Arquivos: Dicionário

  • 通過

    つうか | tsuuka | 通り抜け; 通り過ぎる; 通す; 進む; 通る

    |

    passagem através, passando

  • 遣い

    つかい | tsukai | 使い; 施し; 出費; 費やす; 手当て; 用いる; 行使する; 使役する; 送る; 派遣する; 動かす; 任せる; 使命; 使途; 用途; 用意; 用法; 用向き; 用具; 用品; 用意する; 用い方; 用い途; 用い物; 用い分ける; 用い手; 用い方; 用い方を知る; 用いること; 用いるために; 用いる道具; 用いる場合; 用いる方法; 用いる意味; 用いる目的; 用いる能力;

    |

    missão, tarefa simples, fazendo

  • 通貨

    つうか | tsuuka | 貨幣; 金銭; 通貨制度; 通貨単位

    |

    moeda

  • 使い道

    つかいみち | tsukaimichi | 用途; 用途性; 用途方向; 用途方法; 用途利用; 用途目的; 用途用法; 用途用途; 用途用意; 用途用途; 用途用向; 用途用途; 用途用

    |

    usar

  • 痛感

    つうかん | tsuukan | 痛みを感じる; 疼痛感; 痛覚; 痛感覚; 痛感受性; 痛感性; 疼痛感覚

    |

    sentindo -se profundamente, percebendo plenamente

  • 通学

    つうがく | tsuugaku | 通学; 通い; 通塾; 通学する

    |

    viajando para a escola

  • 沈黙

    ちんもく | chinmoku | 静寂; 黙秘; 無言; 沈黙; 沈黙状態; 沈黙期間

    |

    silêncio, reticência

  • 陳列

    ちんれつ | chinretsu | 展示; 展示する; 陳列する; 並べる; 並べ替える

    |

    exposição, exibição, show

  • つい

    つい | tsui | 追い; 着い; 付い; 憑い; 告い; 追いつく; 追い越す; 付ける; 付く; 付け加える; 付属する; 付き合う; 付き纏う; 付け込む; 付け替える; 付け足す; 付け合わせる; 付け合い; 付け狙う; 付け焼き刃; 付け根; 付け入る; 付け入り; 付け外す; 付け下げる; 付け上がる; 付け回す; 付け合わせ; 付け合いの; 付け合いの喧嘩; 付け合

    |

    apenas (agora), bastante (próximo), involuntariamente, inconscientemente, por engano, contra o melhor julgamento de alguém

  • 追加

    ついか | tsuika | 追加する; 加える; 増やす; 付け加える; 添える

    |

    adição, suplemento, apêndice

  • 追及

    ついきゅう | tsuikyuu | 追究; 追跡; 追求; 追い詰める; 追いつめる

    |

    ganhando, realizar, resolver (crime)

  • 追跡

    ついせき | tsuiseki | 追いかける; 追う; 追いつく; 追い回す; 追及する

    |

    perseguir

  • 散らす

    ちらす | chirasu | ばらまく; 散布する; 撒く; 乱す; 散らかす; ばら撒く

    |

    se espalhar, dispersar, distribuir

  • 次いで

    ついで | tsuide | 次に; その後; 次ぎに; 次に続いて; 次に来て; 次にやってくる; 次にやること; 次に起こること; 次に行うこと; 次に進むこと.

    |

    a seguir, segundo, posteriormente

  • ちらっと

    ちらっと | chirato | ちらり、ちらりと、ちらっという、ちらりという、ちらりと見る、ちらっと見る、ちらっと覗く、ちらりと覗く、ちらりと見える、ちらっと見える、ちらりと話す、ちらっと話す、ちらりと言う、ちらっと言う、ちらりと動く、ちらっと動く、ちらりと笑う、ちらっと笑う、ちらりと手を振る、ちらっと手を振る、ちらりと目が合う、ちらっと目が合う、ちらりと気になる、ちらっと気になる。

    |

    de relance, por acidente

  • 遂に

    ついに | tsuini | とうとう; ついに; いよいよ

    |

    finalmente, por fim

  • 地理

    ちり | chiri | 地理学; 地理学科; 地学

    |

    geografia

  • 追放

    ついほう | tsuihou | 追い出し; 追い払い; 放逐

    |

    exílio, banimento

  • 塵紙

    ちりがみ | chirigami | 紙くず; くず紙; 紙屑; 紙くず片; 紙くず状; 紙くず山; 紙くず箱; 紙くず袋; 紙くず入れ; 紙くず掃除機; 紙くず処理機; 紙くず拾い; 紙くず拾い機; 紙くず集め; 紙くず集め機.

    |

    lenco de papel

  • 費やす

    ついやす | tsuiyasu | 費用をかける; 使う; 消費する; 浪費する; derrochar

    |

    gastar, dedicar, desperdiçar

  • 塵取り

    ちりとり | chiritori | 掃除機; 掃除道具; 掃除器具

    |

    Dustpan

  • 治療

    ちりょう | chiryou | 治療; 医療; 療法; 治癒; 治療法; 治療措置; 治療処置; 治療方法; 治療技術; 治療薬; 治療行為; 治療施術; 治療治療; 治療治療法; 治療治療措置; 治療治療処置; 治療治療方法; 治療治療技術; 治療治療薬; 治療治療行為; 治療治療施術.

    |

    tratamento médico

  • 散る

    ちる | chiru | 散り; 散らす; 散布する; 撒く; 散らばる; 散逸する; 散漫する; 散り散りになる; 散り散りにする; 散りばめる

    |

    cair, espalhar (por exemplo, flores)

  • 賃金

    ちんぎん | chingin | 給料; 報酬; 手当; 俸給

    |

    remunerações

  • 沈殿

    ちんでん | chinden | 沈降; 沈澱; 沈積

    |

    precipitação, liquidação

  • 沈没

    ちんぼつ | chinbotsu | 没落; 沈下; 沈没する; 沈没すること

    |

    naufrágio, fundador

  • 直感

    ちょっかん | chokkan | 勘; 感覚; 直観; インスピレーション

    |

    intuição