번역 및 의미: 割 - katsu

일본어를 공부하고 있거나 언어에 대해 궁금하다면, 이미 割[かつ]라는 단어를 접했을 것입니다. 첫눈에 보기에는 간단해 보일 수 있지만, 일본 일상에서 흥미로운 의미와 용도를 가지고 있습니다. 이 글에서는 이 단어가 의미하는 바, 그 기원, 어떻게 쓰이는지, 그리고 실제 사용 예시까지 탐구해 보겠습니다. 진정으로 일본어를 배우고 싶다면, 이러한 용어를 이해하는 것이 중요합니다 – 그리고 Suki Nihongo가 도와드리겠습니다!

割[かつ]의 의미와 사용법

단어 割[かつ]는 "katsu"로 읽히는 한자이며, 분할, 비율 또는 이점과 같은 개념과 관련이 있습니다. 가장 일반적인 용도 중 하나는 割引[わりびき] (할인)와 같은 표현으로, 여기서 割는 원래 가격의 일부를 나타냅니다. 예를 들어, 二割引는 20%의 할인을 의미합니다.

뿐만 아니라, 割는 비공식적인 맥락에서도 어떤 것이 유리하거나 "가치가 있다"고 나타내는 데 사용됩니다. 일본에서는 상황이 유리하다는 의미로 割がいい (katsu ga ii)와 같은 문장을 듣는 것이 일반적입니다. 이러한 사용은 일본어가 수학과 일상 평가를 어떻게 연결하는지를 반영합니다.

한자 割의 기원과 쓰기

한자의 割는 오른쪽에 있는 부수 刂(자르는 것과 관련됨)과 원래 손해를 나타내는 구성 요소 害로 구성되어 있습니다. 함께, 그들은 "나누다" 또는 "분리하다"라는 아이디어를 전달합니다. 이러한 구조는 백분율과 할인에 대한 사용을 생각할 때 의미가 있습니다. 결국, 그것들은 전체의 "부분"과 관련된 상황이기 때문입니다.

강조할 점은 割가 가장 복잡한 한자는 아니지만, 그 읽기가 다양할 수 있다는 것입니다. かつ는 쿤욤의 읽기 중 하나이지만, 복합어에서는 わり로도 읽힐 수 있습니다. 기억하기 위해, 부수 刂를 "조각으로 잘리는" 어떤 것과 연관 짓는 것이 좋습니다 – 이렇게 하면 분할의 의미를 더 쉽게 기억할 수 있습니다.

割[かつ]가 일본 문화에서 어떻게 나타나는가

일본에서는 "나누는" 개념이 일상생활의 여러 측면에 존재하며, 割는 그 일부분입니다. 예를 들어, 레스토랑에서는 割り勘[わりかん]을 사용하여 계산이 손님들 사이에 고르게 나누어질 것임을 나타냅니다. 이 용어는 너무나 흔해서 일본 내에서 사회적 에티켓에 대한 토론 주제로도 자리 잡았습니다.

또 다른 흥미로운 용도는 割に合わない (katsu ni awanai)와 같은 표현에서 볼 수 있는데, 이는 "가치가 없다"는 의미입니다. 이런 종류의 구성은 일본어가 상황을 실용적으로 평가하는 데 어떻게 割을 사용하는지를 보여줍니다. 더 자연스럽게 말하고 싶다면 이러한 세부 사항에 주의를 기울이는 것이 큰 차이를 만듭니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 分割 (bunkatsu) - 분할, 분리
  • 分ける (wakeru) - 나누다, 분리하다 (나누는 행위)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - 자르기와 나누기, 절단에 의한 분리
  • 分割する (bunkatsu suru) - 나누기, 나누다
  • 分けること (wakeru koto) - Ato de dividir
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - 자르기 및 나누기
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo de divisão
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - 분할 작업
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operação de divisão
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - 나누기 기능
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - 나누기 함수
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - 나눌 수 있는, 나누기 가능한
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - 나눌 수 있는 능력이 있는
  • 分割された (bunkatsu sareta) - 분할됨 (분할 상태)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - 나눠진 것
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - 파일 분할
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - 분할 화면
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - 구역 나누기
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Ser dividido
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - 분열과 분산
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - 분할 전송
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - 분할 송금
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - 분할과 조합
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - 나누기와 조합 수행하기
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - 분할과 조합의 과정
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - 분할과 조합 작업
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - 분할 및 조합 운영

연관된 단어

割引き

waribiki

할인; 절감; 반제; 10 번째 할인

割る

waru

나누다; 자르다; 부수다; 반; 분리된; 나누다; 찢다; 균열; 스매시; 묽게 한

割れる

wareru

부수다; 자신을 나누십시오. 떠나다; 금이 가다; 분쇄된다. 갈라짐; 찢어졌다

割合

wariai

비율; 비율; 비율; 상대적으로; 예상과 달리

割合に

wariaini

비교적

割り当て

wariate

분포; 과제; 배당; 몫; 배급.

