번역 및 의미: 天 - amatsu

일본어 天[あまつ]라는 단어는 "천상"이나 "제국"이라는 단순한 의미를 넘어서는 역사적이고 문화적인 무게를 지니고 있습니다. 이 용어의 기원, 일상에서 어떻게 사용되는지, 또는 효과적으로 기억하는 방법에 대해 궁금한 적이 있다면, 이 기사는 당신을 위한 것입니다. 여기에서 우리는 이 표현의 어원, 상형 문자 및 종교적, 신화적 상황과 정식 언어에서 나타나는 호기심을 탐구할 것입니다. 또한, Anki나 다른 간격 반복 학습 방법을 사용한다면, 우리가 준비한 실용적인 팁을 좋아할 것입니다.

일본어 최대 사전인 Suki Nihongo에서 天[あまつ]의 정확한 번역뿐만 아니라 예문과 한자의 올바른 쓰기도 찾아볼 수 있습니다. 그런데 이 단어가 왜 이렇게 특별할까요? 이 단어는 신적인 개념과 일본의 왕실과 관련이 있으며, 고대 문서와 신성한 장소의 이름에도 등장합니다. 만약 여러분이 만화, 애니메이션 또는 역사 문서에서 이 단어를 접했다면, 이 글자 뒤에 있는 신비로운 무언가가 있다는 것을 알 것입니다.

천의 기원과 어원

天[あまつ]의 뿌리는 고대 일본으로 거슬러 올라가며, 신성한 영역으로서 "하늘"을 지칭하기 위해 사용되었습니다. kanji인 天은 그 자체로 상위의 개념을 불러일으키며, あまつ와 결합될 때 더욱 경건한 의미를 갖게 됩니다. 이러한 읽기 방식은 단어에 영적 힘이 깃들어 있다는 믿음인 kotodama의 고전적인 예입니다.

흥미로운 점은, 天이 혼자 읽힐 때 "ten"(예: "tenki" - 날씨)로 읽힐 수 있지만, 읽기 あまつ는 특정 맥락에서만 사용된다는 것입니다. 이 맥락은 종종 제국 가족이나 신도 신들과 관련이 있습니다. 당신은 아마 아마노이와토에 대해 들어봤을 것입니다. 일본 신화의 천상 동굴 – 여기에서 "ama" 접두사가 나타나는 것을 느끼나요? 우연이 아닙니다.

현대적인 유행과 문화적 연결

오늘날, 天[あまつ]는 슈퍼마켓에서 듣기 어려운 단어지만, 여전히 경칭, 사원의 이름, 심지어 시적인 표현에서 살아남고 있습니다. 예를 들어, "amatsukami"(천상의 신들)은 여전히 종교 축제에서 나타나는 용어입니다. 교토를 방문하면 이 고어가 마치 국보처럼 보존된 신사들을 만날 수 있을 것입니다.

학생들 사이에서 흔히 있는 장난은 天[あまつ]를 비슷한 단어인 雨(ame - 비)와 혼동하는 것입니다. 확실한 팁은? 天의 "하늘"은 아래를 감싸듯 넓은 수평 획을 가지고 있기 때문에 그렇게 생각해보세요 - 반면 "비"는 수직 선을 따라 흘러내립니다. 이 이미지가 글을 쓸 때 이 두 글자를 구별하는 데 도움이 됩니다. 그리고 말장난을 좋아한다면, あまつ의 "아마"가 포르투갈어로 "엄마"와 같은 소리라는 것을 기억해보세요? 모든 하늘의 어머니입니다!

암기 및 인기 검색 팁

天[あまつ]를 구글에서 검색하는 사람들은 일반적으로 세 가지를 알고 싶어 합니다: 어떻게 쓰는지, 다른 天의 읽기와의 차이점, 그리고 어떤 맥락에서 나타나는지. 이 용어를 효과적으로 기억하는 방법 중 하나는 그것을 인상적인 이미지와 연결하는 것입니다 – 저는 이세 신궁의 금빛 천장을 생각하며 이 단어를 기억합니다, 그 천장은 하늘에 닿는 듯합니다. Anki와 같은 앱은 한쪽에 한자를 보여주고 다른 쪽에 사원이나 고대 그림의 사진을 보여주는 카드로 잘 작동합니다.

재미있게도, 이 단어는 현대 일본어에서 혼자 나타나는 경우가 드뭅니다 – 거의 항상 天津 (아마츠 - "천상의 항구", 고대의 성스러운 지역 이름)와 같은 복합어 또는 天照 (아마테라스, 태양의 여신)과 같은 제목과 함께 나타납니다. 이것이 많은 검색이 이러한 조합을 포함하는 이유를 설명합니다. 일본어 선생님을 감동시키고 싶다면, 다음 수업에서 "아마츠카미"라고 말해보세요, 반응을 지켜보세요!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 天空 (Tenkū) - 하늘 (일반적으로 넓은 맥락에서 하늘을 설명하는 데 사용됨)
  • 天上 (Tenjō) - 하늘 위 (종종 천상의 장소와 연관됨)
  • 天穹 (Tenkyū) - 천상의 아치 (하늘의 아치에 해당)
  • 天堂 (Tendō) - 파라다이스 (영원한 행복의 장소)
  • 天国 (Tengoku) - 하늘나라 (파라다이스와 유사하지만 더 종교적인 맥락에서 해석될 수 있음)
  • 天神 (Tenshin) - 하늘의 신들 (하늘에 살고 있는 신들)
  • 天皇 (Tennō) - 일본의 황제 (일본의 군주의 제목)
  • 天道 (Tendō) - 천상의 길 (우주의 도덕적 또는 불가항력적인 질서 개념)
  • 天候 (Tenko) - 날씨 (대기 상태를 나타냅니다)
  • 天候予報 (Tenko Yobō) - 기상 예보 (미래 기후 조건에 대한 정보)

