Arquivos: Dicionário

  • 配布

    はいふ | haifu | 配給; 配布する; 分配; 分ける; 分配する; 分け与える; 提供する; 提供; 譲る; 譲与する; 譲与; 分撥; 分發; 分発する; 分発; 分配配給; 分配分発; 分配分撥; 分配分發; 分配提供; 分配譲与; 分配与える; 分配分ける; 分配分配する; 分配分け与える; 分配提供する; 分配譲る; 分配譲与する; 分配分配配給; 分配分配分発; 分配分配分撥; 分配分配分發; 分配分配提供; 分配分配譲与; 分配

    |

    distribuição

  • 配分

    はいぶん | haibun | 分配; 割り当て; 分け前; 分け前配分

    |

    distribuição, loteamento

  • 敗北

    はいぼく | haiboku | 敗北; 失敗; 落ち目; 敗北する; 負ける; 負け; 失敗する

    |

    derrota (como um verbo, significa ser derrotado)

  • 俳優

    はいゆう | haiyuu | 役者; 俳人; 俳客; 俳士; 俳諧師; 俳人詩人; 俳諧家; 俳聖; 俳人芸人; 俳人作家; 俳人画家; 俳人俳優; 俳人小説家; 俳人劇作家; 俳人映画監督; 俳人演出家; 俳人演奏家; 俳人歌手; 俳人作曲家; 俳人音楽家; 俳人舞踏家; 俳人振付家; 俳人ダンサー; 俳人彫刻家; 俳

    |

    ator, atriz, jogador, artista

  • 載る

    のる | noru | 掲載する; 記載する; 掲示する; 公表する; 発表する

    |

    aparecer (impresso), a ser gravado

  • 拝啓

    はいけい | haikei | 敬具; 敬白; 敬具の上; 敬白の上; 敬具を以て; 敬白を以て; 敬具申し上げます; 敬白申し上げます.

    |

    Querido (então e assim)

  • のろのろ

    のろのろ | noronoro | のろい; ゆっくり; のろく; のろやか; のろやかに

    |

    lentamente, lento

  • 背景

    はいけい | haikei | 背後; 背後地; 背後景; 背後面; 背景地; 背景面; 背面; 背後側; 背後部; 背景部; 背景画像; 背景色; 背景音; 背景音楽; 背景設定; 背景情報; 背景描写; 背景説明; 背景環境; 背景効果; 背景デザイン; 背景イメージ; 背景シーン; 背景グラフィックス; 背景データ; 背景映像; 背景画; 背景模様

    |

    fundo, cenário, configuração, circunstância

  • 呑気

    のんき | nonki | のんき; 気楽; 気軽; 悠然; 悠々自適; のんびり; のどか; 無頓着; 無邪気; 無心; 無憂; 無慮; 無懮; 落ち着いている; 落ち着いた; 平静; 安心; 安らか; 安堵; 安楽; 安逸; 安寧; 心安らか; 心穏やか; 心静か; 心安い; 心安く; 心安らぐ; 心安まる; 心安くなる; 心地よい; 心地よく; 心地

    |

    despreocupado, otimista, descuidado, imprudente, sem atenção

  • のんびり

    のんびり | nonbiri | のんき; のんびりとした; ゆったりとした; のんべんだらりとした; のんびり屋; のんびりした; のんびりとした気分; のんびりとした時間; のんびりとした生活; のんびりとした雰囲気; のんびりとした旅; のんびりとした空気; のんびりとした休日; のんびりとした気持ち; のんびりとした日常; のんびりとした心地よさ.

    |

    despreocupado, à vontade

  • は | ha | 刀身; 刀刃; 刃物; 刃先; 刃状; 刃渡り; 刃厚; 刃向き; 刃物口; 刃物入れ; 刃物屋; 刃先立て; 刃先研ぎ; 刃先直し; 刃先交換; 刃先曲げ; 刃先欠け; 刃先折れ; 刃先修理; 刃先修正; 刃先磨き; 刃先研ぎ直し; 刃先研ぎ直す; 刃先研ぎ師; 刃先研ぎ屋; 刃先研ぎ工場; 刃先研ぎ機; 刃先研ぎ

    |

    Edge (de uma espada)

  • は | ha | 歯牙; 歯齒; 歯並; 歯列; 歯科; 歯医者; 歯科医; 歯科医師; 歯科医院; 歯科診療; 歯科治療; 歯磨き; 歯磨き粉; 歯ブラシ; 歯垢; 歯茎; 歯肉; 歯槽膿漏; 歯周病; 歯痛; 歯石; 歯車; 歯車箱; 歯車比; 歯車機構; 歯車装置; 歯車式; 歯車伝達; 歯車回転;

    |

    dente

  • は | ha | 葉っぱ; 葉状; 葉状のもの; 葉片; 葉葉; 葉っぱ状のもの; 枚葉; 葉っぱ状; 葉っぱの形をしたもの; 葉っぱ状のもの全般; 葉っぱのようなもの; 葉っぱの形をしたもの全般; 葉っぱの形をしたものの総称; 葉っぱのようなもの全般; 葉っぱの形をしたものの全般; 葉っぱの形をしたものの総称全般; 葉っぱの形をした

    |

    folha

  • は | ha | 派閥; 党派; 派生; 派遣; 派手; 派手好き; 派手な; 派手好み; 派手派手しさ; 派手派手しく; 派手好きな; 派手好きに; 派手好みの; 派手好きな人; 派手好きな女性; 派手好きな男性; 派手好きな人たち; 派手好きな人々; 派手好きな人達; 派手好きな人たちに; 派手好きな人々に; 派手好きな人達に.

    |

    CLICE, Facção, Escola

  • 把握

    はあく | haaku | 掌握; 理解; 把持; 把握する; 把握力

    |

    compreender, pegam, compreensão

  • はい | hai | 肺臓; 呼吸器官; 呼吸器; 呼吸臓器; 呼吸器系; 呼吸器官系; 呼吸器官群; 呼吸器官器官; 呼吸器官器系; 呼吸器官器群; 呼吸器官臓器; 呼吸器官臓器系; 呼吸器官臓器群; 呼吸器官臓器器官; 呼吸器官臓器器系; 呼吸器官臓器器群.

    |

    pulmão

  • はい

    はい | hai | うん; そうです; はい、そうです; はい、はい; ええ; そうだ; そうですね; はい、わかりました; 了解; オーケー

    |

    sim

  • 灰色

    はいいろ | haiiro | 灰色; はいいろ; グレー

    |

    cinza,acinzentado,esbranquiçado

  • 廃棄

    はいき | haiki | 廃棄物; 不要物; 不用品; 捨てる; 捨て品; ごみ; くず; くだらないもの

    |

    anulamento, descarte, abandono, sucata, descarte, revogação

  • 配給

    はいきゅう | haikyuu | 配布; 分配; 提供; 供給

    |

    Distribuição (por exemplo, filmes de arroz)

  • 乗り込む

    のりこむ | norikomu | 乗り込む; 乗り込める; 乗り込みます; 乗り込みますよ; 乗り込みましょう; 乗り込んで; 乗り込んだ; 乗り込んでください; 乗り込んでくれ; 乗り込んでくれる; 乗り込んでくれます; 乗り込んでくれますか; 乗り込んでくれませんか; 乗り込んでくださいね; 乗り込んでくださいよ; 乗り込んでくださいませ; 乗り込んでくださいまし; 乗り込んでいただけますか

    |

    embarcar, iniciar, entrar em um carro, embarcar (passageiros), tripular (um navio), ajudar (alguém) a entrar, marchar para dentro, entrar.

  • 俳句

    はいく | haiku | 俳諧; はいく; はいかい

    |

    Poesia haiku (poema de 17 sílabas geralmente em 3 linhas de 5 7 e 5 sílabas)

  • 乗る

    のる | noru | 乗り込む; 乗り付く; 乗り込める; 乗り込ませる; 乗り込み; 乗り込み口; 乗り込み待合室; 乗り込み車両; 乗り込み券; 乗り込み時間; 乗り込み人数; 乗り込み方; 乗り込み場所; 乗り込み列車; 乗り込み準備; 乗り込み口改札; 乗り込み口番号; 乗り込み口案内板; 乗り込み口方向; 乗り

    |

    para entrar, entrar, para embarcar, montar, levantar -se, se espalhar (tintas), ser levado, ser mencionado, estar em harmonia com

  • 配偶者

    はいぐうしゃ | haiguusha | 配偶者; 妻夫; 夫婦; 夫妻; 婚約者; 結婚相手; 婚姻相手; 婚姻者; 伴侶; パートナー; コンパニオン; 相方; 同伴者; 同行者; 同伴者; 同席者; 同輩; 同僚; 同志; 伴走者; 伴奏者; 伴侶者;

    |

    cônjuge, esposa, marido

  • 伸びる

    のびる | nobiru | 伸ばす; 伸べる; 延びる; 延ばす; 伸び上がる; 伸びるようにする; 伸び続ける; 伸びをする; 伸びやかにする; 伸びやかになる.

    |

    alongar -se, estender -se, progredir, crescer (altura do corpo da barba), crescer obsoleto (soba), alongar

  • 延びる

    のびる | nobiru | 伸びる; 伸ばす; 延ばす; 延長する; 伸び延びる; 伸び伸びする; 伸び上がる; 伸び続ける; 延び続ける; 伸びやかになる; 伸び放題になる; 伸び盛りの; 延びるばかりの; 伸びしろがある.

    |

    ser prolongado

  • 延べ

    のべ | nobe | 延長; 総計; 累計; 総額; 総和; 総量; 累積; 累計数; 累計額; 累積量; 累加; 累進; 累算; 累計値; 累積値; 累加値; 累進値; 累算値.

    |

    futuros, crédito (compra), alongamento, total