意味・辞書 : 女 - onna

日本語の「女[おんな]」という言葉は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって基本的な用語です。その直接的な意味は「女性」ですが、使用法、書き方、起源には興味深いニュアンスがあります。この記事では、漢字の構成から、日本の日常生活でこの言葉がどのように使われているか、記憶法や信頼できる情報源に基づく興味深い事実について解明していきます。

すでに辞書「Suki Nihongo」を使ったことがあるなら、言葉の理解には文字通りの翻訳以上のものがあることをご存知でしょう。女[おんな]についても同様です。ここでは、この言葉がどれほど重要であるかを、語源から実用的な例まで詳しく掘り下げていきます。この語彙を定着させる手助けとなる実例を通じて、なぜこの言葉が日本語で非常に頻繁に使われるのか、そしてどのように正しく使うのかを知る準備をしてください。

女の意味と書き方[おんな]

漢字「女」は「女性」または「女性的な」という概念を表し、日本語の中で最も古い文字の一つです。最も一般的な読み方はおんな(女)ですが、じょ(女)やにょ(女)といった合成語でも読まれることがあります。たとえば、女子(じょし)や女性(じょせい)などです。単独の形である女(おんな)は、主に成人女性を指す際に使われ、しばしば口語的または非公式なトーンで使用されます。

興味深いことに、漢字「女」は古代中国に遡るとされる象形文字に由来しています。それはひざまずいた女性のスタイライズされた描画から派生しており、古い書き方では一般的な表現でした。この視覚的なつながりは、特に漢字の学習を始めたばかりの人にとって、記憶に役立つかもしれません。現代日本では、この文字は、正式な文書から音楽の歌詞やアニメの対話に至るまで、日常のさまざまな言葉に現れます。

日常生活と文化的ニュアンス

女[おんな]は単に「女性」という意味ですが、その使い方は文脈によってニュアンスを持ちます。カジュアルな場面では、例えば「その女[おんな]は誰?」のように単独で使われます。しかし、より丁寧または正式な文脈では、日本人は通常、女性[じょせい]や婦人[ふじん]のような用語を選び、より尊敬の意を表します。この違いは、実際の会話での誤解を避けるために重要です。

ポップカルチャーでは、女[おんな]は音楽のタイトル、ドラマ、さらにはキャラクターの名前に頻繁に登場します。著名な例として、Kyary Pamyu Pamyuの曲「女[おんな]の子は誰でも」があり、女性らしさの概念を楽しんでいます。この用語が単独では攻撃的でないとはいえ、口調やイントネーションによってその受け取られ方はまったく異なることがあります — これは、日常の中で言語に触れることでしか学べないことです。

正しく記憶し使用するためのヒント

女[おんな]を定着させる最良の方法の一つは、すでに知っている複合語に関連付けることです。例えば、女の子[おんなのこ](女の子)や女優[じょゆう](女優)などです。これらの組み合わせを使ったフラッシュカードを作成することで、主要な漢字を強化しながら語彙を拡大するのに役立ちます。もう一つの戦略は、部首に注意を払うことです。女は最も認識されやすい部首の一つで、姉[あね](姉)や妹[いもうと](妹)など、他の漢字にも出現します。

練習のために、看板、パッケージ、またはドラマのシーンで「女」を見つけるようにしてみてください。日本では、この漢字は女性用トイレ、服屋、さらにはメニューの中にもあります(例: 女将[おかみ]、レストランの女主人)。実際の世界や本物のコンテンツでこの漢字を多く見つけるほど、認識と使用が自然になってきます。そして、疑問があるときは、Suki Nihongo辞典が例文や発音を確認するための良い味方になることでしょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 女性 (Josei) - 女性 (一般)
  • 女子 (Joshi) - 少女 / 女の子(一般的に若いまたはティーンエイジャー)
  • 婦女 (Fujo) - 女性 (より正式または古風な使用)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - 女性の人口
  • 女の人 (Onna no hito) - 女性
  • 女の子 (Onna no ko) - 女の子 (子供)
  • 女子供 (Woshikodo) - 女児
  • 女性の方 (Josei no kata) - 女性 (より敬意を表した)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - 女性たち (じょせいたち)
  • 女性たち (Josei-tachi) - 女性たち
  • 女性陣 (Josei-jin) - 女性のグループ
  • 女性社員 (Josei shain) - 女性のスタッフ
  • 女性職員 (Josei shokuin) - 女性職員(公職者)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - 女性の従業員
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - 女性労働者
  • 女性選手 (Josei senshu) - 女性アスリート
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 女性アーティスト
  • 女性作家 (Josei sakka) - 作家
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 研究者
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - 教授
  • 女性医師 (Josei ishi) - 医者
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - ビジネスウーマン
  • 女性政治家 (Josei seijika) - 女性政策

