O que significa 行く (iku) em japonês? Tradução e usos

行く

いく
Romaji iku
verbo
jlpt-n1, jlpt-n5

Significado (PT)

ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.

Significado em Inglês (EN)

to go

Definição Completa

mudar para um determinado lugar.

Ordem dos Traços

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como “ir”, “partir” ou “seguir”, mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!

Etimologia e Origem do Kanji 行く

O kanji , que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō – ação) e 旅行 (ryokō – viagem).

Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde “yuku” era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para “iku”, mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como “eku” ou “yuku”, mostrando como a língua viva preserva traços do passado.

Uso Prático e Frases Comuns

No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos (“Vou para a escola” – 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo “está dando certo” (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam “itte kimasu” ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.

Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio “次に行きます” (tsugi ni ikimasu – “vamos para a próxima [estação]”). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam “行くぞ!” (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.

Dicas para Memorização e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo “スーパーに行く” (superā ni iku – vou ao mercado) enquanto faz compras ou “映画に行こう” (eiga ni ikō – vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como “どこ行くの?” (doko iku no? – para onde vai?), comum em conversas informais.

Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? “頭に血が行く” (atama ni chi ga iku) literalmente significa “o sangue vai para a cabeça”, mas é usado quando alguém está furioso. E na música “上を向いて歩こう”, clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: “歩こう” (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.

Conjugação

  • 行く – iku
  • 行かない – ikanai
  • 行きます – ikimasu
  • 行きません – ikimasen
  • 行って – itte
  • 行ける – ikeru
  • 行こう – ikou
  • 行けば – ikeba
  • 行きたい – ikitai
  • 行かれる – ikareru
  • 行かせる – ikaseru

Sinônimos

  • 行く (iku) – Ir
  • 進む (susumu) – Avançar
  • 出かける (dekakeru) – Sair
  • 移動する (idō suru) – Transferir-se, mover-se
  • 走る (hashiru) – Correr
  • 歩く (aruku) – Andar
  • 逝く (iku) – Partir, falecer
  • 訪れる (otozureru) – Visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) – Ir a visitar (literalmente “transportar os pés”)
  • 出発する (shuppatsu suru) – Partir, sair
行く

