번역 및 의미: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

연관된 단어

主人

aruji

선생님; (집의) 머리; 주인; 남편; 고용주; 주인

他人

adabito

다른 사람; 관련없는 사람; 이상한; 알려지지 않은

商人

akiudo

상인; 상인; 가게 주인

老人

roujin

노인; 연세가 드신

友人

yuujin

친구

役人

yakunin

공무원

名人

meijin

선생님; 전문가

本人

honnin

a própria pessoa

夫人

fujin

아내; 여사; 여사

婦人

fujin

mulher; feminino

Romaji: jin
Kana: じん
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: homem; pessoa; pessoal

영어로의 의미: man;person;people

정의: humano. Um tipo de ser vivo que tem razão e emoções, e que forma a sociedade e a cultura.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (人) jin

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:

예문 - (人) jin

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

自立は人生の大切な目標です。

Jiritsu wa jinsei no taisetsu na mokuhyō desu

독립성은 삶의 중요한 목표입니다.

  • 自立 - 독립 또는 자주성을 뜻합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 人生 - 인간 생명.
  • の - 소유나 소유의 관계를 나타내는 문법적 표시.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • な - 부사어런 형용사를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 目標 - 는 "목적" 또는 "목표"를 의미합니다.
  • です - 침착하다.
舞台は役者たちの人生の一部です。

Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu

무대는 배우의 삶의 일부입니다.

  • 舞台 (butai) - palco
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 役者 (yakusha) - ator/atrizes
  • たち (tachi) - 복수를 나타내는 접미사
  • の (no) - 소유 입자
  • 人生 (jinsei) -
  • の (no) - 소유 입자
  • 一部 (ichibu) - parte
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Uma cidade internacional onde várias raças se misturam.

Uma cidade internacional com várias raças.

  • 色々な - significa "vários" ou "diversos".
  • 人種 - significa "raça".
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 交じる - significa "misturar-se" ou "intercalar-se".
  • 国際 - significa "internacional".
  • 都市 - significa "cidade".
行儀が悪いと人から嫌われる。

Gyougi ga warui to hito kara kirawareru

사람들은 나쁜 행동에 미워합니다.

  • 行儀 - 행동, 태도
  • が - 주어 부위 조각
  • 悪い - ruim, mau
  • と - 비교 입자
  • 人 - 사람
  • から - 원자 입자
  • 嫌われる - 증오받는 것, 혐오받는 것
覆面をかぶった人が怖いです。

Fukumen wo kabutta hito ga kowai desu

마스크를 착용하는 사람들은 무섭습니다.

마스크가 두렵습니다.

  • 覆面 - máscara
  • を - 직접 목적격 조사
  • かぶった - 가리다
  • 人 - 사람
  • が - 주어 부위 조각
  • 怖い - assustador
  • です - 현재형 "이다" 동사
視覚は人間の五感の一つです。

Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

비전은 다섯 명의 인간 감각 중 하나입니다.

시각은 인간의 다섯 가지 감각 중 하나입니다.

  • 視覚 (shikaku) - Visão
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - 소유 부정사
  • 五感 (gokan) - 다섯 감각
  • の (no) - 소유 부정사
  • 一つ (hitotsu) - 죄송하지만, 번역할 내용을 제공해주셔야 합니다.
  • です (desu) - 동사 ser/estar (공손한 형태)
親切な人が好きです。

Shinsetsu na hito ga suki desu

Eu gosto de pessoas gentis.

  • 親切な - amável, gentil
  • 人 - 사람
  • が - 주어 부위 조각
  • 好き - 좋아하다
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
詩人は美しい言葉を紡ぎ出す。

Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu

시인은 아름다운 단어를 돌립니다.

  • 詩人 - poeta
  • は - 주제 파티클
  • 美しい - Bonito, belo
  • 言葉 - 단어
  • を - 직접 목적격 조사
  • 紡ぎ出す - 짜다, 만들다, 생산하다
詩を書くことは私の人生の喜びです。

Shi wo kaku koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu

시를 쓰는 것은 내 인생의 기쁨입니다.

  • 詩 (shi) - 시가
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 書く (kaku) - escrever
  • こと (koto) - 명사화기
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • の (no) - 소유 입자
  • 人生 (jinsei) -
  • の (no) - 소유 입자
  • 喜び (yorokobi) - 기쁨
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
誤ることは人間らしいことだ。

Ayamaru koto wa ningen rashii koto da

누락 된 것은 인간입니다.

잘못된 것은 인간입니다.

  • 誤る - 잘못하다
  • こと - "사물"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부분
  • 人間 - "인간"을 의미하는 명사
  • らしい - 유사성이나 외모를 나타내는 접미사
  • こと - "사물"을 의미하는 명사
  • だ - 보조동사로 긍정형 및 현재형을 나타내는 단어
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

人