Tradução e Significado de: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
  • 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
  • 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
  • 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
  • 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.

Palavras relacionadas

意気込む

ikigomu

を楽しみにしている

呆気ない

akkenai

入力: 不十分です。速すぎる(短い長いなど)

陽気

youki

駅;気候;幸せ

湯気

yuge

蒸気;

勇気

yuuki

勇気;勇気;価値;神経;大胆さ

無邪気

mujyaki

イノセンス;単純な心

本気

honki

真剣さ。真実;神聖さ

平気

heiki

清涼; 落ち着き; きちんとした態度; 気楽さ

雰囲気

funiki

雰囲気(音楽など)。ユーモア;環境

不景気

fukeiki

景気後退。厳しい時代;うつ;憂鬱;黒ずみ

Romaji: ki
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 精神;ユーモア

Significado em Inglês: spirit;mood

Definição: 気:人の心の状態や感情。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (気) ki

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:

Frases de Exemplo - (気) ki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

Please be careful not to get hurt.

Be careful not to get hurt.

  • 怪我 - 怪我
  • を - 目的語の助詞
  • しない - の否定
  • ように - 目的を示す表現
  • 気をつけて - 注意する
  • ください - 動詞「与える」、丁寧なお願いとして使用される
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

I have a sad feeling.

I have a sad feeling.

  • 悲しい - 悲しい
  • 気持ち - 感情
  • が - 主語粒子
  • ある - 存在する
意気込んで頑張ります。

Ikokonde ganbarimasu

I will try hard with enthusiasm.

I will do my best with enthusiasm.

  • 意気込んで - 熱意、興奮
  • 頑張ります - 努力する、最善を尽くす
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

She looks tired.

She is tired.

  • 彼女 - 彼女 (かのじ)
  • は - 彼女を示すトピックの粒子
  • 疲れ - 疲れ (つかれ)
  • 気味 - 少しを示す日本語の接尾辞、つまり「少し」。
  • だ - 日本語の動詞で「ある」または「いる」を意味し、この場合、現在形です。
彼女の気質はとても優れている。

Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru

あなたの気質は素晴らしいです。

His temperament is very good.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • の (no) - 所有助詞
  • 気質 (kishitsu) - 気質、性格
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 優れている (sugureteiru) - 優れている、優れている
崖から落ちないように気をつけてください。

Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai

Please be careful not to fall off the cliff.

Be careful not to fall off the cliff.

  • 崖 (gake) -
  • から (kara) - より
  • 落ちない (ochinai) - 落ちない
  • ように (youni) - そのために
  • 気をつけて (kiwotsukete) - 気をつけてください
  • ください (kudasai) - お願いします
坊やは元気ですか?

Bōya wa genki desu ka?

How is the boy?

How are you?

  • 坊や - Menino
  • は - トピックの助詞
  • 元気 - 健康、活力、エネルギー
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
  • か - 疑問助詞
吐き気がする。

Hakike ga suru

I feel nauseous.

I feel nauseous.

  • 吐き気 - 吐き気
  • が - 主語粒子
  • する - 動詞「感じる」の現在形
元気ですか?

Genki desu ka?

How are you?

how are you doing?

  • 元気 (genki) - 「ウェルビーイング」または「健康」を意味します。
  • です (desu) - それは、話す際の敬意や礼儀を示す助動詞です。
  • か (ka) - は疑問を示す疑問詞です。
  • ? - é o símbolo de pontuação utilizado para indicar uma pergunta em japonês
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Today is good weather

It's nice weather today, isn't it.

  • 今日 - 今日
  • は - トピックの助詞
  • いい - いいえ
  • 天気 - 時間、天候
  • です - 丁寧形の「する/いる」
  • ね - partícula de confirmação ou de busca de concordância
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

紙屑

kamikuzu

無駄

ko

住宅用カウンター

往復

oufuku

往復旅行; 往復; 返却券

onna

女性

気品

kihin

アロマ

気