번역 및 의미: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - 손바닥 (더 공식적인 표현)
- 手の甲 (te no kō) - 손등
- 手首から先 (tekubi kara saki) - 팔목에서 손끝까지
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - 장갑
- 手形 (tegata) - 손 인쇄 (또는 영수증/노트)
- 手回し (temawashi) - 수동 (또는 손으로)
- 手品 (tebina) - 마술 또는 마술 트릭
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - 고삐 (동물을 안내하기 위해 사용됨)
- 手引き (tebiki) - 지침 또는 가이드
- 手配 (tehai) - 조직 또는 배열
- 手腕 (shuwan) - 손재주 또는 기술
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - 형식적 프로세스 또는 절차
- 手筈 (tehazu) - 준비 또는 계획
- 手助け (tedasuke) - 지원 또는 도움
- 手拭い (tenugui) - 손수건
- 手招き (temaneki) - 손으로 만든 초대장
- 手押し (teoshi) - 손으로 밀다
- 手抜き (tenuki) - 빠르게 또는 부주의하게 수행된 작업
- 手折り (teori) - 손으로 부수다
- 手押し車 (teoshi-sha) - 작은 손수레
- 手押し式 (teoshi-shiki) - 수동식
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - 조심스럽지 않은 작업 (손에)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - 간편 요리 또는 간단한 요리
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - 서둘러 빨래하기
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - 신속하게 수행된 청소
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - 서두른 방식으로 수행된 작업
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - 회람은 간소화된 정보로 작성됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (手) te
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (手) te:
예문 - (手) te
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kikai wa ningen no te o tasukeru mono desu
기계는 인간의 손을 돕기 위해 만들어졌습니다.
기계는 인간의 손을 돕습니다.
- 機械 - 기계
- は - 주제 파티클
- 人間 - 인간
- の - 소유 부정사
- 手 - 손
- を - 직접 목적격 조사
- 助ける - 도와주다
- もの - 물건
- です - 동사 ser/estar (공손한 형태)
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
나는 연기 공간에서 시간을 보내는 것을 잘하지 않습니다.
- 煙い (kusai) - 연기 가득한
- 部屋 (heya) - quarto, 안녕하세요
- で (de) - 안에, 내에서
- 過ごす (sugosu) - 시간을 보내다
- のは (no wa) - 주제 파티클
- 苦手 (nigate) - 실력이 없다, 싫어하다
- です (desu) - 있어요, 있다 - 있습니다, 계십니다
Kayui tokoro ni te ga todoku
가려움증이있는 곳에서 도달 할 수 있습니다
- 痒い (kayui) - 가려움, 가려움증
- ところ (tokoro) - 장소
- に (ni) - 대상 페이지
- 手 (te) - 손
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 届く (todoku) - 도착하다
Hatsuon ga jouzu desu ne
나는 발음이 좋다.
- 発音 - 발음
- が - 주어 부위 조각
- 上手 - 능숙한, 좋은
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
- ね - 확인/기대의 입자
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
정확한 정보가 있습니다.
- 的確な - 필요하고 정확한
- 情報 - 정보
- を - 직접 목적어 조사
- 入手した - 획득했습니다.
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
상대를 존중하는 것이 중요합니다.
상대방을 존중하는 것이 중요합니다.
- 相手 - (다른) 사람
- を - 객체의 특성
- 尊重する - 존중하다
- こと - 동사화 명사화기
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Aite wo taisetsu ni shimashou
파트너를 소중히 여기합시다.
상대를 돌봐주세요.
- 相手 (aite) - 파트너 또는 상대라는 뜻입니다.
- を (wo) - 객관 어구 파티클
- 大切 (taisetsu) - 중요하다 (jung-yohada)
- に (ni) - 일본어로 대상 제목
- しましょう (shimashou) - 일본어로 "해봅시다"의 정중한 형식
Sekken de te wo araimashou
비누로 손을 씻읍시다.
비누로 손을 씻으십시오.
- 石鹸 (せっけん) - 비누
- で - 행위 수행에 사용되는 수단이나 도구를 나타내는 입자
- 手 (て) - 손
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 洗いましょう (あらいましょう) - 세탁하러 가요
Kinmotsu ni te wo dasu na
금지 된 것들에 관여하지 마십시오.
손을 금지하지 마십시오.
- 禁物 - 금지 된 것
- に - 어떤 것이나 누군가에게 행동이 향하는 것을 나타내는 입자
- 手 - "손"을 의미하는 명사
- を - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
- 出す - "꺼내다" 또는 "꺼내다"를 의미하는 동사
- な - 순서 또는 금지를 나타내는 입자
Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa
저는 그녀의 손을 꽉 잡았습니다.
저는 그녀의 손을 제 손에 넣었습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀 (kanojo)
- の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
- 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 소유 또는 소속 관계를 나타내는 소유격 입자
- 手 (te) - "손"을 의미하는 일본어 명사
- に (ni) - 액션이 지시되는 장소 또는 사람을 나타내는 대상 입자
- くっ付けた (kutsuketa) - "합치다" 또는 "뭉치다"를 의미하는 일본어 과거형 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
