Arquivos: Dicionário

  • 農業

    のうぎょう | nougyou | 農耕; 農作業; 農家業; 農産業; 農畜業

    |

    agricultura

  • 農耕

    のうこう | noukou | 農業; 農作業; 耕作

    |

    agricultura

  • 農産物

    のうさんぶつ | nousanbutsu | 農作物; 農産品; 農産物品; 農産出物; 農産物資; 農産物産出; 農産物生産; 農産物生産物; 農産物製品; 農産物物産; 農産物産業; 農産物市場; 農産物取引; 農産物流通; 農産物輸出入; 農産物輸出; 農産物輸入.

    |

    Produção agrícola

  • 寝巻

    ねまき | nemaki | 寝着; 寝衣; パジャマ

    |

    Sleep-Wear, boates, pijamas, camisola, camisola

  • 燃焼

    ねんしょう | nenshou | 燃える; 焼ける; 焼却; 焼失; 焼死; 焼成; 焼け跡

    |

    queima, combustão

  • 寝間着

    ねまき | nemaki | パジャマ; 睡衣; 寝衣; 寝巻き

    |

    Sleep-Wear, boates, pijamas, camisola, camisola

  • 年中

    ねんじゅう | nenjyuu | 一年中; 終日; 常時; 常に; 常時に; 常にして; 常にあって; 常にわたって; 常において; 常にともに; 常に共に; 常に連れ添って; 常に伴って; 常に付き従って; 常に従って; 常に追随して; 常に追従して; 常に追って; 常に追走して; 常に追いかけて; 常に追い求めて; 常に追及して; 常に追究して; 常に追跡して; 常に追

    |

    ano inteiro, sempre, todos os dias

  • 根回し

    ねまわし | nemawashi | 調整; 手配; 準備; 交渉; 調整作業; 事前準備; 事前調整; 準備作業; 事前手配; 交渉作業; 調整手配; 調整交渉; 手配作業; 事前交渉; 準備交渉; 交渉手配; 調整準備; 手配交渉; 準備手配.

    |

    fazendo os arranjos necessários

  • 眠い

    ねむい | nemui | 眠たい; 眠たらしい; 眠気がある; 眠気を感じる; 眠たそう; 眠たくなる; 眠たくてたまらない; 眠たくて仕方がない; 眠たくてたまらなくなる; 眠た

    |

    Aestivação, Estivação, sonolento, sonolento

  • 眠たい

    ねむたい | nemutai | 眠い; 眠気がある; 眠気を感じる; 眠そう; 眠たそう; 眠たくなる; 眠たくてたまらない; 眠たくて仕方がない; 眠くてたまらない; 眠くて仕方がない; 眠くなる.

    |

    com sono

  • 眠る

    ねむる | nemuru | 寝る; 休む; 睡る; 安眠する; 夢心地になる

    |

    dormir

  • 狙い

    ねらい | nerai | 狙う; 目的; 目標; 狙撃; 狙い撃ち; 狙い目; 狙い定める; 狙いをつける; 狙いを定める

    |

    mirar

  • 狙う

    ねらう | nerau | ねらう; あてがう; あてこすりする; あてこする; あてこす; あてがえる; さがす; さがりこす; さがりこする; さがりこすりする; さがりこする; さがりこす; さがえる; うかがう; うかがいこす; うかがいこする; うかがいこすりする; うかがいこする; うかがいこす; うかがえる; ねらいをつける; ねらいを定める; ねらいを定めて攻撃する; ねらいを定めて狙う;

    |

    para buscar

  • 練る

    ねる | neru | こねる; あるく; たたく; こしらえる; うずくまる; くまなく調べる; 精錬する; 鍛える; 訓練する; 磨く; 練習する; 練り上げる; 練り込む; 練り歩く; 練り物にする; 練り直す; 練り上げる; 練り込む; 練り歩く; 練り物にする; 練り直す.

    |

    amassar, trabalhar, para polir

  • 寝る

    ねる | neru | 眠る; 休む; ねる

    |

    ir para a cama, deitar, dormir

  • ねん | nen | 思い; 考え; 意識; 気持ち; 感じ; 意念

    |

    sentido, idéia, pensamento, sentimento, desejo, preocupação, atenção, cuidado

  • 年鑑

    ねんかん | nenkan | 年報; 年度報告書; 年次報告書; 年次報告; 年度報告; 年度レポート; 年次レポート

    |

    anuário

  • 年間

    ねんかん | nenkan | 一年間; 一年; 一年の期間; 一年間の期間; 一年間の間; 一年の間; 一年間のあいだ; 一年間のうち; 一年間の中で; 一年間の中; 年の間; 年の期間; 年のあいだ; 年のうち; 年間の期間; 年間のあいだ; 年間のうち; 年間の中で; 年間の中; 一年間の; 年間にわたる; 年間を通じて; 年間を通して; 年間にわたって; 年間中; 年間を通しての; 年間的; 年間にわたる期間; 年間

    |

    ano

  • 年賀

    ねんが | nenga | お年玉; 年始めの挨拶; 新年のご挨拶; 年始めのお祝い; 年始めの贈り物; 新年のお祝い; 新年の贈り物; 新年の挨拶; 新年のご挨拶; お年玉袋; 年賀状; 新年のお祝いの品; 新年の贈答品; 年始めのお祝いの品; 年始めの贈答品.

    |

    Saudações de Ano Novo, Cartão de Ano Novo

  • 値引き

    ねびき | nebiki | 割引; ディスカウント; オフ; キャンペーン価格; 特価; 安売り; 値下げ

    |

    redução de preços, desconto

  • 念願

    ねんがん | nengan | 願望; 願望成就; 心願; 夢; 夢想; 望み; 願い; 願望達成

    |

    o desejo do coração de alguém, petição sincera

  • 寝坊

    ねぼう | nebou | 遅刻; 寝過ごす; 寝坊する; 寝坊すること; 寝坊癖; 寝てしまう; 寝坊習慣; 寝坊癖がある; 寝坊する人; 寝坊しないように注意する; 寝坊しないようにする; 寝坊しないように心がける; 寝坊しないように努力する; 寝坊しないようにするための方法; 寝坊しないようにするためのコツ; 寝坊しないようにするためのアドバイス; 寝坊しないようにするためのポイント; 寝坊

    |

    dormindo tarde

  • 年号

    ねんごう | nengou | 元号; 西暦; 紀元前; 紀元後

    |

    nome de uma era, número do ano

  • ねず | nezu | ネズミ; ねずみ; 老鼠; 小鼠; 鼠類

    |

    1. rato, rato, 2. Cinza escuro, cor ardósia

  • 妬む

    ねたむ | netamu | 嫉む; ねたむ; そねむ

    |

    estar com ciúmes, estar com inveja

  • 強請る

    ねだる | nedaru | ゆする; せがむ; ねだる; たかる; しつこくせがむ; せしめる; しつこく求める

    |

    provocar, persuadir, solicitar, exigir

  • 値段

    ねだん | nedan | 価格; 料金; 値段設定; 金額

    |

    preço, custo