Pratique com Frases Reais

行くは日本語で「いく」と言います。
Iku wa nihongo de “iku” to iimasu
Eu vou para japonês em japonês.
  • 行く (iku) – significa “ir” em japonês
  • 日本語 (nihongo) – significa “japonês” em japonês
  • で (de) – uma partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo
  • 「いく」(iku) – a pronúncia em japonês da palavra “ir”
  • 言います (iimasu) – significa “dizer” em japonês
三人で行く。
San nin de iku
Vamos em três pessoas.
Vá com três pessoas.
  • 三人 – significa “três pessoas” em japonês.
  • で – é uma partícula que indica o meio ou o lugar onde algo acontece.
  • 行く – significa “ir” em japonês.
デートに行きたいです。
Dēto ni ikitai desu
Eu quero ir em um encontro.
Eu quero ir a um encontro.
  • デート – encontro romântico
  • に – partícula que indica destino ou direção
  • 行きたい – querer ir
  • です – verbo “ser” na forma educada
キャンプに行きたいです。
Kyampu ni ikitai desu
Eu quero ir acampar.
Eu quero ir para o acampamento.
  • キャンプ (kyanpu) – acampamento
  • に (ni) – indicação de destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
有名な観光地に行きたいです。
Yūmei na kankōchi ni ikitai desu
Eu quero ir para um lugar turístico famoso.
Eu quero ir a um famoso local turístico.
  • 有名な – famoso
  • 観光地 – ponto turístico
  • に – partícula que indica destino
  • 行きたい – querer ir
  • です – forma educada de finalizar a frase
何処に行きますか?
Doko ni ikimasu ka?
Para onde você vai?
Onde você irá?
  • 何処 – onde
  • に – partícula que indica o local onde algo acontece
  • 行きます – ir
  • か – partícula que indica uma pergunta
博物館に行きたいです。
Hakubutsukan ni ikitai desu
Eu quero ir ao museu.
  • 博物館 (hakubutsukan) – museu
  • に (ni) – partícula indicando destino
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – forma educada de finalizar a frase
教会に行きたいです。
Kyōkai ni ikitai desu
Eu quero ir à igreja.
Eu quero ir para a igreja.
  • 教会 (kyoukai) – igreja
  • に (ni) – indicação de localização
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – forma educada de finalizar uma frase
遊園地に行きたいです。
Yūenchi ni ikitai desu
Eu quero ir ao parque de diversões.
Eu quero ir a um parque de diversões.
  • 遊園地 (yūenchi) – parque de diversões
  • に (ni) – partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
お八つ目の神社に行きたいです。
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Eu quero ir ao oitavo santuário.
Eu quero ir para o oitavo santuário.
  • お八つ目 – oitavo
  • の – partícula de posse
  • 神社 – santuário xintoísta
  • に – partícula de destino
  • 行きたい – querer ir
  • です – verbo ser/estar no presente
絵の具を買いに行きます。
E no gu wo kai ni iki masu
Vou comprar tinta para pintura.
Vou comprar tinta.
  • 絵の具 (e no gu) – tinta para pintura
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 買い (kai) – comprando
  • に (ni) – partícula de destino
  • 行きます (ikimasu) – ir
下着を買いに行きます。
Shitagi wo kai ni ikimasu
Vou comprar roupas íntimas.
  • 下着 (したぎ) – roupa íntima
  • を – partícula de objeto direto
  • 買い (かい) – comprar
  • に – partícula de destino
  • 行きます (いきます) – ir
自転車で学校に行きます。
Watashi wa jitensha de gakkou ni ikimasu
Eu vou para a escola de bicicleta.
  • 自転車 (jitensha) – bicicleta
  • で (de) – por meio de, usando
  • 学校 (gakkou) – escola
  • に (ni) – para, em direção a
  • 行きます (ikimasu) – ir
図書館に行きたいです。
Toshokan ni ikitai desu
Eu quero ir à biblioteca.
Eu quero ir para a biblioteca.
  • 図書館 (toshokan) – biblioteca
  • に (ni) – partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) – querer ir
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
洗面所に行って顔を洗いました。
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
Fui ao banheiro e lavei meu rosto.
  • 洗面所 – significa “banheiro” ou “lavabo”.
  • に – é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, “no banheiro”.
  • 行って – é a forma do verbo “ir” no passado, indicando que a pessoa foi até o banheiro.
  • 顔 – significa “rosto”.
  • を – é uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, “lavou o rosto”.
  • 洗いました – é a forma passada do verbo “lavar”, indicando que a pessoa lavou o rosto.
祭りに行きたいです。
Matsuri ni ikitai desu
Eu quero ir ao festival.
Eu quero ir para o festival.
  • 祭り – festival
  • に – particle indicating the target of an action
  • 行き – go
  • たい – want to
  • です – polite copula
ショーを見に行きたいです。
Shō wo mi ni ikitai desu
Eu quero ir ver o show.
  • ショー (shō) – show
  • を (wo) – particle indicating the direct object of a sentence
  • 見 (mi) – to see
  • に (ni) – particle indicating the purpose or destination of an action
  • 行きたい (ikitai) – want to go
  • です (desu) – polite copula indicating the end of a sentence
竿を持って川に行きました。
Sao wo motte kawa ni ikimashita
Eu fui para o rio com uma vara de pesca.
Eu fui ao rio com uma vara.
  • 竿 (さお) – vara de pesca
  • を – partícula de objeto direto
  • 持って (もって) – carregando
  • 川 (かわ) – rio
  • に – partícula de localização
  • 行きました (いきました) – foi
天国に行きたいです。
Tengoku ni ikitai desu
Eu quero ir para o paraíso.
Eu quero ir para o céu.
  • 天国 (tengoku) – Céu
  • に (ni) – Partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) – Querer ir
  • です (desu) – Partícula que indica finalização da frase e polidez
行き先はどこですか?
Yukisaki wa doko desu ka?
Qual é o destino?
Onde está o destino?
  • 行き先 – significa “destino” em japonês.
  • は – é uma partícula gramatical que marca o tópico da frase.
  • どこ – significa “onde” em japonês.
  • です – é uma forma educada de dizer “ser” ou “estar” em japonês.
  • か – é uma partícula gramatical que indica uma pergunta.

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.