번역 및 의미: 了 - ryou
일본어 단어 「了」(ryou)는 "완료" 또는 "완전"이라는 주요 의미를 가진 한자입니다. 이 한자는 일반적으로 어떤 행동이 완료되었거나 특정 조건이 달성되었음을 나타내는 맥락에서 자주 사용됩니다. 일본어에서 「了」는 과정의 결론을 나타내는 가장 간단한 방법 중 하나로, 서면 및 구술 커뮤니케이션에서 이러한 아이디어를 전달하는 효율적인 방법을 제공합니다.
어원에서 한자 「了」는 끝나는 것을 나타내는 시각적 요소들로 구성되어 있습니다. 역사적으로, 이 한자의 사용은 명확하게 종료나 완료의 개념을 전달하기 위해 고대 중국 문자에서 추적할 수 있습니다. 단순함에도 불구하고, 이 이데오그램은 복합어 형성에서 중요한 역할을 하며 최종화를 다루는 일상 표현에서 자주 등장합니다.
현대 일본어에서의 응용 및 사용을 분석하면, 한자 「了」는 종종 다른 한자와 결합하여 복합어를 형성하는 데 사용되며, 예를 들어 「終了」(shūryou)는 "끝" 또는 "결론"이라는 의미와, 「了解」(ryoukai)는 "이해" 또는 "수용"이라는 뜻으로, 보통 지시 사항이 수신되어 이해되었음을 나타내는 데 사용됩니다. 「了」에서 파생된 이러한 단어들은 그 영향력과 적용 가능성을 확장하여 다양한 의사소통 상황에서 필수적인 뉘앙스를 제공합니다.
또한, 「了」는 간단함과 효율성이 빠르고 분명하게 상태를 전달하는 데 도움이 되는 텍스트 메시지와 같은 보다 캐주얼한 상황에서도 나타날 수 있습니다. 언어 학습 측면에서 이 한자의 사용과 의미를 이해하는 것은 일본어의 쓰기 및 말하기 커뮤니케이션을 마스터하고자 하는 이들에게 유용한 도구가 될 수 있습니다. 그 사용은 비즈니스에서 일상적인 상황에 이르기까지 다양한 맥락에서 볼 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 完了 (Kanryou) - 완료, 끝났다.
- 終了 (Shuuryou) - 종료, 무언가의 마무리.
- 済了 (Zairyou) - 완료, 해결됨.
- 終わり (Owari) - 끝, 종료, 결론.
- 終わる (Owaru) - 끝내다, 종료하다.
- 終える (Oeru) - 마무리하다, 무엇인가를 끝내다.
- 終止 (Shuushi) - 정지, 중단 (일반적으로 움직임이나 연속성의 맥락에서).
- 終点 (Shuuten) - 마지막 지점, 여행의 최종 목적지.
- 終末 (Shuumatsu) - 주말이지만, 또한 중요한 무언가의 끝, 즉 한 시대의 끝을 의미할 수 있습니다.
- 終焉 (Shuuen) - 생의 끝, 죽음, 의미 있는 결론...
- 終わった (Owaratta) - 끝났다.
- 終わっている (Owaratte iru) - 끝났습니다 (동사의 현재형).
- 終わらせる (Owaraseru) - 끝내다, 어떤 것을 종료시키다.
- 終わらない (Owaranai) - 끝내지 말고, 계속 진행하십시오.
- 終わりにする (Owari ni suru) - 끝내기로 결정하고, 끝을 결단으로 만들다.
- 終わりの始まり (Owari no hajimari) - 끝의 시작, 한 상태에서 다른 상태로의 전환.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (了) ryou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (了) ryou:
예문 - (了) ryou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
목표에 도달했습니다. 모든 것이 끝났습니다.
우리는 목표를 달성했습니다. 모든 것이 완료되었습니다.
- 私たちは - 우리
- 目標を - 목표
- 達成しました - 도달했습니다
- すべてが - 모든 것
- 完了しました - 완료되었습니다
Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita
복구 작업이 완료되었습니다.
복구 작업이 완료되었습니다.
- 復旧作業 - 복원 작업
- が - 주어 부위 조각
- 完了 - 결론, 마무리
- しました - 하다 (do verbo japonês "suru")
Ryoushou itashimashita
알겠습니다
나는 동의했다.
- 了承 - 허락, 동의
- いたしました - "하다"라는 동사의 정중하고 겸손한 형태
Watashi wa daigaku wo shuuryou shimashita
나는 대학을 졸업했다.
나는 대학을 마쳤다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 大学 - 대학
- を - 문장의 목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "대학교"
- 修了 - 졸업하다
- しました - 동사 '하다'의 과거형으로, 작업이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
상속 절차가 완료되었습니다.
상속 절차가 완료되었습니다.
- 相続 (souzoku) - 유산, 상속
- に関する (ni kansuru) - 관련하여, ~에 대해
- 手続き (tetsuzuki) - 절차, 과정
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 完了 (kanryou) - 결론, 마무리
- しました (shimashita) - 만들다, 하다
Seisan ga kanryou shimashita
합의가 완료되었습니다.
합의가 완료되었습니다.
- 清算 (seisan) - 세일
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 完了 (kanryou) - 결론
- しました (shimashita) - 만들다, 하다
Seibi ga kanryou shimashita
유지 보수가 완료되었습니다.
유지 보수가 완료되었습니다.
- 整備 - 유지 보수, 수리
- が - 주어 부위 조각
- 完了 - 결론, 마무리
- しました - 동사 "suru"(하다)의 정중 과거형
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
이 제품의 판매가 종료되었습니다.
이 제품의 판매는 종료되었습니다.
- この商品の販売 - 이 제품 판매
- は - 주제 파티클
- 終了 - 끝, 완료
- しました - 동사 "する" (하다)의 과거형은 "した"입니다.
Ryōkai shimashita
알겠습니다.
나는 이해했다
- 了解 - 는 일본어로 "이해하다"라는 뜻입니다.
- しました - 이것은 일본어에서 "하다"의 과거형으로, "이해하다"의 행동이 이미 완료되었음을 나타냅니다.
Sagyō ga kanryō shimashita
작업이 완료되었습니다.
- 作業 (sagyō) - 일거리, 작업
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 完了 (kanryō) - 결론, 마무리
- しました (shimashita) - 동사 "하다"의 공손한 과거형