연관된 단어

天地

ametsuchi

하늘과 땅; 우주; 자연; 상단과 하단; 왕국; 공; 세계

天井

tenjyou

천장; 천장 가격

天体

tentai

천체

天然

tennen

자연; 자발성

天下

tenka

세계; 모든 나라; 하늘의 후손; 자신의 길을 갖고; 공개; 지배적 인 힘

天気

tenki

기후; 요소; 좋은 시간

天候

tenkou

기후

天国

tengoku

파라다이스; 하늘; 하늘의 왕국

天才

tensai

천재; 신동; 천부

天災

tensai

자연 재앙; 재해

Romaji: amatsu
Kana: あまつ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 천국 같은; 장엄한

영어로의 의미: heavenly;imperial

정의: 하늘이나 공간을 의미하는 간지.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (天) amatsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (天) amatsu:

예문 - (天) amatsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

今日は天気が荒れるかもしれません。

Kyou wa tenki ga areru kamoshiremasen

오늘은 폭풍우가 될 수 있습니다.

오늘은 시간이 어려울 수 있습니다.

  • 今日 - 오늘
  • は - 주제 파티클
  • 天気 - 시간/기후
  • が - 주어 부위 조각
  • 荒れる - 동요되다/혼란스럽다
  • かもしれません - 어쩌면/가능성 있게
今日の天気は晴れです。

Kyou no tenki wa hare desu

오늘 날씨는 맑습니다.

오늘 시간은 맑습니다.

  • 今日の - "de hoje"
  • 天気 - "시간/기후"
  • は - 주제 파티클
  • 晴れ - "화창한"
  • です - 동사 "ser/estar" 현재형
天体観測が大好きです。

Tentaikansoku ga daisuki desu

나는 천체를 관찰하는 것을 좋아합니다.

저는 천체 관측을 좋아합니다.

  • 天体観測 - 우주 천체 관측
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 大好き - 매우 사랑받고, 숭배받는
  • です - 문장 끝과 공손함을 나타내는 입자
天井には星が輝いている。

Tenjou ni wa hoshi ga kagayaite iru

천장에

별들이 천장에 빛나고 있습니다.

  • 天井 (tenjou) - 천장
  • に (ni) - 위치를 나타내는 입자
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 星 (hoshi) -
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 輝いている (kagayaiteiru) - 빛나는, kagayaku 동사의 현재 분사
天地は永遠に続く。

Tenchi wa eien ni tsuzuku

하늘과 지구는 영원히 지속됩니다.

  • 天地 - 하늘과 땅 (heaven and earth)
  • は - 일본어 주제 라벨.
  • 永遠 - 그것은 일본어로 "영원한"을 의미합니다.
  • に - 시간 입자.
  • 続く - 일본어로 "이어지다"란 뜻입니다.
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

나는 파라다이스에 가고 싶다.

나는 하늘로 가고 싶다.

  • 天国 (tengoku) - 하늘
  • に (ni) - 목적지나 위치를 나타내는 입자
  • 行きたい (ikitai) - 원하다 gehen
  • です (desu) - 문장의 종료와 공손함을 나타내는 미사용 입니다.
天気がいいですね。

Tenki ga ii desu ne

날씨가 좋다

날씨가 좋다.

  • 天気 - 기후 (korean)
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • いい - "좋음" 또는 "쾌적한" 의미하며 일본어입니다.
  • です - 일본어로 "to be"라는 동사는 정중한 표현을 나타내는 데 사용됩니다.
  • ね - 의문이나 확정을 나타내는 입자
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

천재는 노력의 결과입니다.

  • 天才 - 일본어로 "천재"를 의미합니다.
  • は - 일본어에서의 주제 조사입니다. 문장의 주어가 "천재"임을 나타냅니다.
  • 努力 - 일본어로 "노력"을 의미합니다.
  • の - 일본어에서의 소유자 표시 부분, "노력"이 "천재"에 속한다는 것을 나타냅니다.
  • 結果 - 는 일본어로 '결과'를 의미합니다.
  • です - 일본어로 '되다'라는 동사는 "결과"가 "노력"의 결과로 "천재"임을 나타낸다.
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

황제는 일본의 상징입니다.

  • 天皇 - 일본 천황
  • は - 주제 파티클
  • 日本 - 일본
  • の - 소유 입자
  • 象徴的 - 상징적인
  • 存在 - 존재
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
天災は人間の力では防ぎきれない自然の力です。

Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu

자연 재해는 인간의 힘으로 예방할 수없는 자연력입니다.

  • 天災 - 자연재해
  • は - 주제 파티클
  • 人間 - Ser humano
  • の - 소유 부정사
  • 力 - 힘, 힘
  • では - 부정이나 제한을 나타내는 입자
  • 防ぎきれない - 완전히 예방될 수 없습니다
  • 自然 - 자연
  • の - 소유 부정사
  • 力 - 힘, 힘
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

kinu

실크

応対

outai

전수; 다루는

学生

gakusei

학생

連絡

renraku

접합; 의사소통; 연결; 조정

oto

남동생