번역 및 의미: 間 - aida

Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender aida é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.

No Japão, não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver aida com outros olhos!

간(間)의 기원과 한자

O kanji é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: (portão) e (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.

Na antiguidade, os japoneses usavam para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?

현대 일본어에서 間는 어떻게 사용되나요

No Japão atual, aida aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.

Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com , especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.

間을 올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma forma infalível de fixar aida é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.

Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol () brilhando entre as folhas de um portão (). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 間隔 (kankaku) - 간격, 객체 사이의 공간
  • 期間 (kikan) - 기간, 시간의 지속
  • 間柄 (aitai) - 관계, 사람들 간의 연결
  • 間隙 (kansui) - 틈, 물체 사이의 공간 또는 간격
  • 間合い (maai) - 상호작용에서 적절한 거리 또는 시간, 특히 무술에서 사용됩니다.
  • 間際 (magawa) - 이벤트 이전의 순간
  • 間接 (kan-setsu) - 간접적으로, 직접적으로는 아닙니다.
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - 인터루디오, 음악 휴식
  • 間休み (ma-yasumi) - 휴식 시간
  • 間食 (kanshoku) - 간식, 식사 사이의 음식
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - 간접적으로, 직접적이지 않은 방식으로
  • 間に合う (ma ni au) - 정시에 도착하다, 기한 내에 있다
  • 間違う (machigau) - 실수하다, 잘못을 저지르다
  • 間もなく (mamonaku) - 곧 만나요, 조만간
  • 間を置く (ma o oku) - 잠깐 휴식하다, 간격을 두다
  • 間違いない (machigai nai) - 확실히, 분명히 맞습니다.
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - 간접세
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - 간접 조명
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - 간접 조명 장비

연관된 단어

空間

akima

빈방 있음; 임대 또는 임대 방

合間

aima

간격

間柄

aidagara

관계)

夜間

yakan

밤에; 밤

民間

minkan

사적인; 예의 바른; 예의 바른; 인기 있는; 민속학; 공식적이지 않습니다

間々

mama

가끔; 자주

間もなく

mamonaku

곧; 짧은 시간 내에; 짧은 시간 내에

間に合う

maniau

시간에 맞다

間違い

machigai

오류

間違う

machigau

실수하다; 틀리다; 착각하다

Romaji: aida
Kana: あいだ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 공간; 간격

영어로의 의미: space;interval

정의: 시간이나 공간상의 거리로 인해 존재하는 사이나 상태.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (間) aida

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (間) aida:

예문 - (間) aida

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼は冷酷な人間だ。

Kare wa reikoku na ningen da

그는 잔인한 사람입니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 冷酷 - 일본어 형용사로 "잔인한" 또는 "냉정한"을 의미합니다.
  • な - 일본어 입소사로 형용사로 작용한다.
  • 人間 - 인간을 뜻하는 일본어 명사
  • だ - 일본어 동사 "이다"의 의미
忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

잊는 것은 인간의 본성입니다.

  • 忘れること - 잊다
  • は - 주제 파티클
  • 人間 - Ser humano
  • の - 소유 입자
  • 本性 - 본질적인 본성
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
怠けると時間が無駄になる。

Namakeru to jikan ga muda ni naru

게으른 경우 시간이 낭비됩니다.

  • 怠ける - "게으르다"를 의미하는 동사
  • と - 인과 관계를 나타내는 입자, 이 경우에는 "if"
  • 時間 - "시간"을 의미하는 명사
  • が - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "tempo"
  • 無駄 - "불필요한", "쓸모없는"을 의미하는 명사
  • に - 무언가의 상태나 조건을 나타내는 입자, 이 경우 "에서"
  • なる - "되다"를 의미하는 동사
  • . - 문장 끝을 나타내는 마침표
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

부드러운 시간이 흐릅니다.

  • 悠々とした - 는 '고요한' 또는 '차분한'을 의미합니다.
  • 時間 - 는 "시간"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 부류.
  • 流れる - "흐르다"나 "지나다"를 의미합니다.
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

걱정은 인간입니다.

일하는 것은 인간입니다.

  • 悩む - 는 일본어로 '걱정하다' 또는 '괴로워하다'라는 뜻입니다.
  • こと - 동작이나 사건을 나타내는 입자입니다.
  • は - 주제를 나타내는 불씨입니다, 이 경우 "고민하는 것"입니다.
  • 人間 - 는 일본어로 '인간'을 의미합니다.
  • らしい - 그것은 무언가나 누군가의 전형적이거나 기대되는 특성을 나타내는 접미사입니다.
  • こと - 다시여는 것을 나타내는 입자입니다.
  • だ - 보조 동사로서 긍정형 현재를 나타냅니다.
愉快な時間を過ごしましょう。

Yukai na jikan wo sugoshimashou

즐거운 시간을 보내자.

즐거운 시간을 보냅시다.

  • 愉快な (yukai na) - Agradável, divertido
  • 時間 (jikan) - 시간, 시
  • を (o) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) - 가도 해요, 즐기다.
感覚は人間の五感の一つです。

Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

느낌은 다섯 명의 인간 감각 중 하나입니다.

느낌은 인간의 다섯 가지 감각 중 하나입니다.

  • 感覚 - 일본어로 "감각"을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 용어.
  • 人間 - 는 일본어로 '인간'을 의미합니다.
  • の - 소유를 나타내는 문법적인 요소.
  • 五感 - 다섯 감각 (coreano)
  • の - 소유를 나타내는 문법적인 요소.
  • 一つ - 일본어로 "하나"라는 뜻입니다.
  • です - 일본어로 "to be"라는 동사는 문장이 진술임을 나타냅니다.
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

지정된 시간에 회의를 시작합시다.

우리는 규정 된 시간에 회의를 시작할 것입니다.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - 지정된 시간
  • に (ni) - 시간을 나타내는 표제
  • 会議 (kaigi) - 회의
  • を (wo) - 목적어를 나타내는 입자
  • 開始します (kaishi shimasu) - 시작하다
手間を省くことが大切です。

tema wo habuku koto ga taisetsu desu

시간과 노력을 절약하는 것이 중요합니다.

시간을 절약하는 것이 중요합니다.

  • 手間を省く - "시간과 노력을 절약하는 것을 의미합니다."
  • こと - 는 이전 문장이 명사라는 것을 나타내는 입자입니다.
  • が - 그것은 이전 문장이 다음 문장의 주어임을 나타내는 입자입니다.
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • です - 그것은 뭔가를 확정하는 정중한 방법입니다.
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

작전을 배우는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.

  • 操作 (sousa) - 행동, 작업
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 覚える (oboeru) - 기억하다, 암기하다
  • のに (noni) - 조건이나 이유를 나타내는 접속사
  • 時間 (jikan) - 시간, 시
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • かかる (kakaru) - 시간이 걸리다
  • こと (koto) - 추상명사, 이 경우 "사실"
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 현재형 "이다" 동사
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

用途

youto

사용; 공익사업

雨戸

amado

슬라이딩 폭풍

起伏

kifuku

컬링

基本

kihon

기반; 베이스; 기준

歌手

kashu

가수