번역 및 의미: 歩く - aruku
일본어 歩く [あるく]는 언어를 배우는 사람에게 필수적인 동사로, "걷다" 또는 "걸어가다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 용어의 기원, 일상에서의 사용법, 효율적으로 암기하는 방법에 대해 궁금하다면 이 기사가 이러한 점들을 안내해 줄 것입니다. 또한, 한자의 픽토그램, 문화적 흥미로운 사실, 의미를 잊지 않기 위한 팁도 탐구해 보겠습니다. 만약 Anki나 다른 간격 반복 시스템을 사용한다면, 연습할 수 있는 유용한 문장을 찾을 수 있을 것입니다.
歩く에 대한 흥미로운 점은 일상적인 상황에서, 가벼운 대화부터 공식적인 지침까지 다양하게 사용된다는 것입니다. 많은 사람들이 구글에서 번역뿐만 아니라 어원과 다른 동작 동사와 구별하는 방법을 찾습니다. 이 한자를 기억하기 위한 비법이 있을까요? 아니면 일본인들이 이 단어를 예상치 못한 방식으로 사용할까요? 함께 알아보도록 해요!
한자 歩의 어원과 기원
그 한자 歩는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 止 (멈추다)와 少 (조금). 함께 이들은 "짧고 느린 걸음"이라는 아이디어를 형성하여 걷다의 의미와 완벽하게 어울립니다. 원래, 고대 중국에서 이 글자는 느리게 나아가는 행위를 나타내었고, 거의 명상적인 움직임과 같은 것이었습니다. 시간이 지나면서 일본인들은 이 한자를 채택했고 소리 あるく (aruku)는 그것과 연관되기 시작했습니다.
재미있는 점은, 일본의 봉건 시대에 歩く라는 단어가 단순히 걷는 물리적인 행위를 묘사하는 데만 사용되지 않았다는 것입니다. 또한 영적인 또는 지적인 여정에서의 진전을 나타내기도 했습니다. 오늘날 이 용어는 문자적이든 비유적이든 지속적인 움직임이라는 뉘앙스를 유지하고 있습니다. 단순한 동사가 얼마나 많은 역사를 담고 있을 수 있는지 생각해본 적이 있나요?
일본 일상에서의 거짓말
일상에서 일본인들은 歩く를 다양한 맥락에서 사용합니다. "公園を歩く" (공원에서 걷다)와 같은 간단한 상황부터 "道を歩む" (인생의 길을 걷다)와 같은 더 관용적인 표현에 이르기까지입니다. 포르투갈어와 달리 "andar"가 더 넓은 의미를 가질 수 있는 반면, 일본어에서 이 동사는 걷는 것에 더 구체적이며 다른 교통 수단을 포함하지 않습니다.
가치 있는 팁은 歩く가 간판과 도시 지침에서 어떻게 나타나는지 주목하는 것입니다. 예를 들어, 기차역에서는 "오른쪽으로 걸어 주시기 바랍니다."와 같은 문구를 볼 수 있습니다. 이러한 실용적인 사용은 어휘를 기억하는 데 도움을 주고, 일본 사회에서 이 동사의 중요성을 이해하는 데 기여합니다. 브라질에서도 보행자에게 이렇게 명확한 규칙이 있다면 상상해 보셨나요?
기억 방법과 흥미로운 사실
歩를 잊지 않기 위해 효과적인 기술은 그것을 작은 걸음(少)을 내딛는 발(止)로 시각화하는 것입니다. 또 다른 전략은 散歩 [さんぽ] (산책)이나 歩行者 [ほこうしゃ] (보행자)와 같은 복합어와 연관 짓는 것입니다. 이러한 연결은 기억을 쉽게 하고 자연스럽게 어휘를 확장하는 데 도움이 됩니다.
여기 문화적 호기심이 있습니다: 교토에는 "歩き巫女" (아루키 미코)라는 표현이 있는데, 이는 신도 의식에서 사원을 걸어 다니는 젊은 여사제를 가리킵니다. 이는 歩く라는 동사가 단지 언어에만 뿌리를 두고 있는 것이 아니라 일본 전통에도 뿌리를 두고 있다는 예입니다. 다음에 빵집에 가는 길을 설명할 때 이 동사를 사용해 보는 것은 어떨까요?
