번역 및 의미: よく - yoku

A palavra japonesa 「よく」 (yoku) é um termo multifacetado que pode ser traduzido de várias maneiras, dependendo do contexto em que é usada. Um dos significados mais comuns de 「よく」 é "bem" ou "muitas vezes", sendo frequentemente utilizado para descrever ações que são realizadas com frequência ou de maneira satisfatória. Além disso, em algumas situações, 「よく」 pode também significar "habilmente", destacando a capacidade ou a eficiência com que uma ação é executada.

Etimologicamente, 「よく」 deriva da forma adverbial de 「良い」 (yoi), que significa "bom" ou "bem" em japonês. Essa transformação destaca a função do adjetivo, convertendo-o em adverbio, que é uma modificação comum em muitos idiomas. 「良い」, por sua vez, possui suas raízes na língua japonesa antiga, evoluindo ao longo dos séculos para a forma como a conhecemos hoje.

Usos Comuns de 「よく」

  • Frequência: Para expressar ações que ocorrem regularmente.
  • Qualidade: Utilizado para indicar que algo é feito de maneira boa ou satisfatória.
  • Habilidade: Para destacar a eficiência ou a destreza em realizar uma tarefa.

Embora 「よく」 seja usado predominantemente como advérbio, ele também pode aparecer em contextos mais formais ou arcaicos, onde pode assumir formas diferentes como 「善く」. Estudos linguísticos mostram que a linguagem japonesa tem a capacidade única de transmitir nuances sutis, e a escolha da palavra certa, como 「よく」, pode afetar significativamente o significado e o tom de uma frase.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 頻繁に (hinpan ni) - Frequentemente, com alta frequência.
  • しばしば (shibashiba) - Com frequência, mas pode ter um tom mais casual.
  • たびたび (tabitabi) - Repetidamente, indicando uma recorrência habitual.
  • 何度も (nando mo) - Várias vezes, enfatizando a quantidade de repetições.
  • 多くの場合 (ooku no baai) - Em muitos casos, sugerindo uma variação de situações.
  • 頻度が高い (hindo ga takai) - Alta frequência, usado para descrever a frequência de eventos.
  • よくある (yoku aru) - Comum, frequentemente ocorre em situações gerais.
  • よく見る (yoku miru) - Costuma-se ver, frequentemente observado.
  • よく使う (yoku tsukau) - Usado frequentemente, geralmente referindo-se a objetos ou ferramentas.
  • よく聞く (yoku kiku) - Costuma-se ouvir, frequentemente mencionado ou falado.
  • よく知られている (yoku shirarete iru) - Bem conhecido, frequentemente reconhecido ou mencionado na cultura.
```

연관된 단어

ちょくちょく

chokuchoku

자주; 자주; 때때로; 가끔

衣食住

ishokujyuu

기본적인 생활 필수품(의복, 음식 등)

いざ

iza

지금; 지금와); 좋은; 중요한 순간.

以下

ika

보다 적습니다. 까지; 아래에; 아래에; 그리고 아래로; 초과하지 않습니다. 다음; 나머지

圧力

atsuryoku

스트레스; 압력

atashi

Eu

労力

rouryoku

일하다; 노력; 피로; 어려움

両極

ryoukyoku

양쪽 끝; 북극과 남극; 긍정적이고 부정적인 게시물

宜しく

yoroshiku

좋은; 제대로; 제대로; 칭찬; 저를 기억하십시오

欲望

yokubou

욕구; 식욕

よく

Romaji: yoku
Kana: よく
유형: 부사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 자주; 자주

영어로의 의미: frequently;often

정의: Ser hábil nas coisas. Isso é feito com frequência.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (よく) yoku

