Arquivos: Dicionário

  • 経緯

    いきさつ | ikisatsu | 経緯; 経路; 軌跡; 経過; 履歴; 歴史; 経由; 経行; 経路図; 軌道; 軌跡図; 軌道図; 軌道線; 軌道路線; 軌道線路; 軌道路線図; 軌道路線網; 経路網; 経路マップ; 経路案内; 経路検索; 経路探索; 経路計画; 経路設計; 経路選択; 経路変更; 経路確認;

    |

    1. detalhes, história completa, sequência de eventos, particularidades, como tudo começou, como as coisas chegaram a este ponto, 2. complicações, posição.

  • 勢い

    いきおい | ikioi | 勢い; イキオイ; エネルギー; パワー; 威勢; 威風; 威力; 声高; 声勢; 声援; 気勢; 気力; 気迫; 気概; 気鋭; 気合; 精力; 躍動感; 躍進; 躍起; 躍動; 躍動力; 躍動感; 躍動性; 躍動的; 躍動的な; 躍動的な勢い; 躍進的; 躍進的な; 躍進的な勢い.

    |

    Força, vigor, energia, espírito, vida, autoridade, influência, poder, poder, ímpeto, curso (de eventos), tendência, necessariamente.

  • 域外

    いきがい | ikigai | 領域外; 圏外; 範囲外

    |

    fora da área

  • 行き

    いき | iki | 行く; 出かける; 進む; 移動する; 赴く; 旅立つ

    |

    indo

  • 生き生き

    いきいき | ikiiki | 活気がある; 元気がある; 生気がある; 活力にあふれる

    |

    vividamente, animado

  • いき | iki | 粋; いき; イキ; いきが良い; イキが良い; いきっぷり; イキップリ; いきめる; イキメル; いきり; イキリ; いきわたる; イキワタル

    |

    chique, estilo, pureza, essência

  • いき | iki | 呼吸; 呼吸する; 吸い込む; 吸う; 呼吸をする; 呼気; 吸気; 息をする; 息を吐く; 息を呑む; 息を止める; 息を潜める; 息を殺す; 息を切らす; 息を合わせる; 息を吹きかける; 息を

    |

    respiração, tom

  • 医学

    いがく | igaku | 医療; 医術; 医科学; 医学的; 医学上

    |

    ciência médica, medicina

  • 歪む

    いがむ | igamu | 歪み; ゆがみ; 傾く; ひずむ; 曲がる

    |

    torcer, desviar, desviar, ser torto, ser distorcido, ser dobrado, inclinar, inclinar, ser pervertido, ser grosseiro, ficar torto, ser tenso.

  • 以外

    いがい | igai | 他; 外; 以外に; 以外は; 以外の; 以外にも; 以外という; 以外として; 以外はない; 以外にもない; 以外にもある; 以外にも考えられる; 以外にも思われる; 以外にも見える; 以外にも感じる; 以外にもあった; 以外にもあるのか; 以外にもあると思う; 以外にもあるかもしれない; 以外にもあると考えられる; 以外にもあるように思える; 以外にもあると感じる; 以外にもあると思われる; 以外

    |

    com exceção de, exceto

  • 意外

    いがい | igai | 予想外; 思いがけない; 不意の; 突然の; 意料外の

    |

    inesperado, surpreendente

  • 怒り

    いかり | ikari | 憤り; 怒気; 激怒; 憤慨; 憤怒; 憤懣; 憤然; 怒り狂う; 怒り狂った; 怒り狂わせる; 怒り心頭; 怒り出す; 怒り沸く; 怒り炸裂; 怒り続ける; 怒り続く; 怒りをあらわす; 怒りを感じる; 怒りを抑える; 怒りを爆発させる; 怒りを込める; 怒りを露わにする; 怒りを静める; 怒りを表す; 怒りを買う; 怒りを鎮め

    |

    raiva, ódio

  • 怒る

    いかる | ikaru | 腹を立てる; 怒り出す; 激怒する; かっとなる; かんかんになる

    |

    ficar com raiva, estar com raiva

  • 如何にも

    いかにも | ikanimo | いかにも; 何とも; どうしようもなく

    |

    de fato, realmente, expressão que significa concordância

  • 如何に

    いかに | ikani | どうやって; どうやら; いかに

    |

    como?, de que maneira?, quanto?, entretanto, seja o que for

  • 生かす

    いかす | ikasu | 生き返らせる; 活用する; 活かす; 生かしめる; 生命を与える

    |

    reviver, ressuscitar, aproveitar

  • いかずち | ikazuchi | かみなり; いかずち; らい

    |

    trovão

  • 以下

    いか | ika | 以下; いか; いかにしても; いかん; いかんせん; いかんとも; いかんや; いかんにかかわらず; いかにも; いかにもよく; いかにもよくも; いかにもよくもまあ; いかにもよくもまあそれは; いかにもよくもまあそれはそれで; いかにもよくもまあそれはそれでいい; いかにもよくもまあそれはそれでいいが; いかにもよくもまあそれはそれでいいけど; いかにもよくもまあそれはそれでいいけれど; いかにもよくもまあそれはそれで

    |

    menos que, até, abaixo, embaixo, e para baixo, não excedendo, o seguinte, o resto

  • 如何

    いかが | ikaga | いかが; どう; どうぞ; どうか; いかがでしょうか

    |

    como, de que maneira

  • 家出

    いえで | iede | 出奔; 逃亡; 脱走; 逃走; 逃避; 逃出; 逃离; 逃脱; 逃跑; 逃出去; 离家出走; 逃家; 逃离家园; 逃离家庭; 逃离家乡; 逃离故乡; 逃离故土; 逃离故国; 逃离故里; 逃离故都; 逃离故地; 逃离故乡背井离乡; 逃离故土背井离乡; 逃

    |

    fugindo de casa, deixando o lar

  • 家主

    いえぬし | ienushi | 大家; ランドロード; 賃貸人; 家主人; ホスト; ホストファミリー

    |

    senhorio

  • 言う

    いう | iu | 述べる; 発言する; 言葉を発する; 言い表す; 言い換える; 言い続ける; 言い伝える; 言い聞かせる; 言い訳する; 言い放つ

    |

    dizer

  • いえ | ie | 住まい; 住居; 家屋; 家庭; 家宅; 家世; 家系; 家族; 家人; 家人たち

    |

    casa

  • 医院

    いいん | iin | 診療所; 病院; クリニック; 医療施設; 診療施設

    |

    consultório médico, clínica, dispensário

  • 委員

    いいん | iin | 委員会員; 委員員; 委員者; 委員員員; 委員員員員; 委員員員員員; 委員員員員員員; 委員員員員員員員; 委員員員員員員員員; 委員員員員員員員員員; 委員員員員員員員員員員.

    |

    membro do comitê

  • 言い付ける

    いいつける | iitsukeru | 指示する; 命じる; 指令する; 命ずる; 命令する; 指図する; 指揮する; 指導する; 指し示す; 指摘する

    |

    contar, denunciar (alguém), ordenar, cobrar, dirigir

  • 言い訳

    いいわけ | iiwake | 弁解; 言い逃れ; 言い訳する; 言い訳をする; 言い訳を言う; 言い訳する人; 言い訳がましい; 言い訳をする人; 言い訳を言わない; 言い訳をしない人

    |

    desculpa, explicação