意味・辞書 : 金 - kane
あなたは「金[かね]」という日本語の言葉が何を意味するのか考えたことがありますか?勉強のためでも好奇心からでも、この言葉を理解することは単なる翻訳を超えたものです。この記事では、その意味、起源、そして日本の日常生活での使われ方を探ります。それに加えて、漢字を記憶するためのヒントや、この言葉を特別にする興味深い事実も見ていきます。ここ「Suki Nihongo」では、日本語を学んでいる皆さんに正確で役立つ情報を提供することを目指しています。
金[かね]の意味と翻訳
金[かね]という言葉には直接的な意味があります:「お金」です。しかし、その使い方は金融の意味を超えています。日本語では、金属全般、特に金を指すこともあります。この意味の二重性は、日常語彙の中で興味深く、 versatileな言葉となっています。
非公式な文脈では、かねはしばしば金銭について話すために使われます。例えば、誰かが「かねがない」(kane ga nai)と言うと、「お金がない」という意味になります。また、金曜日[きんようび]のように他の漢字との合成では、偏の金が伝統文化における金属要素に関連するより象徴的な役割を果たします。
漢字「金」の起源と書き方
漢字の金は豊かな歴史を持っています。その起源は古代中国に遡り、地球から採取された貴金属を表していました。この文字は金属の部首(釒)と純潔を象徴する要素で構成されており、金との関連性を強化しています。この視覚的な組み合わせは、金がいかに価値のある意味を持つのかを理解するのに役立ちます。
この漢字を覚えるためのヒントは、その構造を観察することです。下の線は砂粒を思わせ、上の部分は保護する屋根を示唆しています。このメンタルイメージは、金を大切なものが守られているということに結びつけるのに役立つかもしれません。なお、日本語の書き方では、この同じ漢字は金庫[きんこ]のような言葉で「きん」と読むことができます。
文化的な使用と「かね」の頻度
日本では、かねは日常的な言葉ですが、重要な文化的ニュアンスを持っています。ポルトガル語とは異なり、「dinheiro」という言葉は中立的ですが、かねにはより強い意味合いがある場合があります。会話の中では、直接お金について話すのは礼儀正しくないため、必要に応じて間接的な表現を使用することが推奨されます。
興味深いことに、金は日本の様々な格言に現れます。例えば、金の切れ目が縁の切れ目(kane no kireme ga en no kireme)という表現があり、「お金が尽きると、関係も尽きる」と意味します。このような表現は、お金の概念が日本の文化や社会的価値観にどれほど深く結びついているかを示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 貨幣 (Kahi) - 貨幣; 一般的なお金。
- お金 (Okane) - お金; よりカジュアルまたは一般的な形で使用されます。
- 現金 (Genkin) - 現金; 物理的通貨。
- 資金 (Shikin) - ファンド; プロジェクトや投資にかかる資本。
- 銭 (Zen) - 貨幣; しばしば古い通貨単位を指します。
- 金銭 (Kinsen) - お金と富;より広い貨幣的価値の概念を含んでいます。
- 金品 (Kinpin) - 貴重な財産;通常、金銭だけでなく、価値のあるアイテムを指します。
- 金属 (Kinzoku) - 金属; 高級素材に関連しており、必ずしも貨幣の概念に結びついているわけではありません。
- 金色 (Kiniro) - 金色; 金に関連付けられた色を指します。
- 金箔 (Kinpaku) - 金箔;表面を覆ったり、工芸品に使用されたりします。
書き方 (金) kane
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (金) kane:
Sentences (金) kane
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
She said she would give me money.
She told me she would make money.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- に (ni) - 標的粒子
- お金 (okane) - お金
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 呉れる (kureru) - 与える(謙譲の形)
- と (to) - 引用助詞
- 言った (itta) - 言った
Kinsen ga subete dewa nai
Money is not everything.
Money is not everything.
- 金銭 - お金
- が - 主語粒子
- 全て - すべて
- ではない - ではありません。
Genkin de shiharaimashita
I paid in cash.
I paid in cash.
- 現金 - 「現金」
- で - それは行動を実行するために使用される手段や方法を示す粒子です。
- 支払い - 「支払い」
- ました - 過去形の動詞「する」の丁寧で礼儀正しい形です。
Shakkin wa kaesanakereba naranai
Debts must be paid.
The debt must be returned.
- 借金 (shakkin) - 債務
- は (wa) - トピックの助詞
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - 返さなければならない
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
この商品の価格はいくらですか?
この商品はいくらですか?
- この商品 - この製品
- の - 所有権文章
- 金額 - 価格
- は - トピックの助詞
- いくら - いくら
- ですか - は/です (疑問詞)
Daikin wo haraimashita
I paid the full amount.
I paid for it.
- 代金 - 「価格」または「コスト」を意味します。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 払いました - 動詞「払う」の過去形は「払った」で、意味は「pagar」です。
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
Millionaires have a lot of money.
- 富豪 - 「お金持ち」
- は - 「富豪」を主題として示す日本語のトピック粒子は「は」です。
- 多くの - 「多くの」
- お金 - 「お金」(おかね) significa "dinheiro" em japonês.
- を - 「お金」の目的語を示す日本語の助詞。
- 持っています - 「持つ」を意味します。現在形の肯定文で活用されます。
Sagaku wa henkin saremasu
The difference will be refunded.
- 差額 - 価値差
- は - トピックの助詞
- 返金 - 償還
- されます - 「ストレス」を意味する英単語である。
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
He devotes a lot of time and money to charitable activities.
He spends a lot of time and money on charitable activities.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞。
- は - トピックを表す助詞。
- 慈善活動 - 慈善活動 (じぜんかつどう)
- に - 目的や行為の対象を示す日本語の助詞。
- 多く - 非常に (ひじょうに)
- の - 所有や関係を示す日本語の助詞。
- 時間 - 「時間」(じかん)
- と - 共同または同時の行動を示す日本の助詞。
- お金 - お金 (おかね)
- を - 動作の直接目的語を示す日本語の助詞。
- 施しています - 寄付している (きふしている)
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
彼女は彼からお金を請求するのが上手です。
彼女は彼からお金を集めるのが得意です。
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 彼 (kare) - 彼
- から (kara) - より
- お金 (okane) - お金
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 取り立てる (toritateru) - 請求する、要求する
- のが (noga) - 能力や才能を示す助詞
- 得意 (tokui) - 器用で才能がある
- だ (da) - 動詞「ser」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
