O que significa 行く (iku) em japonês? Tradução e usos
行く
いくSignificado (PT)
ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.
Significado em Inglês (EN)
to go
Definição Completa
Ordem dos Traços
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como “ir”, “partir” ou “seguir”, mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
O kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō – ação) e 旅行 (ryokō – viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde “yuku” era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para “iku”, mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como “eku” ou “yuku”, mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos (“Vou para a escola” – 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo “está dando certo” (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam “itte kimasu” ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio “次に行きます” (tsugi ni ikimasu – “vamos para a próxima [estação]”). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam “行くぞ!” (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo “スーパーに行く” (superā ni iku – vou ao mercado) enquanto faz compras ou “映画に行こう” (eiga ni ikō – vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como “どこ行くの?” (doko iku no? – para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? “頭に血が行く” (atama ni chi ga iku) literalmente significa “o sangue vai para a cabeça”, mas é usado quando alguém está furioso. E na música “上を向いて歩こう”, clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: “歩こう” (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Conjugação
- 行く – iku
- 行かない – ikanai
- 行きます – ikimasu
- 行きません – ikimasen
- 行って – itte
- 行ける – ikeru
- 行こう – ikou
- 行けば – ikeba
- 行きたい – ikitai
- 行かれる – ikareru
- 行かせる – ikaseru
Sinônimos
- 行く (iku) – Ir
- 進む (susumu) – Avançar
- 出かける (dekakeru) – Sair
- 移動する (idō suru) – Transferir-se, mover-se
- 走る (hashiru) – Correr
- 歩く (aruku) – Andar
- 逝く (iku) – Partir, falecer
- 訪れる (otozureru) – Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) – Ir a visitar (literalmente “transportar os pés”)
- 出発する (shuppatsu suru) – Partir, sair
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 行く (iku) – significa “ir” em japonês
- 日本語 (nihongo) – significa “japonês” em japonês
- で (de) – uma partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo
- 「いく」(iku) – a pronúncia em japonês da palavra “ir”
- 言います (iimasu) – significa “dizer” em japonês
- 三人 – significa “três pessoas” em japonês.
- で – é uma partícula que indica o meio ou o lugar onde algo acontece.
- 行く – significa “ir” em japonês.
- デート – encontro romântico
- に – partícula que indica destino ou direção
- 行きたい – querer ir
- です – verbo “ser” na forma educada
- キャンプ (kyanpu) – acampamento
- に (ni) – indicação de destino ou localização
- 行きたい (ikitai) – querer ir
- です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
- 有名な – famoso
- 観光地 – ponto turístico
- に – partícula que indica destino
- 行きたい – querer ir
- です – forma educada de finalizar a frase
- 何処 – onde
- に – partícula que indica o local onde algo acontece
- 行きます – ir
- か – partícula que indica uma pergunta
- 博物館 (hakubutsukan) – museu
- に (ni) – partícula indicando destino
- 行きたい (ikitai) – querer ir
- です (desu) – forma educada de finalizar a frase
- 教会 (kyoukai) – igreja
- に (ni) – indicação de localização
- 行きたい (ikitai) – querer ir
- です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
- 遊園地 (yūenchi) – parque de diversões
- に (ni) – partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) – querer ir
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- お八つ目 – oitavo
- の – partícula de posse
- 神社 – santuário xintoísta
- に – partícula de destino
- 行きたい – querer ir
- です – verbo ser/estar no presente
- 絵の具 (e no gu) – tinta para pintura
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 買い (kai) – comprando
- に (ni) – partícula de destino
- 行きます (ikimasu) – ir
- 下着 (したぎ) – roupa íntima
- を – partícula de objeto direto
- 買い (かい) – comprar
- に – partícula de destino
- 行きます (いきます) – ir
- 自転車 (jitensha) – bicicleta
- で (de) – por meio de, usando
- 学校 (gakkou) – escola
- に (ni) – para, em direção a
- 行きます (ikimasu) – ir
- 図書館 (toshokan) – biblioteca
- に (ni) – partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) – querer ir
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 洗面所 – significa “banheiro” ou “lavabo”.
- に – é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, “no banheiro”.
- 行って – é a forma do verbo “ir” no passado, indicando que a pessoa foi até o banheiro.
- 顔 – significa “rosto”.
- を – é uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, “lavou o rosto”.
- 洗いました – é a forma passada do verbo “lavar”, indicando que a pessoa lavou o rosto.
- 祭り – festival
- に – particle indicating the target of an action
- 行き – go
- たい – want to
- です – polite copula
- ショー (shō) – show
- を (wo) – particle indicating the direct object of a sentence
- 見 (mi) – to see
- に (ni) – particle indicating the purpose or destination of an action
- 行きたい (ikitai) – want to go
- です (desu) – polite copula indicating the end of a sentence
- 竿 (さお) – vara de pesca
- を – partícula de objeto direto
- 持って (もって) – carregando
- 川 (かわ) – rio
- に – partícula de localização
- 行きました (いきました) – foi
- 天国 (tengoku) – Céu
- に (ni) – Partícula que indica destino ou localização
- 行きたい (ikitai) – Querer ir
- です (desu) – Partícula que indica finalização da frase e polidez
- 行き先 – significa “destino” em japonês.
- は – é uma partícula gramatical que marca o tópico da frase.
- どこ – significa “onde” em japonês.
- です – é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar” em japonês.
- か – é uma partícula gramatical que indica uma pergunta.
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