関連語

貴女

anata

あなた;マダム

女房

nyoubou

長女

choujyo

長女

女史

jyoshi

で。

女性

jyosei

女性

女優

jyoyuu

女優

女王

jyoou

女王

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

女の子

onnanoko

Menina

女の人

onnanohito

女性

Romaji: onna
Kana: おんな
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 女性

英訳: woman

意味: 女性のこと。女性の性別。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (女) onna

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (女) onna:

Sentences (女) onna

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は彼女のような強い女性に憧れています。

Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu

I admire strong women like her.

I long for a strong woman like her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • の (no) - 彼女の
  • ような (youna) - 「のような」または「似たような」
  • 強い (tsuyoi) - "強い "という意味の形容詞
  • 女性 (josei) - 女性を意味する名詞
  • に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「へ」
  • 憧れています (akogareteimasu) - 尊敬する (そんけいする)
私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

I am anxiously waiting to meet her again.

I'm hoping I meet her again.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」
  • と (to) - 「私」と「彼女」の関係を示す助詞、つまり「と」
  • の (no) - 所有を示す助詞で、この場合は「の」。
  • 再会 (saikai) - 「会議」または「集まり」という意味の名詞
  • を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「待つ」。
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 待ち望む
私は彼女に愛を告げた。

Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru

I declared my love to her.

I told her love.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
  • 愛 (ai) - れんあいしょうめい
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
  • 告げた (tsugeta) - 過去形で活用する「宣言する」「告白する」という意味の動詞
私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

I admire her.

I long for her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 慕っています (shitatteimasu) - 現在進行形で活用される「崇拝する」「愛情を注ぐ」という意味の動詞
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

I'm worried about her health.

I'm thinking about your health.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • の (no) - もの
  • 健康 (kenkou) - 健康 (けんこう)
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 案じています (anzjiteimasu) - 気になっています
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

I decided to serve her.

I decided to serve her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
  • に (ni) - 行動の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
  • 仕える (tsukaeru) - 「奉仕する」または「のために働く」という意味の動詞
  • こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、この場合は「提供する」
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞、この場合は「サーブする」。
  • 決めました (kimemashita) - 過去に「決める」を意味する動詞、この場合は「(彼女に仕えると)決めた」
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

I feel her love.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 日本語の所有の助詞。「愛」が「彼女」のものであることを示すために使用されます。
  • 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
  • を (wo) - 日本語の目的助詞。「愛」が文の直接の目的語であることを示すために使用されます。
  • 感じます (kanjimasu) - 「感じる」を意味する日本語の動詞
私は彼女に愛を授けました。

Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita

I gave her love.

I gave her love.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • に (ni) - 目的語を示す日本語の助詞
  • 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
  • を (wo) - 日本語の目的語の助詞、動作の直接目的語を示すために使用される。
  • 授けました (sazukemashita) - 与えました (ataemashita)
私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

I always get anxious when I meet her.

I always get excited when I meet her.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • 彼女 (kanojo) - "彼女" (かのじ) significa "ela" ou "namorada" em japonês.
  • に (ni) - 「へ」(e)
  • 会う (au) - 見つける (mitsukeru)
  • とき (toki) - 日本語で「時間」や「瞬間」を意味する名詞は「時間(じかん)」や「瞬間(しゅんかん)」です。
  • は (wa) - 日本語のトピック助詞
  • いつも (itsumo) - 日本語で「sempre」を意味する副詞は「いつも」です。
  • どきどき (dokidoki) - ドキドキ
  • しています (shiteimasu) - 日本語で「する」という動詞の現在形。
私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

I empathize with her sadness.

I sympathize with her sadness.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 悲しみ (kanashimi) - 日本語で「悲しみ」を意味します
  • に (ni) - 動作や方向を示す助詞
  • 同情します (doujou shimasu) - 日本語で「同情する」または「同情する」という意味
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

共鳴

kyoumei

共振;同情

肯定

koutei

ポジティブ;肯定

一昨年

issakunen

一昨年

亜科

aka

下位。亜科

列車

resha

電車(共通)

女性