割り込む

warikomu

입력하려면; 참여하기 위해; 변환; 근육의 경우; 방해하다; 방해하다

割り算

warizan

부서 (수학)

役割

yakuwari

부분; 종이; 직장

時間割

jikanwari

시간; 타임 라인

Romaji: katsu
Kana: かつ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 나누다; 자르다; 반으로 나누다; 분리하다; 나누다; 찢다; 부수다; 균열; 스매시; 묽게 한

영어로의 의미: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

정의: "Wari"는 무언가를 숫자로 나누거나 가격을 할인하는 것을 의미하는 동사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (割) katsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (割) katsu:

예문 - (割) katsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

해양 교통은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.

물 운송은 국제 무역에서 중요한 역할을합니다.

  • 海運 (kaigun) - 해상 운송
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - 국제 무역
  • にとって (ni totte) - 을/를
  • 重要な (juuyou na) - 중요한
  • 役割 (yakuwari) - 역할/기능
  • を果たしています (o hatashite imasu) - 수행하다
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

목사는 교회에서 예배를 인도하는 역할을 한다.

목사는 교회에서 예배를 인도하는 역할을 한다.

  • 牧師 - pastor
  • は - 주제 파티클
  • 教会 - 교회에
  • で - 위치 정보
  • 礼拝 - 숭배
  • を - 직접 목적격 조사
  • 導く - 주도하다, 안내하다
  • 役割 - 종이, 역할
  • を - 직접 목적격 조사
  • 持っています - 가지고 있다
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

제 일정은 매주 월요일부터 금요일까지입니다.

  • 私の時間割 - 나의 일정
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 毎週 - 일본어로 "매주"
  • 月曜日 - 월요일.
  • から - 일본어의 "From"
  • 金曜日 - 금요일
  • まで - Até -> 까지
  • です - 일본어에서 "ser"의 공손한 형태
脇役は重要な役割を果たします。

Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu

지원 역할은 중요한 역할을합니다.

  • 脇役 - 조연 캐릭터
  • は - 주제 파티클
  • 重要な - 중요한
  • 役割 - 종이, 역할
  • を - 직접 목적격 조사
  • 果たします - 수행하다, 이행하다
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

에스코트는 중요한 역할을합니다.

  • 護衛 - 보디가드
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한, 값진
  • な - 형용사를 가리키는 파티클
  • 役割 - 종이, 역할
  • を - 직접 목적격 조사
  • 果たします - 수행하다, 이행하다
輸出は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

수출은 국가 경제에서 중요한 역할을합니다.

  • 輸出 (yushutsu) - 내보내다
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 国 (kuni) - 나라
  • の (no) - 소유 부정사
  • 経済 (keizai) - 경제
  • にとって (ni totte) - 을/를
  • 重要 (juuyou) - 중요한
  • な (na) - 형용사 부사동사
  • 役割 (yakuwari) - 종이, 역할
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - 수행하다
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

카나의 보내는 것은 일본어 문구에서 중요한 역할을합니다.

  • 送り仮名 - "전송 카나"는 일본어 단어에 첨가된 문자로, 올바른 발음을 나타냅니다.
  • 日本語 - 일본어.
  • 文章 - "문구" 또는 "텍스트"를 의미합니다.
  • 重要 - 중요합니다.
  • 役割 - "기능"이나 "기능"을 의미합니다.
  • 果たします - "수행" 또는 "실행"을 의미하는 동사입니다.
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

お洒落

oshare

우아하게 옷을 입었다. 누군가가 우아하게 옷을 입었다. 패션을 알고 있습니다.

訪れる

otozureru

방문

著す

arawasu

쓰기; 출판하다

滑稽

kokkei

재미있는; 재미있는; 만화; 우스운; 말도 안 되는; 농담

ikusa

전쟁; 전투; 캠페인; 싸움

할당