번역 및 의미: 本の - honno
Etimologia da Palavra 「本の」 (honno)
A expressão 「本の」 (honno) é composta pelo kanji 「本」 que, de forma isolada, é lido como "hon". Este kanji possui diversos significados, incluindo "livro", "origem" ou "real". No contexto de 「本の」 (honno), o significado se transforma para indicar algo ínfimo ou muito pequeno. Essa transformação semântica ocorre quando 「の」 é adicionado, servindo como uma partícula de modificação no idioma japonês.
A partícula 「の」 é uma das partículas mais versáteis do japonês, usada amplamente para indicar posse, descrever características, ou, como neste caso, para criar uma adjetivação que altera o significado do termo anterior. Assim, 「本の」 é frequentemente usado para qualificar algo como insignificante ou pequeno.
Definição e Uso de 「本の」
No uso diário, 「本の」 (honno) é uma maneira casual de enfatizar a pequenez ou importância reduzida de algo. Pode ser usado em conjunto com substantivos para indicar, por exemplo, uma quantidade muito pequena de um objeto ou um breve momento no tempo. Esta estrutura é uma forma comum de destacar a percepção de algo como sendo menor ou menos significativo do que poderia ser.
A expressão é frequentemente usada para intensificar o adjetivo que se segue, dando uma nuance de quase desvalorização ou insignificância. Por exemplo, ao dizer 「本の一部」 (honno ichibu), você está se referindo a uma "pequena parte" de algo, enfatizando que é uma parte consideravelmente diminuta em comparação com o todo.
변형 및 사용 맥락
- 「本の少し」 (honno sukoshi) - apenas um pouquinho
- 「本のわずか」 (honno wazuka) - meramente um pequeno número
- 「本の瞬間」 (honno shunkan) - um mero momento
Essas variações mostram a flexibilidade de 「本の」 (honno) e como ele pode ser aplicado em vários contextos para transmitir a ideia de pequenez ou menor importância. Utilizar 「本の」 de forma adequada pode enriquecer a comunicação, principalmente quando se deseja expressar nuances específicas de quantidade ou importância em conversas informais ou formais em japonês.
Compreender a etimologia e os contextos em que 「本の」 é utilizado pode não apenas melhorar a compreensão do idioma, mas também oferecer insights sobre como as palavras se modificam para expressar conceitos sutis e complexos como diminuição e minimização. Essa capacidade de adaptação linguística é uma característica fascinante da língua japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 書籍の (shoseki no) - relativo a livros, geralmente usado em contextos acadêmicos ou formais.
- 書物の (shomotsu no) - relativo a livros ou obras, mais arcaico e literário.
- 本籍の (honseki no) - relativo ao registro de residência, o local de registro oficial de uma pessoa.
- 本文の (honbun no) - relativo ao texto principal, especialmente em contextos de documentos ou livros.
- 本題の (hondai no) - relativo ao tema principal ou assunto em questão.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (本の) honno
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (本の) honno:
예문 - (本の) honno
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
우동은 전통적인 일본 음식입니다.
우동은 전통적인 일본 음식입니다.
- 饂飩 - 우동, 일본의 한 종류의 면
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 日本 - 일본
- の - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 伝統的な - 전통적인
- 食べ物 - 음식
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
간장은 일본의 전통 조미료입니다.
- 醤油 - 쇼유(간장)
- は - 주제 파티클
- 日本 - 일본 (Japan)
- の - 소유 부정사
- 伝統的な - 전통적인 (전통적)
- 調味料 - 조미료 (양념)
- です - 입니다 (동사로 '이다/있다'의 의미)
Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu
세관은 일본 문화의 일부입니다.
- 風俗 - costumes/tradições
- は - 주제 파티클
- 日本 - 일본
- の - 소유 입자
- 文化 - 문화
- の - 소유 입자
- 一部 - parte
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
철도는 일본의 수송 수단 중 하나입니다.
철도는 일본의 교통수단 중 하나입니다.
- 鉄道 - 는 일본어로 '철도'를 의미합니다.
- は - 이것은 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 입자입니다. 이 경우에는 "철도"를 의미합니다.
- 日本 - 는 일본어로 "일본"을 의미합니다.
- の - 그것은 일본어 문법적인 조사로서 소유나 소속을 나타내며, 이 경우에는 "일본의"를 의미합니다.
- 交通手段 - 교통 수단 (kyotong sudan)
- の - 다시, 소유 또는 소속을 나타내며 이 경우 "교통 수단의" 의미합니다.
- 一つ - "하나"는 일본어로, 이 경우 "교통 수단 중 하나"를 의미합니다.
- です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu
중의원은 일본의 국회 의사당 중 하나입니다.
중의원은 일본식 중의 하나이다.
- 衆議院 - 국회 (대의원 집회)
- は - 주제 파티클
- 日本 - 일본 (Japan)
- の - 소유 입자
- 国会 - 코카이(의회)
- の - 소유 입자
- 一つ - hitotsu (um)
- です - 입니다
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
제조 산업은 일본 경제에서 중요한 역할을합니다.
제조 산업은 일본 경제에서 중요한 역할을합니다.
- 製造業 - 제조 산업
- は - 주제 파티클
- 日本の - 일본
- 経済にとって - 경제에 대해
- 重要な - 중요합니다
- 役割を果たしています - 역할을 수행하다
Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
철강 생산은 일본의 중요한 산업 중 하나입니다.
Siderúrgica는 일본의 중요한 산업 중 하나입니다.
- 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
- は - 주제 파티클
- 日本 (にほん) - 일본
- の - 소유 입자
- 重要な (じゅうような) - 중요한
- 産業 (さんぎょう) - indústria
- の - 소유 입자
- 一つ (ひとつ) - um
- です - 동사 "ser"
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
차노유는 일본 차 의례의 전통적인 의식입니다.
Canoyu는 전통적인 일본 다도입니다.
- 茶の湯 (Chanoyu) - 차 의식
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本 (Nihon) - 일본
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 伝統的な (dentōteki na) - 전통적인
- 茶道 (chadō) - 차길
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 儀式 (gishiki) - 의식, 의례
- です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu
대나무는 일본의 전통 재료입니다.
대나무는 전통적인 일본 재료입니다.
- 竹 (take) - 일본어로 "대나무"를 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 日本 (nihon) - 일본어로 "일본"을 의미합니다.
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 伝統的な (dentōteki na) - 전통적인 (jeontongjeogin)
- 素材 (sozai) - 일본어로 '재료'를 의미합니다.
- です (desu) - 현재형 "이다" 동사
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
단가 작곡은 일본의 전통 문화입니다.
단가를 쓰는 것은 일본의 전통 문화입니다.
- 短歌 - 일본어 31음절 시 종류
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 詠む - 시를 "암송하다" 또는 "노래하다"를 의미하는 동사
- こと - 동작이나 사건을 나타내는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本 - 일본
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 伝統的な - 전통적인 (jeontongjeogin)
- 文化 - 문화
- です - 현재 긍정사의 동사 "되다"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사