意味・辞書 : 高い - takai
もしあなたが日本語を勉強しているか、言語に興味があるなら、「高い」(たかい - takai)という言葉に出会ったことがあるでしょう。この言葉は日常の語彙の中で一般的で、カジュアルな会話からよりフォーマルな場面までさまざまな文脈で使われます。この記事では、その意味、実用的な使い方、そして記憶を助けるいくつかの興味深い事実を探っていきます。
日本語でコミュニケーションを取りたい人にとって基本的な言葉であるだけでなく、 高い には興味深い文化的ニュアンスが含まれています。これは、高い価格だけに使われるのでしょうか?日本人はさまざまな状況でどのように使っているのでしょうか?これらの質問に答え、日本の日常生活においてこの言葉がどのように使われているのかを紹介しましょう。
高いの意味と使い方
その最も基本的な形では、 高い は「高い」または「高価」を意味します。建物や山のような物理的な物を説明する際に使用されると、高さを示します。一方、経済的な文脈では、高い価格を指します。この意味の二重性は多くの言語で一般的ですが、日本語では、文脈が常にどの意味が使われているかを明確にします。
興味深い点は、高いという言葉は物質的なものに限定されないということです。抽象的な質も表現でき、「高い評判」(評判が高い - hyouban ga takai)や「高い期待」(期待が高い - kitai ga takai)などと言うこともできます。この多様性は、この言葉が新聞、会話、さらにはアニメでも頻繁に使われる理由となっています。
効率的に「高い」を覚える方法
高いを思い出すための有用なテクニックは、具体的な状況と関連付けることです。例えば、東京にいる自分を想像し、東京スカイツリーを見上げている様子を思い浮かべてください。「スカイツリーは高いです」と心の中で繰り返してください。この視覚的な関連付けが「高い」という意味を定着させるのに役立ちます。
もう一つのアドバイスは、日常会話のフレーズを使ったフラッシュカードを作ることです。例えば「このりんごは高いですね」(kono ringo wa takai desu ne - これらのリンゴは高いですね)。言語習得に関する研究によれば、脳は言葉を孤立しているのではなく、実際の文脈に置かれたときによりよく記憶するとのことです。
高いの背後にある文化的認識
日本では、控えめさが重視されるため、誰かを褒めるために高いを使うことは微妙です。「あなたの能力は高い」と言うこと(あなたののうりょくはたかい)は褒め言葉のように聞こえますが、特定の職場環境では、日本人は自己評価を控えめにし、自分の功績を低く見積もることがあります。この行動は、深い文化的価値観を反映しています。
興味深いことに、店や市場では、実際に不満を言っているわけではなくても、顧客が価格を見たときに「高い!」とコメントするのが一般的です。これはほとんど自動的な表現で、社会的習慣のようなものです。外国人観光客は時々この反応に驚くことがありますが、これは日本の買い物のダイナミクスの一部です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 高価 (kouka) - 高い価格、値段が高い
- 高額 (kougaku) - 高い価値;多額のお金
- 高値 (takane) - 高価格; 高価
- 高め (takame) - ちょっと高い;比較的高い
- 高級 (koukyuu) - 高品質; 贅沢な
- 高度 (koudou) - 高度な; 複雑さや洗練の文脈でも使用される
- 高貴 (kouki) - 高貴; 地位やステータスの高い
- 高尚 (koushou) - 高い道徳感; 高貴な感情
- 高嶺 (takane) - 高いピーク; 高いレベルまたは基準
- 高峰 (kouhou) - 最高点; 顶点または最大点
書き方 (高い) takai
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (高い) takai:
Sentences (高い) takai
以下のいくつかの例文を参照してください。
sono resutoran wa mei takai desu
This restaurant is famous.
The restaurant is famous.
- その - 指示代名詞 "that"
- レストラン - 名詞「レストラン」
- は - トピックの助詞
- 名高い - 形容詞 "有名な"
- です - 動詞「である」の丁寧形
Biru wa takai desu
The building is tall.
The building is expensive.
- ビル - 「建物」を意味する日本語
- は - 日本語の話題助詞。文の主語が「建物」であることを示します。
- 高い - 「背が高い」を意味する日本語の形容詞
- です - 日本語の動詞「ser/estar」。「建物」が「高い」ことを表します。
Fudousan wa takai desu
Real estate is expensive.
- 不動産 (fudousan) - 不動産
- は (wa) - トピックの助詞
- 高い (takai) - Caro
- です (desu) - 動詞 be 現在形
nedan ga takai desu
The price is high.
- 値段 - preço
- が - 主語粒子
- 高い - Caro
- です - 動詞 be 現在形
Kyachin ga takai desu ne
Rent is expensive
The rent is high.
- 家賃 - 家賃
- が - 主語粒子
- 高い - Caro
- です - 動詞 be 現在形
- ね - 確認または同意
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
He was looking at the city from atop a tall building.
He looked at the city from a tall building.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 高い (takai) - 背が高い
- ビル (biru) - ビル
- から (kara) - の
- 街 (machi) - 都会
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - estava olhando para baixo (verbo no passado progressivo)
Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu
Highly conscientious people are likely to succeed.
- 意識が高い人 - 意識の高い人
- は - トピックの助詞
- 成功する - 成功
- 可能性が高い - 高確率
- です - 文末助詞
Kaku ga takai mise ni ikitai desu Translation: I want to go to a high
end store.
I want to go to a high ranking store.
- 格が高い - 「高品質」または「高レベル」となります。
- 店 - 「店」または「施設」を意味します。
- に - それは、行動の方向や対象を示す助詞です。
- 行きたい - これは動詞「行く」の現在形で、願望や希望を示しています。
- です - 日本語での文を丁寧に締めくくる方法で、ポルトガル語の「お願いします」や「ありがとう」と同等です。
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Places with high altitude have a cooler temperature.
A place where the sea above sea level is high is cold.
- 海抜 - 高度
- が - 文の主語を示す助詞
- 高い - 高い
- 場所 - 場所
- は - 文の主題を示す助詞
- 涼しい - クール
- です - こと
Shitsudo ga takai to fukai desu
It is unpleasant if the humidity is high.
- 湿度 - 湿度
- が - 主語粒子
- 高い - Alto
- と - 比較の粒子
- 不快 - 不快な
- です - 動詞 be 現在形
タイプの他の単語: 形容詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞
