Arquivos: Dicionário

  • 政権

    せいけん | seiken | 政治権力; 政治力; 政治支配; 政治的支配力; 政治的権力; 政治権威; 政治支配力; 政治支配権; 政治支配権力; 政治支配力; 政治的支配; 政治的支配権; 政治的支配力; 政治的権限; 政治的権威; 政治的権力; 政治的権能; 政治権限; 政治権威力; 政治権能; 政権力; 政権支配; 政権支配力; 政権権

    |

    administração, poder político

  • 制限

    せいげん | seigen | 制約; 限定; 制止; 制御; 制定

    |

    restrição, contenção, limitação

  • せい | sei | 規制; 統制; 指導; 管理; 規律; 規定; 制度; 制約; 制限

    |

    sistema, organização, comando imperial, leis, regulação, controle, governo, supressão, restrição, retenção, estabelecimento

  • 精巧

    せいこう | seikou | 精密; 巧妙; 細工; 細密; 緻密

    |

    elaborado, delicado, requintado

  • せい | sei | 作; 造; 生産; 製造; 製作; 製品化

    |

    -feito, faça

  • 成功

    せいこう | seikou | 成功; 達成; 実現; 遂行; 完了; 達成する; 成し遂げる; 達する; 達成度; 達成感; 達成目標; 達成率; 達成者; 達成記録; 達成力; 達成意欲; 達成感を得る; 達成感を味わう; 達成感を感じる; 達成感を得られる; 達成感を持つ; 達成感を高める; 達成感を抱く; 達成感を実感する; 達成感を感じられる; 達成感を感じさせる;

    |

    sucesso, acerto

  • 生育

    せいいく | seiiku | 育成; 成長; 発育; 育ち; 育てる; 育成する

    |

    crescimento, desenvolvimento, criação

  • 制裁

    せいさい | seisai | 制裁; 刑罰; 処罰; 制裁措置; 制裁法; 制裁措施

    |

    restrição, sanções, punição

  • 成果

    せいか | seika | 成果; せいか

    |

    Resultados, frutas

  • 政策

    せいさく | seisaku | 施策; 方針; 政治方針; 政治政策; 政治施策

    |

    medidas políticas, política

  • 正解

    せいかい | seikai | 正しい答え; 正確な解答; 正しい解決策

    |

    Correto, certo, interpretação correta (solução da resposta)

  • 性格

    せいかく | seikaku | 気質; 人柄; 個性; 特質; 性質

    |

    caráter, personalidade

  • 正確

    せいかく | seikaku | 精密; 正確性; 正確さ; 確実; 真実; 確か; 確実性; 確定; 確信; 信頼性

    |

    preciso, pontualidade, exatidão, autenticidade, veracidade

  • 生活

    せいかつ | seikatsu | 暮らし; くらし; 生計; せいけい; 日常生活; にちじょうせいかつ; 生存; せいぞん; 生涯; しょうがい; 生きる; いきる.

    |

    vida, vida (existência diária de alguém), subsistência

  • 正規

    せいき | seiki | 規則的; 標準的; 妥当; 正式; 正当; 正常; 正統; 正当性; 正道; 正義; 正直; 正確; 正解; 正常性; 正当化; 正当性; 正当性のある; 正当性のあるもの; 正当性のある理由; 正当性のある根拠; 正当性のある主張; 正当性のある論理; 正当性のある考え方; 正当性のある判断; 正当性のある見解; 正当性のある意見; 正当性のある答え; 正当性のある解

    |

    regular, legal, formal, estabelecido, legítimo

  • 世紀

    せいき | seiki | 世代; 世; 世界; 時代

    |

    século, era

  • ずるずる

    ずるずる | zuruzuru | ずるり; ずるっ; ずるずると; ずるずるという音を立てて; ずるずると動く; ずるずると引きずる; ずるずると滑る; ずるずると流れる; ずるずると進む; ずるずると引っ張る; ずるずると引く; ずるずると歩く; ずるずると落ちる; ずるずると滑り落ちる.

    |

    som ou ato de arrastar, solto, situação inconclusiva, mas indesejada, seguida

  • ずれ

    ずれ | zure | ずれた; ずらす; ずらりと; ずれる; ずれ込む; ずれ幅; ずれ角; ずれ軸; ずれ止め; ずれ補正; ずれ修正; ずれ検出; ずれ量; ずれ方向; ずれ位置; ずれ調整; ずれ計測; ずれ解消; ずれ防止; ずれ許容; ずれ補償; ずれ誤差; ずれ合わせ; ずれ状態; ずれ製造; ずれ規格; ずれ

    |

    lacuna, deslizamento

  • 随筆

    ずいひつ | zuihitsu | エッセイ; 作文; 文章; 論文; 筆記; 筆談; 筆耕; 筆致; 筆記録; 筆記帳; 筆記用具; 筆記具; 筆跡; 筆法; 筆力; 筆力向上; 筆遣い; 筆者; 筆頭; 筆頭作家; 筆頭著者; 筆頭詩人; 筆頭小説家; 筆頭漫画家; 筆頭画家; 筆頭アーティスト; 筆頭芸術家; 筆頭作曲家; 筆

    |

    Ensaios, escritos diversos

  • ずれる

    ずれる | zureru | ズレる; 外れる; 乖れる; 逸れる; 離れる; 偏る; 狂う; 誤る; 脱線する

    |

    deslizar, para escapar

  • 随分

    ずいぶん | zuibun | 大変; かなり; 相当; すごく; とても; かなり

    |

    extremamente

  • せい | sei | 正しい; 正確; 正当; 正直; 正義; 正解; 正常; 正式; 正月; 正午

    |

    (lógico) true, regular

  • 図々しい

    ずうずうしい | zuuzuushii | 厚かましい; 生意気な; ずうずうしい; ほら吹きな; おおげさな

    |

    Impudente, desavergonhado

  • せい | sei | 苗字; 氏名; 名字; 姓氏; 姓名

    |

    sobrenome, nome de família

  • 図鑑

    ずかん | zukan | 図書; 辞典; 百科事典; 参考書; レファレンス; エンサイクロペディア

    |

    Livro da imagem

  • せい | sei | 背中; 背骨; 背面; 背後; 背負う; 背景

    |

    altura, estatura

  • 図形

    ずけい | zukei | 形状; 形; フォルム; デザイン; パターン

    |

    figura