번역 및 의미: デモ - demo
단어 「デモ」(demo)는 영어 "demonstration"의 약어입니다. 일본의 맥락에서 이 표현은 제품, 서비스 또는 정치적 시위의 시연을 지칭하는 데 널리 사용됩니다. 일본어에서의 채택은 영어의 영향을 보여주며, 새로운 아이디어가 세계 여러 문화에 어떻게 통합되고 적응되는지를 잘 보여줍니다.
「デモ」(데모)의 어원은 흥미로운 언어적 전이 과정을 드러냅니다. 원래 영어의 "demonstration"은 라틴어 "demonstratio"에서 유래하며, "보이는 행위"를 의미합니다. 이 의미는 일본어에서 표현이 사용될 때 유지되며, 실제로 무언가를 보여주는 행위와 공개 시위에 참여하는 것을 모두 포함합니다. 이 이중성은 표현의 다양성과 다양한 사회적 맥락에서의 사용을 강화합니다.
단어의 사용과 맥락
「デモ」(demo)는 다면적인 응용을 가지고 있습니다. 다음은 자주 사용되는 몇 가지 상황입니다:
- 기술 제품의 시연 및 출시;
- 정치적 및 사회적 시위;
- 비즈니스 박람회에서의 발표;
- 교육 및 훈련 이벤트.
이러한 방식으로, 「デモ」(데모)의 유연성은 마케팅 전문가뿐만 아니라 사회 문제에 관련된 사람들에게도 중요한 용어가 됩니다. 이 표현은 커뮤니케이션과 사회적 행동이 어떻게 얽힐 수 있는지를 반영하며, 아이디어와 제품이 효과적으로 소개될 수 있는 공간을 생성합니다.
결론적으로, 「デモ」(데모)라는 단어는 단순한 영어의 변형이 아니라, 기술, 사회 및 문화 간의 상호작용을 포괄하는 표현입니다. 시연과 보여주는 행위와 관련된 어원으로 시작된 이 용어는 계속 발전하며 현대 생활의 다양한 분야에서 관련성을 유지하고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 披露 (Hirou) - 공식 발표, 일반적으로 공연이나 정보에 대한 것입니다.
- 実演 (Jitsuen) - 실제 데모, 무언가가 어떻게 작동하는지 보여줍니다.
- 見本 (Mihon) - 예제 또는 모델, 종종 기준으로 사용됩니다.
- 試演 (Shien) - 실제 이벤트 전에 준비를 위한 테스트 공연.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - 실험적 실행이나 음악 작품의 공연.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - 기술적 측면을 평가하는 데 중점을 둔 테스트 실행.
- 示範 (Shimhan) - 교습의 목적을 가진 시연.
- 示威 (Jii) - 힘이나 거래의 시연, 일반적으로 더 심각한 맥락에서.
- 見せかけ (Misekake) - 환상 또는 어떤 것의 외관, 잘못된 시연.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - 제품 또는 아이디어의 데모 및 프레젠테이션.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (デモ) demo
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (デモ) demo:
예문 - (デモ) demo
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
우리는 매우 친한 친구입니다.
우리는 매우 친한 친구입니다.
- 私たちは - 우리
- とても - 매우
- 親しい - 다음, 친밀한
- 友達 - 친구들
- です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
나는 우리가 그들만큼 좋다고 생각합니다.
- 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
- 彼らと - 그들과 함께
- 比べても - 비교하여
- 同じくらい - 동일한 레벨
- 優れている - 우수한입니다
- と思います - 나는 생각한다
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
내 친구들은 매우 친절해요.
- 私の友達 - "Watashi no tomodachi"는 일본어로 "내 친구"를 의미합니다.
- は - "wa"는 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부착어 입니다.
- とても - "토테모"는 일본어로 "매우"를 의미합니다.
- 親切 - "신세쓰"는 일본어로 "친절" 또는 "다정"을 의미합니다.
- です - "desu"는 일본어로 "이다" 또는 "있다"라고 말하는 정준형태입니다.
Kami wa totemo juuyou na sozai desu
이 논문은 매우 중요한 자료입니다.
- 紙 (kami) - 종이
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우
- 重要 (juuyou) - 중요한
- な (na) - 형용사 부사동사
- 素材 (sozai) - 자료
- です (desu) - 동사 "ser/estar"
Kushin shite mo mukuwarenai koto mo aru
때때로
때때로 당신은 싸워도 보상을 받지 못할 수 있습니다.
- 苦心しても - 열심히 노력하다, 비록 ~ 하더라도
- 報われない - 보상을 받지 못하는 것
- こともある - 일어날 수 있어요
Meishin wa gendai shakai ni oite mo sonzai suru
현대 사회에도 스스머버스가 존재합니다.
- 迷信 (meishin) - 미신
- は (wa) - 주제 파티클
- 現代社会 (gendai shakai) - Sociedade moderna
- においても (ni oite mo) - 심지어 ~에서도
- 存在する (sonzai suru) - 존재하다
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
이 협회는 아름다운 건물입니다.
이 홀은 아름다운 건물입니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 会館 - "조직의 본부" 또는 "회의장"을 의미하는 명사
- は - 주제 토픽 표시어, 이 경우 "이 건물"
- 美しい - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
- 建物 - "건물" 또는 "건설"을 의미하는 명사
- です - 존재나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "é"
Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu
이 건물의 수준은 매우 높습니다.
- この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
- 建物 - "건물" 또는 "건설"을 의미하는 명사
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 水準 - 수준 (nível) 또는 표준 (padrão)을 의미하는 명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 高い - "높은" 또는 "높은"을 의미하는 형용사
- です - 동사 ser/ estar는 현재 시제로 긍정 또는 공손함을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
