意味・辞書 : 部 - bu
日本語の「部」という言葉は、強力で多用途な意味を持つ漢字で、通常、大きなものの部分、セクション、または区分を表すために日本語で使用されます。この分割の概念は、その主な意味の中心にあり、企業の部門、本のセクション、あるいは組織内のグループを指すことができます。これは日本語の語彙の重要な部分であり、多くの社会的およびビジネスの文脈で正しく理解するために不可欠です。
語源的に、漢字「部」は、「⻂」(mīn)という部首から成り立っており、これは「都市」や「村」を意味し、共同体やグループに関連しています。また、「口」(kuchi)は「口」や「開口部」を意味し、よく開いているものや入口を表します。これらが組み合わさることで、人々が集まる「部分」や「地区」を意味する概念を伝えています。この構成は、漢字が区分やセクションを示すために使われることをよく反映しています。
「部」(bu)の起源について言えば、古代中国語に由来し、分割や部分を意味していました。この考え方は、漢字が日本語の書き言葉として採用される際に日本に取り入れられました。何世紀にもわたって日本でこの言葉が使われ続けることで、言語と文化の両方の基盤におけるその位置が固まり、学校の学科の構造から企業の行政区分に至るまで、日常生活のさまざまな側面で重要な役割を果たしています。
バリエーションと一般的な使用法
- 社内部 (社内部): 企業内の内部部門を指します。
- 部活 (bukatsu): 学校の課外活動やクラブの略称、例えば音楽クラブやスポーツクラブなどです。
- 部分 (bubun): 全体の一部を意味し、通常はより文字通りまたは物理的な文脈で使用されます。
要するに、「部」(bu)という言葉は、現代日本語の語彙において不可欠な要素であり、部分や分割に関連するさまざまな概念を反映しています。集合的および組織的な概念に由来する豊かな語源を持つこの語は、言語と日本文化の構造的機能を理解する上で基本的な部分となっています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 課 (Ka) - 部門、セクション、または教育または組織の文脈における特定のコース。
- グループ (Guruupu) - グループ、共に働く人々のコレクション。
- セクション (Sekushon) - セクション、全体の一部であり、しばしば組織的な文脈や文書で使用されます。
- チーム (Chiimu) - チーム、共通の目標を達成するために協力する人々のグループ。
- ユニット (Yunitto) - ユニットとは、チームや部門を指すことができる、より大きなシステムの一部です。
書き方 (部) bu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (部) bu:
Sentences (部) bu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono heya no teiin wa juunin desu
The maximum capacity of this room is 10 people.
The capacity of this room is 10 people.
- この部屋 - "kono heya"は日本語で「この部屋」という意味です。
- の - 「の」は所有や関係を示す助詞です。
- 定員 - 「定員」は日本語で「最大容量」または「最大人数」を意味します。
- は - 「は」は文のトピックを示す助詞です。
- 10人 - 「じゅっぷん」は日本語で「10人」を意味します。
- です - 「です」は日本語で「なる」や「いる」を丁寧に言う形です。
Kono heya no sōshoku wa utsukushii desu
The decor in this room is beautiful.
The decor in this room is beautiful.
- この - この
- 部屋 - 部屋 (へや)
- の - 前の名詞が所有者であることを示す所有の助詞
- 装飾 - 装飾または飾りを意味する名詞
- は - が主語であることを示す話題助詞
- 美しい - ハンサム」「美しい」という意味の形容詞
- です - 存在や状態を示すつなぎの動詞
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
Parts of this machine need to be replaced.
Parts of this machine must be replaced.
- この - は参照されるオブジェクトを示す。
- 機械 - 機械
- の - 所有権を示す助詞、この場合は "機械の"
- 部品 - リクエスト
- は - 文の主題を示す助詞、ここでは「その作品」
- 交換 - 交換
- が - 文の主語を示す助詞、この場合は "交換"
- 必要 - 必要な
- です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
Kāpetto wo shiku to heya ga atatakaku naru
Laying down a rug warms up the room.
- カーペット - カーペット
- を - 目的語を示す助詞
- 敷く - 敷く
- と - 条件や理由を示す助詞
- 部屋 - 部屋
- が - って
- 暖かく - 暖かい
- なる - になる。
Kono heya wa hiroi desu
This room is spacious.
This room is big.
- この - この
- 部屋 - 部屋、室
- は - トピックの助詞
- 広い - 広々とした、広い
- です - 動詞 be 現在形
Kono heya wa sen'you desu
This room is exclusive.
This room is exclusive.
- この - この
- 部屋 - 部屋、室
- は - エ
- 専用 - 排他的、特別な
- です - is (日本語の「である」の丁寧な言い方)
Kono heya wa semai desu
This room is small.
This room is small.
- この - この
- 部屋 - 部屋 (へや)
- は - 文の主題を示す助詞
- 狭い - 「狭い」または「きつい」を意味する形容詞
- です - 丁寧形にする動詞
Kono heya wa munashii desu
This room is empty.
This room is empty.
- この - 指示代名詞「この」は「これ」または「ここにある」を意味します。
- 部屋 - 部屋 (へや)
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 空しい - 「空の」または「空いている」を意味する形容詞
- です - 丁寧で洗練された形の動詞「である
Kono heya wa kusai desu
This room smells bad.
This room smells.
- この - 指示代名詞
- 部屋 - 部屋 (へや)
- は - 文の主題を示す助詞、この場合は「この部屋」
- 臭い - 「臭い」または「臭い」を意味する形容詞
- です - 丁寧形の「する/いる」
Kono heya ni wa takusan no kazari ga arimasu
There are many decorations in this room.
- この部屋には - この部屋で
- たくさんの - 多く
- 飾りが - 装飾
- あります - 存在します
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
