번역 및 의미: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
일본어로 쓰는 방법 - (人) jin
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人) jin:
예문 - (人) jin
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Jiritsu wa jinsei no taisetsu na mokuhyō desu
독립성은 삶의 중요한 목표입니다.
- 自立 - 독립 또는 자주성을 뜻합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
- 人生 - 인간 생명.
- の - 소유나 소유의 관계를 나타내는 문법적 표시.
- 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
- な - 부사어런 형용사를 나타내는 문법 용어입니다.
- 目標 - 는 "목적" 또는 "목표"를 의미합니다.
- です - 침착하다.
Butai wa yakushatachi no jinsei no ichibu desu
무대는 배우의 삶의 일부입니다.
- 舞台 (butai) - palco
- は (wa) - 주제 파티클
- 役者 (yakusha) - ator/atrizes
- たち (tachi) - 복수를 나타내는 접미사
- の (no) - 소유 입자
- 人生 (jinsei) - 삶
- の (no) - 소유 입자
- 一部 (ichibu) - parte
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi
Uma cidade internacional onde várias raças se misturam.
Uma cidade internacional com várias raças.
- 色々な - significa "vários" ou "diversos".
- 人種 - significa "raça".
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 交じる - significa "misturar-se" ou "intercalar-se".
- 国際 - significa "internacional".
- 都市 - significa "cidade".
Gyougi ga warui to hito kara kirawareru
사람들은 나쁜 행동에 미워합니다.
- 行儀 - 행동, 태도
- が - 주어 부위 조각
- 悪い - ruim, mau
- と - 비교 입자
- 人 - 사람
- から - 원자 입자
- 嫌われる - 증오받는 것, 혐오받는 것
Fukumen wo kabutta hito ga kowai desu
마스크를 착용하는 사람들은 무섭습니다.
마스크가 두렵습니다.
- 覆面 - máscara
- を - 직접 목적격 조사
- かぶった - 가리다
- 人 - 사람
- が - 주어 부위 조각
- 怖い - assustador
- です - 현재형 "이다" 동사
Shikaku wa ningen no gokan no hitotsu desu
비전은 다섯 명의 인간 감각 중 하나입니다.
시각은 인간의 다섯 가지 감각 중 하나입니다.
- 視覚 (shikaku) - Visão
- は (wa) - 주제 파티클
- 人間 (ningen) - Ser humano
- の (no) - 소유 부정사
- 五感 (gokan) - 다섯 감각
- の (no) - 소유 부정사
- 一つ (hitotsu) - 죄송하지만, 번역할 내용을 제공해주셔야 합니다.
- です (desu) - 동사 ser/estar (공손한 형태)
Shinsetsu na hito ga suki desu
Eu gosto de pessoas gentis.
- 親切な - amável, gentil
- 人 - 사람
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 좋아하다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu
시인은 아름다운 단어를 돌립니다.
- 詩人 - poeta
- は - 주제 파티클
- 美しい - Bonito, belo
- 言葉 - 단어
- を - 직접 목적격 조사
- 紡ぎ出す - 짜다, 만들다, 생산하다
Shi wo kaku koto wa watashi no jinsei no yorokobi desu
시를 쓰는 것은 내 인생의 기쁨입니다.
- 詩 (shi) - 시가
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 書く (kaku) - escrever
- こと (koto) - 명사화기
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 저
- の (no) - 소유 입자
- 人生 (jinsei) - 삶
- の (no) - 소유 입자
- 喜び (yorokobi) - 기쁨
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Ayamaru koto wa ningen rashii koto da
누락 된 것은 인간입니다.
잘못된 것은 인간입니다.
- 誤る - 잘못하다
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부분
- 人間 - "인간"을 의미하는 명사
- らしい - 유사성이나 외모를 나타내는 접미사
- こと - "사물"을 의미하는 명사
- だ - 보조동사로 긍정형 및 현재형을 나타내는 단어
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
