번역 및 의미: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim" em português, mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

연관된 단어

パイプ

paipu

1. 튜브; 파이프; 2. 공식 채널 여부

パイロット

pairoto

파일럿

ハイキング

haikingu

산책

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

오토바이 (조명 : 자동 BB)

アルバイト

arubaito

(제:) (n) 파트타임 일자리 (Es. 고등학생) (제: 일)

酸っぱい

suppai

azedo; ácido

ピン

pin

パート

pa-to

종이

タクシー

takushi-

택시

はい

Romaji: hai
Kana: はい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: sim

영어로의 의미: yes

정의: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (はい) hai

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (はい) hai:

예문 - (はい) hai

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

このアプリはインターネットに接続する必要があります。

Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu

Este aplicativo deve estar conectado à Internet.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • アプリ - abreviação de "aplicativo", referindo-se a um software para dispositivos móveis
  • は - partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é o aplicativo
  • インターネット - rede global de computadores que permite a comunicação e o compartilhamento de informações
  • に - partícula de destino, indicando que o aplicativo precisa se conectar ao Internet
  • 接続する - verbo que significa "conectar-se"
  • 必要があります - expressão que significa "é necessário", indicando que a conexão com a Internet é obrigatória
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

이 제품의 정가는 얼마입니까?

  • この - "이것" 또는 "이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 商品 - "제품" 또는 "상품"을 의미하는 명사
  • の - 소유 물질, 질문의 대상이 제품임을 나타내는 입자
  • 定価 - "고정 가격" 또는 "정가"를 의미하는 명사
  • は - 주제 표시자, 제품의 고정 가격에 대한 질문을 나타냅니다.
  • いくら - "얼마나"를 의미하는 의문 대명사
  • ですか - 친절한 질문을 나타내는 표현으로, "부탁드려도 될까요?"/"부탁드립니다. 알려주세요." 와 같습니다.
この写真はインスタグラムに載るべきだ。

Kono shashin wa insutaguramu ni noru beki da

이 사진은 Instagram에 게시해야합니다.

이 사진은 Instagram에 있어야합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 写真 - "사진"을 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • インスタグラム - 인스타그램을 뜻하는 명사
  • に - 게시 위치를 나타내는 입자
  • 載る - 게시되는 동사
  • べき - 의무나 의무를 나타내는 접미사
  • だ - 보조 동사로 긍정을 나타냅니다.
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Quando essa obra ficará pronta?

Quando esse trabalho terminará?

  • この作品 - Esta obra
  • は - 주제 파티클
  • いつ - Quando
  • 仕上がる - Será concluída
  • の - Partícula de substantivo
  • ですか - É?
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Qual é o valor deste produto?

Quanto é este produto?

  • この商品 - 이 제품
  • の - 소유 입자
  • 金額 - Preço
  • は - 주제 파티클
  • いくら - Quanto
  • ですか - É/está (partícula interrogativa)
この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

이번 시즌은 항상 혼잡합니다.

  • この駅 - 이 역
  • は - 주제 파티클
  • いつも - Sempre
  • 混雑 - 다수, 군중
  • しています - 발생하고 있습니다
パイプを使って水を流しましょう。

Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou

파이프를 사용하여 물을 배수합시다.

파이프를 사용하여 물을 씻어 봅시다.

  • パイプ - 튜브
  • を - 직접 목적격 조사
  • 使って - 사용하여
  • 水 -
  • を - 직접 목적격 조사
  • 流しましょう - 우리는 배수할 거야 / 물을 흘려놓을 거야
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

인기있는 상점은 항상 혼잡합니다.

인기있는 상점은 항상 혼잡합니다.

  • 人気がある - popular
  • 店 - store
  • は - 주격 조사
  • いつも - always
  • 混んでいます - crowded
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

오늘은 오랜 시간이 걸렸습니다

오늘은 오랜만에 그렇지 않습니다.

  • 今日 (kyou) - 오늘
  • は (wa) - 주제 파티클
  • いい (ii) - 좋아
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - 동사 ser / estar (공식적)
  • ね (ne) - 확인 티켓
始まりはいつも緊張します。

Hajimari wa itsumo kinchou shimasu

시작은 항상 나를 긴장하게 만듭니다.

시작은 항상 긴장합니다.

  • 始まり - 시작을 의미하는 일본어 단어는 "始まり"입니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사
  • いつも - "항상"
  • 緊張します - 긴장하다

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

はい