意味・辞書 : 道 - michi
日本語の「道」(michi)は「道」や「道路」という単純な翻訳を超え、より深く精神的な意味を含んでいます。語源的に見ると、「道」は「動き」や「道」を表す偏「辶」と、「最初」や「頭」を意味する音素「首」で構成されています。これらの要素は、文字通りおよび比喩的に、主な軌道や従うべき道の概念を示唆しています。
より広い意味では、「道」は日本や東アジアのさまざまな伝統的哲学や実践において中心的な概念です。例えば、道教の文脈では、この言葉の中国語版である「道(Tao)」は、宇宙を構成する「道」や「原理」を意味します。そこから、物理的なものだけでなく、精神的および哲学的なものも含む考え方が生まれ、宇宙と調和した生き方を反映しています。
日本の日常生活において、「道」は文字通りから比喩的な意味までさまざまな文脈で使用されます。この言葉は、「剣道」(kendo、「剣の道」)、「柔道」(judo、「柔の道」)、または「茶道」(sado、「茶の道」)などの組み合わせに現れ、特定の身体的、精神的、そして霊的な発展の道を追求する disciplinesや実践を示しています。
「道」が日本文化に与える影響は、日常生活におけるバランスと調和の重要性を示しています。したがって、「道」は単なる物理的なルートではなく、個人的かつ哲学的な決定を導く基本的な概念であり、人生のあらゆる側面で調和の取れた道を追求する本質を反映しています。この言葉の豊かさを考えると、それは私たち自身の旅と、私たちが選ぶ道について考えさせるものです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 街路 (gairo) - 都市部にある公共の道や道路。
- 道路 (dōro) - 道や道路、一般的には交通路を指します。
- 通り (tōri) - 通りや小道; 商業エリアを指すこともあります。
- 途中 (tochū) - 道の途中では、中間地点を指します。
- 途上 (tojō) - 途中に似ているが、比較的フォーマルで、特定の文脈で一般的に使用される。
- 途中道路 (tochū dōro) - 道の途中の道路、ルート上の道を指します。
- 途上道路 (tojō dōro) - 途中の道よりも正式な中間の状態。
- 通行 (tsūkō) - 交通、通行;道を通る行為を指します。
- 通行路 (tsūkō ro) - 道路または通行路; 特定の交通のための道を指します。
- 通路 (tsūro) - 通路または廊下;主に内部の文脈で使用されます。
- 交通路 (kōtsū ro) - 交通道路; 輸送のために指定された道路を指します。
- 交通道路 (kōtsū dōro) - 公共交通の道路; より車両の動きに焦点を当てて。
- 通行許可 (tsūkō kyoka) - 通行許可; 特定の道路を利用するための許可。
- 通行止め (tsūkō dome) - 通行禁止、安全通行の妨げ。
- 通行禁止 (tsūkō kinshi) - 通行禁止、交通制限のより公式な用語です。
- 通行止める (tsūkō domeru) - 通行を妨げること;道路における交通を制限する行為。
- 通行する (tsūkō suru) - 移動する行為; 交通を指す動詞。
- 通行量 (tsūkō ryō) - 交通量; 道路を利用する車両や人の数。
- 通行人 (tsūkō nin) - 道を行き交う人々;歩行者または道路を旅する者を指します。
- 通行料 (tsūkō ryō) - 通行料; 道路を利用するためにかかる費用。
- 通行権 (tsūkō ken) - 通行権;通行する法律上の権利。
- 通行手形 (tsūkō tegata) - 通行許可書;法律的文脈における詳細。
- 通行税 (tsūkōzei) - 通行税; 特定の道路の利用に対する政府の税金。
- 通行止めにする (tsūkō dome ni suru) - 通行を阻止することを決定する; 禁止を正式に創設する行為。
- 通行止めになる (tsūkō dome ni naru) - 通行止めになること;公式に道路が閉鎖される状況を指します。
- 通行止めになること (tsūkō dome ni naru koto) - 閉塞状態になることは、一つの道が完全に閉ざされている状態を意味します。
- 通行止めになる場合 (tsūkō dome ni naru baai) - 通行のブロックに至る場合;通行のブロックを引き起こす状況への言及。
- 通行止めになる理由 (tsūkō dome ni naru riyū) - 通行禁止の理由; 通行禁止の正当性。
- 通行止めになる時間 (tsūkō dome ni naru jikan) - 通行が制限される時間;通行制限の期間。
- 通行止めになる期間 (tsūkō dome ni naru kikan) - ブロックの期間;通行が閉鎖される時間の間隔。
書き方 (道) michi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (道) michi:
Sentences (道) michi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Tadashii michi wo arukimashou
Let's walk the right path.
Let's walk the right road.
- 正しい - 「正しい」または「正しい」を意味する形容詞
- 道 - 「道」または「道路」を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 歩き - 「歩く」または「歩く」を意味する動詞
- ましょう - 何かをするための提案または招待を示す接尾語
Kataomoi no kippu o kaimashita
I bought a one-way ticket.
I bought a one-way ticket.
- 片道 - は日本語で「一方通行」を意味する。
- の - 所有や2つの単語の関係を示す助詞。
- 切符 - は日本語で「切符」を意味する。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 買いました - 動詞「買う」の過去形。
Watashi wa dōjō de karate o naratteimasu
I'm learning karate at the dojo.
I'm learning karate at the dojo.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 道場 (doujou) - 「道場」、武道の訓練場所を意味する名詞
- で (de) - 動作が起こる場所を示す文法助詞
- 空手 (karate) - 日本の武道である「空手」を意味する名詞
- を (wo) - 目的語を示す文法助詞
- 習っています (naratteimasu) - 私は「学んでいます」という意味の動詞です。
Watashi wa michi wo fumu
I step on the path.
I take the path.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- 道 - 「道」を意味する日本語の名詞
- を - 文の直接の目的語を示す日本語の助詞、この場合は「道」
- 踏む - 「ステップする」を意味する日本語の動詞
Machidō wo aruku no wa tanoshii desu
Walking on the road is fun.
- 街道 (gaidou) - 道
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 歩く (aruku) - 歩く
- のは (nowa) - トピックの助詞
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい、楽しい
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Chikyuu no chuushin ni chikai basho ni arimasu
The equator is located near the center of the Earth.
- 赤道 - エクアドル
- は - トピックの助詞
- 地球 - 地球
- の - 所有権文章
- 中心 - centro
- に - 位置パーティクル
- 近い - Próximo
- 場所 - 場所 (Japanese)
- に - 位置パーティクル
- あります - あれ
Kuruma ga michi wo yokogitta
A car crossed the road.
The car crossed the road.
- 車 - 車
- が - 主語粒子
- 道 - 道/道
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 横切った - cruzou
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