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 歩く
- 歩く 기본 형태
- 歩かない 부정적
- 歩いた 과거 간단형
- 歩いている 현재진행형
- 歩くだろう - Futuro
- 歩け - 필수
동의어 및 유사어
- 歩行する (hokou suru) - 산책
- 歩みを進める (ayumi o susumeru) - 전진
- 歩みを進む (ayumi o susumu) - 계속하다
- 歩む (ayumu) - 걷다
- 歩き回る (aruki mawaru) - 주변을 걷다
- 歩き続ける (aruki tsuzukeru) - 계속 걷기
- 歩き通す (aruki toosu) - 끝까지 걸어가다
- 歩行 (hokou) - 산책
- 歩み (ayumi) - 단계
- 歩幅 (ahaba) - 보폭의 폭
- 歩調 (hochou) - 걷기 속도
- 歩数 (hoosu) - 단계 수
- 歩容 (hoyou) - 걷는 자세
- 歩姿 (hoda) - 걷는 방식
- 歩様 (buyou) - 걷는 방식
- 歩行様式 (hokou youshiki) - 워킹 스타일
- 歩行方法 (hokou houhou) - 걷는 방법
- 歩行技術 (hokou gijutsu) - 걷기 기술
- 歩行能力 (hokou nouryoku) - 걷는 능력
- 歩行機能 (hokou kinou) - 걷기 기능
- 歩行訓練 (hokou kunren) - 걷기 훈련
- 歩行療法 (hokou ryouhou) - 걷기 치료
- 歩行改善 (hokou kaizen) - 산책 개선
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (歩く) aruku
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (歩く) aruku:
예문 - (歩く) aruku
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
제방을 걷는 것이 즐겁습니다.
은행을 걷는 것은 즐겁습니다.
- 土手 - "가장자리" 또는 "절벽"을 의미합니다.
- を - 오브젝트 파티클입니다.
- 歩く - 동사는 "걷다"를 의미합니다.
- の - 이전 동사의 명사화를 나타내는 접미사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- 気持ち - '느낌' 또는 '감각'을 의미하는 명사.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- いい - "좋다" 또는 "유쾌하다"를 의미하는 형용사.
- です - 문법적으로 문장의 공손한 형태를 나타내는 동사.
botsu botsu to aruku
천천히 그리고 힘들게 걷습니다.
산책
- ぼつぼつと - 보츠 보츠 ~에 - 불규칙하게, 토벅거리며
- 歩く - aruku - 걷다
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
언덕을 내려가는 것은 어렵습니다.
경사를 돌아 다니기가 어렵습니다.
- 下りの坂道 - 언덕에서 내려가기
- を - 객체의 특성
- 歩く - 걷다
- のは - 주제 파티클
- 大変 - 어려운, 고된
- です - 동사 ser, estar
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
걷기는 건강에 좋습니다.
걷기는 건강에 좋습니다.
- 歩くこと - 걷다
- は - 주제 파티클
- 健康に - 건강을 위해
- 良いです - 좋아요
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
보도를 걷는 것은 건강에 좋습니다.
보도를 걷는 것은 건강에 좋습니다.
- 歩道 - 보행자 도로
- を - 객체의 특성
- 歩く - 걷다
- のは - 문장의 주제를 나타내는 부사어
- 健康に - 건강하게
- 良い - 좋아
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
나무가 우거진 거리를 걷는 것이 즐겁습니다.
나무 선을 걷는 것이 즐겁습니다.
- 並木の道 - 일렬로 나열된 나무로 이루어진 길
- を - 객체의 특성
- 歩く - 걷다
- のは - 주제 파티클
- 気持ちがいい - 기분 좋은, 즐거운
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Heikou shite aruku
병렬로 걸어갑니다.
병렬로 걸어갑니다.
- 並行して - 함께 또는 평행을 의미합니다.
- 歩く - "걷다"나 "걷기"를 뜻합니다.
Noronoro aruku
느리게
제비
- のろのろ - 천천히
- 歩く - "걷다"를 의미하는 동사
Machi wo tenten to aruku
도시 주변을 옮기고 걷습니다.
- 町 - "도시"입니다.
- を - 일본어에서 '도시'를 동작의 대상으로 나타내는 목적어 파티클입니다.
- 転転 - 는 "크고 무거운 발걸음으로 걷다"라는 뜻의 일본어 의성어입니다.
- と - 일본어에서 "걷다"는 소리 "転転"으로 표시된 연결어입니다.
- 歩く - 는 일본어로 '걷다'라는 뜻입니다.
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
나는 매일 걷는 것을 좋아합니다.
나는 매일 걷는 것을 좋아합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주어가 "나"임을 나타내는 일본어의 주제 입자
- 毎日 (mainichi) - "매일" (毎日)
- 歩くこと (aruku koto) - 는 일본어로 '걷다'를 의미하며, '코토'는 동사를 명사로 바꿔주는 명사 접미사입니다.
- が (ga) - 주어 부정적일 본성의 일본어 표현은 없으므로, "andar"를 주어로 쓴다.
- 好き (suki) - 좋아하다
- です (desu) - 일본어에서는 "입니다"나 "입니다"가 문장을 마치거나 공손하게 표현하는 데 사용됩니다.