번역 및 의미: 影響 - eikyou
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influência, poder de afetar algo
- 効果 (Kouka) - Efeito, resultado positivo de uma ação
- 作用 (Sayou) - Ação, função de um agente ou coisa
- 影 (Kage) - Sombra, imagem projetada
- 効力 (Kouryoku) - Potência, eficácia de um agente
- 印象 (Inshou) - Impressão, percepção inicial
- 感銘 (Kanmei) - Profunda impressão emocional
- 影像 (Eizou) - Imagem, representação visual
- 感動 (Kandou) - Emoção, sentimento profundo
- 感想 (Kansou) - Opinião, reflexão pessoal
- 感受性 (Kanjusei) - Capacidade de sentir ou perceber
- 感受 (Kanju) - Sensação, percepção
- 感覚 (Kankaku) - Senso, sensação física ou mental
- 作用力 (Sayouryoku) - Força de ação, intensidade de um efeito
- 作用する (Sayou suru) - Agir, ter um efeito
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Área de efeito ou ação
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinâmica da ação, estudo das forças em ação
- 作用機構 (Sayou kikou) - Mecanismo de ação, como algo produz efeito
- 作用原理 (Sayou genri) - Princípios da ação, fundamentos de um efeito
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substância em ação, materiais que exercem um efeito
- 作用場所 (Sayou basho) - Local de ação, onde o efeito ocorre
- 作用時間 (Sayou jikan) - Duração da ação, tempo em que algo age
- 作用量 (Sayou ryou) - Quantidade de ação, grau de influência
- 作用法 (Sayou hou) - Método de ação, forma como se exerce um efeito
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente de ação, condições ao redor do efeito
- 作用条件 (Sayou jouken) - Condições de ação, requisitos para um efeito ocorrer
- 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura de ação, influência da temperatura no efeito
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pressão de ação, força aplicada durante o efeito
- 作用方向 (Sayou houkou) - Direção da ação, rumo que um efeito toma
- 作用面積 (Sayou menseki) - Área de ação, superfície onde o efeito se manifesta
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Forma de ação, estilo ou método usado para agir
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocidade de ação, quão rápido algo age
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Índice de força de ação, medida da eficácia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Medida da força de ação, avaliação da intensidade
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (影響) eikyou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (影響) eikyou:
예문 - (影響) eikyou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
경제의 침체는 시민들에게 큰 영향을 미칩니다.
경제 정체는 사람들에게 큰 영향을 미칩니다.
- 経済 (keizai) - economia
- の (no) - 소유 부정사
- 停滞 (teitai) - estagnação
- は (wa) - 주제 파티클
- 国民 (kokumin) - 국민들
- に (ni) - 대상 페이지
- 大きな (ookina) - 크게
- 影響 (eikyou) - 영향력, 영향력
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 与える (ataeru) - 주다
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
중국어 단어들은 일본어에 큰 영향을 끼쳤습니다.
중국인은 일본인에게 많은 영향을 미쳤습니다.
- 漢語 (kan go) - 일본어로 '중국어'를 의미하는 단어.
- は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 문법적 입자.
- 日本語 (ni hon go) - 일본어로 "일본어"를 의미하는 일본어 단어.
- に (ni) - 일본어에서 방향이나 목적지의 관계를 나타내는 문법적 입자.
- 多くの (ooku no) - "많은" 또는 "많이"를 의미하는 일본어 표현입니다.
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - "많은 영향을 주었습니다."
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
A poluição tem um impacto negativo no meio ambiente.
오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 汚染 (ossen) - poluição
- は (wa) - 주제 파티클
- 環境 (kankyou) - ambiente
- に (ni) - 대상 페이지
- 悪影響 (akueikyou) - 부정적인 효과
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 与えます (ataemasu) - 유발하다
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
부족은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
법은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
- 欠乏 (Kekkaku) - 부족함, 결핍
- は (wa) - 주제 파티클
- 健康 (kenkou) - 건강
- に (ni) - 대상 페이지
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적 영향
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 与える (ataeru) - 주다, 제공하다
- 可能性 (kanousei) - 가능성
- が (ga) - 주어 부위 조각
- あります (arimasu) - 존재하다
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
환경 오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 公害 (kougai) - poluição
- は (wa) - 주제 파티클
- 環境 (kankyou) - 환경
- に (ni) - 대상 페이지
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
- を (wo) - 객체의 특성
- 与えます (ataemasu) - 영향을 끼치다.
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
목재 채취는 환경에 부정적인 영향을 끼칩니다.
컷은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 伐採 - 수첩을 나무들로 만드세요
- は - 주제 파티클
- 環境 - 환경
- に - 위치 정보
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 직접 목적격 조사
- 与える - 유발하다
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
더러운 사람은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
더러운 사람들은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - 더러운 사람
- は (wa) - 주제 파티클
- 健康 (kenkou) - 건강
- に (ni) - 대상 페이지
- 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
- を (wo) - 객체의 특성
- 与える (ataeru) - 유발하다
- 可能性 (kanousei) - 가능성
- が (ga) - 주어 부위 조각
- あります (arimasu) - 존재합니다
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
이 문제는 중대한 영향을 미칠 가능성이 있습니다.
이 문제는 큰 영향을 줄 수 있습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 問題 - "문제"를 의미하는 명사
- は - 주제를 나타내는 주제 부분을 의미하는 입자
- 重大な - "심각한" 또는 "심각한"을 의미하는 형용사
- 影響 - "영향" 또는 "충격"을 의미하는 명사
- を - 행동의 대상을 나타내는 목적어 입니다.
- 与える - 동사 "주다" 또는 "수여하다"를 의미합니다.
- 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
- が - 주어 부사는 문장의 주어를 나타낸다
- ある - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
O estresse pode ter um impacto negativo na saúde.
O estresse pode ter um efeito negativo na sua saúde.
- ストレス - palavra em japonês que significa "estresse"
- は - partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso, "estresse"
- 健康 - palavra em japonês que significa "saúde"
- に - partícula em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
- 悪影響 - 부정적인 효과를 의미하는 일본어 단어는 "悪影響" (あくえいきょう, akueikyou)입니다.
- を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase, neste caso, "efeito negativo"
- 与える - 일본어로 "causar"라는 의미의 동사는 "引き起こす"입니다.
- 可能性 - palavra em japonês que significa "possibilidade"
- が - partícula em japonês que indica o sujeito da frase, neste caso, "possibilidade"
- あります - verbo em japonês que significa "existir", neste caso, "existe a possibilidade"
- . - ponto final para indicar o fim da frase
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
플라스틱은 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
플라스틱은 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
- プラスチック - 플라스틱을 의미하는 일본어 단어는 "プラスチック"입니다.
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사
- 環境 - 環境 (かんきょう)
- に - 일본어에서 어떤 것과 다른 것의 관계를 나타내는 입자
- 悪影響 - 부정적인 효과를 의미하는 일본어 단어는 "悪影響" (あくえいきょう, akueikyou)입니다.
- を - 문장에서 목적어를 나타내는 일본어 조사
- 与える - 일본어로 "causar"라는 의미의 동사는 "引き起こす"입니다.
- こと - 日本語で「物」(もの)という名詞は「こと」を意味します。
- が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
- あります - 존재하다라는 뜻의 일본어 동사