意味・辞書 : 子 - ko

日本語の言葉「子[こ]」は、多様な使い方と深い意味を持つ小さな宝石のような存在です。日本語を勉強している人や言語に興味がある人にとって、この言葉を理解することは、日本の文化やコミュニケーションをより良く理解するための扉を開くことができます。本記事では、その意味、起源、書き方、日常での使い方、そして「子[こ]」を特別にしている興味深いことを探っていきます。

さまざまな文脈で見られる子[こ]は、固有名詞から一般的な表現まで幅広く使われる多用途な言葉であり、注目に値します。語彙を広げたい人や文化的なニュアンスを理解したい人にとって、このガイドは日本語のこの小さくも強力な粒子の秘密を解き明かす手助けをします。

子[こ]の意味と使い方

その基本的な形では、子[こ]は「子供」や「息子」という意味です。しかし、その使用はそれ以上のものがあります。例えば、「愛子」や「貴子」のように、男性名と女性名の両方に現れ、愛情を込めた意味や若さを示す役割を持っています。より一般的な文脈では、「猫」(neko)のように、小さい物や要素を指すこともあり、ここでの「こ」は小さくて可愛いものを暗示しています。

もう一つの興味深い点は、複合語での使い方です。例えば、「kodomo」(子供)は、子[こ]と供[ども]から成り立っており、幼少期の概念を強調しています。一方、「musuko」(息子)は、他の漢字との組み合わせで特定のニュアンスを生み出します。この柔軟性により、子[こ]は日本語の語彙の中で最も頻繁に使われる言葉の一つとなり、正式な場面や非公式な場面の両方で登場します。

子[こ]の起源と書き方

漢字の子は、豊かで古い歴史を持っています。元々は、布で包まれた赤ちゃんの姿を表しており、このイメージは現在の形に進化しました。古代中国では、この文字はすでに子孫や若さを象徴するために使用されており、この意味は日本語でも保たれています。興味深いことに、子は書くのが最も簡単な漢字の一つで、三画しかないため、学生が最初に習う漢字の一つとなっています。

この漢字は「こ」という読み方に加え、「し」としても読み取ることができ、特定の文脈では「しし」(師)という用語で使われることがありますが、その発音はあまり一般的ではありません。子は、学(がく、勉強)や好(こう、好き)など、他の多くの漢字の一部としても使われ、成長や愛情に関連した概念を強調する部首として作用しています。

日本文化における子[こ]

日本では、子[こ]は単なる言葉ではなく、社会的価値を反映した概念です。「子供」という考えは純粋さと潜在能力に結びついており、往々にしてこどもの日(子どもの日)のような祭りで祝われます。特に女性の名前に子で終わるものは、20世紀に非常に人気があり、優雅さと伝統を象徴しています。

さらに、「koibito」(恋人)といった表現は、子[こ]が愛情や親しさに関連するより広い意味を持つことを示しています。アニメ、音楽、文学の中で、この言葉は大切で愛おしいものの象徴として登場します。言語に深く入りたい方にとって、こうした文化的な詳細を理解することは、子[こ]を自然かつ正確に使うために不可欠です。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • こども (kodomo) - Criança
  • 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
  • あかちゃん (akachan) - bebe
  • ちび (chibi) - 小さくて、ぽっちゃりしている;愛情を込めて使われます
  • ようじん (youjin) - 子供 (ケアの文脈において)
  • ぼく (boku) - 僕(主に若い男の子が使います)
  • こづくり (kozukuri) - 子供の育成
  • こづくりさん (kozukuri-san) - 親または子供を育てる人
  • こづくりくん (kozukuri-kun) - 子供の世話をする男の子
  • こどもちゃん (kodomo-chan) - 女の子 (親しみを込めた言い方)
  • こどもさん (kodomo-san) - 少年 (しょうねん)
  • こどもくん (kodomo-kun) - 子供の男の子 (友好的な形)

関連語

椅子

isu

椅子

利子

rishi

利息(銀行)

様子

yousu

側面;州;外観

息子

musuko

子供

迷子

maigo

子供(迷子の)子供

帽子

boushi

帽子

分子

bunshi

分子;分子

双子

futago

双子;双子

判子

hanko

印鑑(署名に使用します)

捻子

neji

スクリュー;ヘリックス;螺旋

Romaji: ko
Kana:
品詞: 名詞
L: jlpt-n4, jlpt-n1

定義・言葉: Criança

英訳: child

意味: 人間の生物学的な年齢が0歳から12歳までの人。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (子) ko

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (子) ko:

Sentences (子) ko

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は弟子を育てることが好きです。

Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu

I like training disciples.