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (よく) yoku:

예문 - (よく) yoku

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

よくやった!

Yoku yatta!

Bem feito!

bom trabalho!

  • よく (yoku) - bem, muito
  • やった (yatta) - feito, realizado
  • !(exclamação) - expressão de entusiasmo ou admiração
この薬の用法をよく読んでから使用してください。

Kono kusuri no yōhō o yoku yonde kara shiyō shite kudasai

이 약을 사용하기 전에 신중하게 사용하는 지침을 읽으십시오.

사용하기 전에이 약의 사용을주의 깊게 읽으십시오.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 薬 - 약제 또는 의약품을 의미하는 명사
  • の - 소유격 접미사는 앞에 있는 명사가 무언가의 주인이나 출처를 나타내는 것을 나타냅니다.
  • 用法 - 사용 방법"E"사용 지침"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • よく - "잘" 또는 "적절하게"라는 의미의 부사
  • 読んで - "읽어" (ilgeo)
  • から - 무엇의 이유나 원인을 나타내는 부사구 또는 문장.
  • 使用して - 명령형에서 "사용"의 동사 형태
  • ください - 동사 "por favor" 또는 "faça"를 의미합니다.
この商品はよく売れる。

Kono shouhin wa yoku ureru

Este produto vende bem.

  • この商品 - 이 제품
  • は - 주제 파티클
  • よく - Muito, frequentemente
  • 売れる - Vender, ser vendido
スラックスはビジネスシーンでよく着用される。

Surakkusu wa bijinesu shiin de yoku chakuyou sareru

As calças são frequentemente usadas no cenário de negócios.

  • スラックス - calças sociais
  • は - 주제 파티클
  • ビジネスシーン - cena de negócios
  • で - 위치 정보
  • よく - frequentemente
  • 着用される - ser usado, ser vestido
意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

의견은 일반적으로 다릅니다.

  • 意見 - (opinião)
  • が - (주어 입자)
  • 食い違う - (discordar)
  • こと - (coisa)
  • は - (주제 입자)
  • よく - (frequentemente)
  • ある - (existir)
私はよく物を無くす。

Watashi wa yoku mono o nakusu

Eu costumo perder coisas com frequência.

Muitas vezes perco as coisas.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • よく (yoku) - advérbio que significa "frequentemente" ou "bem"
  • 物 (mono) - "물건" 또는 "사물"이라는 의미의 명사
  • を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
  • 無くす (nakusu) - verbo que significa "perder" ou "extraviar"
私鉄は都市部でよく使われる交通手段です。

Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu

민간 철도는 도시 지역에서 일반적으로 사용되는 운송입니다.

  • 私鉄 - 사설 철도
  • は - 주제 파티클
  • 都市部 - 도시 지역
  • で - 위치 정보
  • よく - frequentemente
  • 使われる - ser usado
  • 交通手段 - 교통수단
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

우아함으로 가득 찬 여성은 매력적입니다.

우아한 여성은 매력적입니다.

  • 気品 (kibun) - 정제, 우아함
  • あふれる (afureru) - 넘치다
  • 女性 (josei) - mulher
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 魅力的 (miryokuteki) - 매력적인, 매혹적인
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
欲望は人間の弱さだ。

Yokubou wa ningen no yowasa da

O desejo é a fraqueza do ser humano.

O desejo é a fraqueza humana.

  • 欲望 (yokubou) - desejo, ambição
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - 소유 입자
  • 弱さ (yowasa) - fraqueza
  • だ (da) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
弾力がある肌は美しいです。

Danryoku ga aru hada wa utsukushii desu

탄력 있는 피부는 아름답다.

탄력있는 피부가 아름답습니다.

  • 弾力がある - 신축성 있는, 탄력 있는
  • 肌 - piel
  • 美しい - hermoso
  • です - es(공손한 형식을 취하는 동사)
다음

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

もっと

moto

더; 더 큰; 층이 멀다

斜め

naname

기울기

余程

yoppodo

매우; 매우; 크게; 상당히

到底

toutei

(그럴 순 없어)

其れ程

sorehodo

그 정도까지; 확대

よく