意味・辞書 : 心 - kokoro
日本語の言葉「心[こころ]」は、深く文化的に豊かな意味を持つ言葉の一つです。日本語を学んでいる方や言語に興味がある方にとって、この言葉が何を表すのかを理解することは、日本の精神文化をよりよく理解するための扉を開くことができます。この記事では、その意味、起源、日常での使い方、さらには日本の表現や哲学にどのように現れるのかを探ります。学習を深めるための信頼できる辞書を探しているなら、Suki Nihongoは素晴らしい参考資料です。
心[こころ]の意味と本質
直接的な翻訳では、心[こころ]は「心臓」を意味しますが、器官の意味ではありません。これは感情、心、精神の象徴としての心を指します。日本人はこの言葉を使って、感情、意図、さらには人の本質について話します。たとえば、誰かが「心が痛む」と言うと、心が痛むという意味で、つまりその人は感情的に苦しんでいるということです。
興味深いのは、心[こころ]が個々の感情に限らないことです。日本文化で非常に重視されている「和の心」(わのこころ)という概念に見られるように、集合的な概念にも現れます。この言葉は哲学的、宗教的な文脈や日常生活の中でも使えるほど多用途です。
心[こころ]の起源と漢字
漢字「心」には古い歴史があり、中国の文字に遡ります。これはスタイライズされた心臓を表し、日本語と中国語の両方で似たような意味で使われています。興味深いことに、この漢字は感情や思考に関連する他の言葉の部首としても現れます。例えば、思う(おもう - omou)や感じる(かんじる - kanjiru)などです。
日本語で、心[こころ]は最も古く、基本的な言葉のひとつです。これは、8世紀の日本の詩のアンソロジーである「万葉集」のような古典的なテキストに登場します。これは、「kokoro」という概念が日本の文化で常に中心的であり、文学から哲学に至るまで影響を与えてきたことを示しています。
日常生活と心[こころ]に関する表現
日常生活の中で、日本人は心[こころ]をさまざまな表現で使います。最も一般的な表現の一つは「心配」(しんぱい)で、これは「心配事」を意味します。もう一つの例は「心地よい」(ここちよい)で、これは心地よいまたは快適な感覚を表現します。これらの組み合わせは、この言葉が日常の語彙にどれほど根付いているかを示しています。
さらに、心[こころ]は諺やことわざに登場します。例えば、「初心忘るべからず」(しょしんわするべからず)は「最初の心を忘れてはいけない」という意味で、つまり、自分の原則を守り続けることを指します。これらの表現は、日本のコミュニケーションにおけるこの言葉の文化的重要性を強調しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- こころ (kokoro) - 心; 精神; 魂
- しん (shin) - 精神; 心(感情の意味で); 新しい
- しんぞう (shinzou) - 心臓(器官);医療の文脈で使用される
- しんぱい (shinpai) - 心配;不安(感情に関連する)
- しんせい (shinsei) - 真剣さ; 誠実さ(心や感情に関して)
- しんりん (shinrin) - 森; 心を落ち着けることができる場所
- しんそう (shinsou) - 感覚; 感情や気持ちにつながる
- しんぞく (shinzoku) - 愛着; 所属感に関連する感情(心に関連)
書き方 (心) kokoro
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (心) kokoro:
Sentences (心) kokoro
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu
She has a pure heart.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 清純な (seijun na) - 純粋で無垢な
- 心 (kokoro) - 心、心
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 持っています (motteimasu) - ある
Kanojo no kokoro wa kurutte iru
Your heart is crazy.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- の - partícula de posse em japonês, indicando que "coração" pertence a "ela"
- 心 - 「日本語で「心
- は - 日本語のトピックの助詞で、「心」が文の主題であることを示しています。
- 狂っている - 「彼女の心は現在、狂っています」
Kanojo wo kokoro ni todomeru
I keep her in my heart.
Remember if.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
- を - 日本語の目的助詞
- 心 - 「日本語で「心
- に - 日本語の位置助詞
- 留める - 「思い出す」または「心に留める」
Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru
I'm impressed with her singing voice.
I'm impressed with her singing voice.
- 彼女 - 彼女
- の - の
- 歌声 - 歌声
- に - に
- は - (トピック粒子)
- 感心 - 感嘆
- する - 作る
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Your words always have a heart.
- 彼女 - 彼女
- の - の
- 言葉 - palavras
- には - TEM
- いつも - いつも
- 下心 - 下心
- が - 存在します
- ある - Presentes
Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu
She is studying enthusiastically.
She is studying eagerly.
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する。
- は - 彼女が文の主題であることを示す日本語のトピック助詞。
- 熱心に - advérbio que significa "com entusiasmo" ou "com dedicação".
- 勉強しています - 複合動詞で、「勉強している」または「学んでいる」という意味です。
Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu
彼女は料理に全ての魂を捧げています。
彼女は料理をすることにわくわくしています。
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する。
- は - 日本語の話題助詞。
- 料理 - "culinária" em japonês significa "料理" (りょうり, ryōri).
- に - 行き先の助詞
- 心 - 「心」または「頭脳」を意味します。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 凝らす - "専念する" または "集中する" です。
Hohoemi wa kokoro wo atatakaku suru
A smile warms the heart.
Smiling warms the heart.
- 微笑み - 笑顔
- は - トピックの助詞
- 心 - 心
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 温かくする - 温める、熱くする
Kokoro ga hazumu
The heart leaps with joy.
My heart skips a beat.
- 心 (kokoro) - 心、心、精神
- が (ga) - 主語粒子
- 弾む (hibiku) - 振動する、共鳴する、跳ねる、ジャンプする
kokoro ga midareru
My heart is troubled.
- 心 (kokoro) - 心、思考、感情。
- が (ga) - 主語の助詞。
- 乱れる (midareru) - 妨害する、動揺させる、混乱させる。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