I like raising my disciples.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 弟子 (deshi) - 弟子
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 育てる (sodateru) - 「作る」または「教育する」という意味の動詞
  • こと (koto) - 物や事実を意味する名詞
  • が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
  • 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
  • です (desu) - 存在を示す動詞で、ポルトガル語の「ser」または「estar」に相当します。
帽子を被る。

Boushi wo kaburu

Put on a hat.

Wear a hat.

  • 帽子 - は日本語で「帽子」を意味する。
  • を - は日本語の目的助詞で、帽子が動作の対象であることを示す。
  • 被る - は日本語で「かぶる」「かぶる」を意味する動詞で、この場合は帽子を頭にかぶる行為を指す。
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

Electronic technology is indispensable in modern society.

Electronic technology is indispensable for modern society.

  • 電子技術 - 電子技術
  • は - トピックの助詞
  • 現代社会 - 現代社会
  • に - 位置パーティクル
  • 欠かせない - 不可欠
  • もの -
  • です - 動詞 be 現在形
藁で作られた帽子をかぶっている。

Wara de tsukurareta boushi wo kabutte iru

I'm wearing a straw hat.

I wear a hat made of straw.

  • 藁 (wara) - ストロー
  • で (de) - 結合粒子
  • 作られた (tsukurareta) - 作られました
  • 帽子 (boushi) - 帽子
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • かぶっている (kabutteiru) - 使用しています
躾は子供の将来に大きな影響を与えます。

Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu

Discipline has a huge impact on children's future.

Discipline has a significant impact on a child's future.

  • 躾 (しつけ) - 規律、教育
  • 子供 (こども) - Criança
  • 将来 (しょうらい) - futuro
  • 大きな (おおきな) - 大きい
  • 影響 (えいきょう) - influência
  • 与えます (あたえます) - 与える
迷子にならないように気をつけてください。

Meigo ni naranai you ni ki wo tsukete kudasai

Please be careful not to get lost.

Be careful not to get lost.

  • 迷子 (meigo) - 失った
  • に (ni) - 目的地や位置を示す助詞
  • ならない (naranai) - 「なる」の否定形は「ならない」です。
  • ように (youni) - 目的を示す表現
  • 気をつけて (kiwotsukete) - 注意を払うことを意味する表現
  • ください (kudasai) - "お願いします"
調子がいいですね。

Choushi ga ii desu ne

I feel good.

I feel good.

  • 調子 - 「状態」または「コンディション」という意味で、誰かの身体的または精神的な健康を指すために使用されることがあります。
  • が - "調子" は文の主語であることを示す。
  • いい - 良い (よい)
  • です - 動詞 "to be "の丁寧形。
  • ね - 文末の粒子で、修辞的な質問や言ったことの確認を示します。
男子は強いです。

Danshi wa tsuyoi desu

Men are strong.

The boys are strong.

  • 男子 - 日本語で「男」という意味の言葉です。
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 強い - 強い (つよい)
  • です - 日本語での「です」や「います」という動詞は、丁寧な断言を示すために使われます。
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

Pediatrics is an important discipline to protect children's health.

Pediatrics is an important matter to protect your child's health.

  • 小児科 - 小児科専門医
  • 子供 - Criança
  • 健康 - 健康
  • 守る - 守る
  • ために - において
  • 重要 - 重要な
  • 科目 - 規律
  • です - 動詞 be 現在形
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

Children are the hope of the future.

Children are the future hope.

  • 子供 (Kodomo) - Criança
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 未来 (mirai) - futuro
  • の (no) - 所有権文章
  • 希望 (kibou) - Esperança
  • です (desu) - 礼儀正しい

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

規約

kiyaku

合意;ルール。コード

ooyake

正式;公共;フォーマル;開ける;政府

獲物

emono

ゲーム;損する。トロフィー

ame

甘い(硬い)

講演

kouen

講義;住所

⼦