Tradução e Significado de: 生きる - ikiru
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 生きる (いきる), que significa "viver" ou "existir". Mas será que você conhece a fundo a origem dessa palavra, como ela é usada no cotidiano ou até mesmo como memorizá-la de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e o significado de いきる, além de dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para estudar no Anki ou outro sistema de repetição espaçada, tornando seu aprendizado mais dinâmico.
Muitas pessoas buscam no Google não apenas a tradução de 生きる, mas também como diferenciá-la de outros termos relacionados à vida, como 生活する (せいかつする) ou 命 (いのち). Além disso, há quem queira entender por que esse verbo aparece tanto em músicas, poemas e até em tatuagens. Vamos desvendar tudo isso a seguir!
Etimologia e origem do kanji 生きる
漢字 生, que compõe a palavra 生きる, tem uma história fascinante. Ele deriva de um pictograma antigo que representava uma planta brotando da terra, simbolizando vida e crescimento. Se você observar atentamente, ainda é possível ver essa imagem no traçado moderno do caractere. O radical 生 aparece em diversas outras palavras relacionadas à existência, como 生命 (せいめい) (vida, existência) e 生まれる (うまれる) (nascer).
Já o sufixo きる (kiru) é uma forma verbal que indica ação contínua ou conclusão, dependendo do contexto. Quando combinado com 生, ele reforça a ideia de "estar vivo" ou "manter-se vivo". Curiosamente, esse mesmo sufixo aparece em verbos como 歩きる (あるきる), que significa "andar continuamente", mostrando como a língua japonesa usa padrões para construir significados.
Uso cotidiano e expressões populares
No dia a dia, os japoneses usam 生きる de maneiras que vão além do sentido literal de "existir". Por exemplo, a frase 自分のために生きる (じぶんのためにいきる) significa "viver para si mesmo", carregando uma conotação de autenticidade e propósito. Já em contextos mais dramáticos, como em filmes ou dramas, é comum ouvir 生きてくれ!(いきてくれ!), que seria algo como "Por favor, continue vivo!" — um apelo emocionante em situações de perigo.
Outro uso interessante é na expressão 生き甲斐 (いきがい), que significa "razão de viver" ou "propósito na vida". Essa palavra é frequentemente associada à filosofia japonesa de encontrar significado no trabalho, nos hobbies ou nos relacionamentos. Se você já assistiu a algum anime ou leu mangás como "Vagabond" ou "Vinland Saga", provavelmente percebeu como esse conceito é explorado profundamente nas histórias.
Dicas para memorização e curiosidades
Uma forma eficaz de memorizar 生きる é associá-la a imagens vívidas. Pense no kanji 生 como uma planta crescendo sob o sol, enquanto o som いき lembra a respiração (息, いき). Essa conexão visual e fonética ajuda a fixar a palavra no cérebro. Outra dica é criar flashcards com frases como 今日を生きる (きょうをいきる) — "viver o hoje" —, que trazem um contexto emocional ao aprendizado.
Sabia que 生きる também aparece em trocadilhos e jogos de palavras? Em alguns dialetos regionais, principalmente em Osaka, você pode ouvir piadas como いきいきしてる? (いきいきしてる?), que brinca com a repetição do verbo para perguntar se alguém está "cheio de vida". Essas nuances mostram como a língua japonesa é rica em expressões coloquiais que vão muito além dos dicionários.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 生存する (seizon suru) - Sobreviver, existir na forma de vida.
- 在る (aru) - Estar, existir de forma mais geral, sem implicação de vida.
- 存在する (sonzai suru) - Existir, ter presença, pode ser de forma tangível ou intangível.
- 生き残る (ikinokoru) - Sobreviver, especialmente em condições adversas.
- 生命を保つ (seimei o tamotsu) - Manter a vida, preservar a existência viva.
- 生命を維持する (seimei o iji suru) - Manter, sustentar a vida, focando na continuidade biológica.
- 生き続ける (iki tsuzukeru) - Continuar vivendo, persistir na vida.
- 存続する (sonzoku suru) - Persistir, continuar a existir ao longo do tempo.
- 存在し続ける (sonzai shi tsuzukeru) - Continuar a existir, focando na noção de permanência.
- 存在を続ける (sonzai o tsuzukeru) - Persistir na existência, similar a existir continuamente.
Palavras relacionadas
Romaji: ikiru
Kana: いきる
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 生きること。存在する
Significado em Inglês: to live;to exist
Definição: Existir com vida.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (生きる) ikiru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (生きる) ikiru:
Frases de Exemplo - (生きる) ikiru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
Live true to basic principles.
Live faithfully for the basics.
- 基本 - とは、「基本」や「基本原則」を意味する。
- に - は2つのものの関係、この場合は「基本」と「忠実」の関係を示す助詞である。
- 忠実 - 「土地を耕す」という意味だ。
- に - また、「忠実」と「生きる」の関係を示す助詞である。
- 生きる - は「生きる」という意味である。
arino mamade ikiru
Viver como se é
Viver como é
- 有り - significa "existir" ou "estar presente".
- の - uma partícula gramatical que indica posse ou relação.
- まま - significa "como é" ou "na condição atual".
- で - uma partícula gramatical que indica o meio ou a forma como algo é feito.
- 生きる - は「生きる」という意味である。
Seikini ikiru
Viver positivamente.
Viva à direita.
- 正 - significa "correto" ou "justo" em japonês.
- に - é uma partícula que indica o meio ou o modo como algo é feito.
- 生きる - significa "viver" em japonês.
kiraku ni ikiru
Viver de forma descontraída.
Viva confortavelmente.
- 気楽 (kiraku) - significa "relaxado" ou "sem preocupações"
- に (ni) - uma partícula que indica a maneira como algo é feito
- 生きる (ikiru) - significa "viver"
Ikiru koto wa subarashii koto desu
Living is a wonderful thing.
Living is great.
- 生きること - viver
- は - トピックの助詞
- 素晴らしい - maravilhoso
- こと - 物
- です - 動詞 be 現在形
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acho que é importante viver com muito espaço.
- 私たち - 私たち (わたしたち)
- は - 日本語のトピック助詞
- ゆとり - "Espaço" ou "Margem" em japonês
- を - 日本語の目的助詞
- 持って - "Ter" ou "Manter" em japonês
- 生きる - "Viver" em japonês
- こと - Partícula nominal em japonês
- が - Partícula de sujeito em japonês
- 大切 - "Importante" em japonês
- と - Partícula de citação em japonês
- 思います - "Pensar" em japonês (forma educada)
Jizai ni ikiru
Viver livremente.
Viva livremente.
- 自在に - livremente
- 生きる - viver
Kaihō sareta kokumin wa jiyū ni ikiru koto ga dekiru
Liberated people can live freely.
- 解放された - libertado
- 国民 - cidadãos
- は - トピックの助詞
- 自由に - livremente
- 生きる - viver
- ことが - ノミナル粒子
- できる - 以下のことができる
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Os agricultores vivem com a natureza.
- 農家 - agricultor
- は - トピックの助詞
- 自然 - natureza
- と - コネクション粒子
- 共に - juntos
- 生きる - viver
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
We need to live supporting each other.
We need to support each other and live.
- 私たちは - 私たち
- お互いを - お互いに
- 支え合って - お互いを支え合って
- 生きていく - viver
- 必要がある - 必要なのは