Tradução e Significado de: 大切 - taisetsu
A palavra japonesa 大切[たいせつ] é um termo carregado de significado, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está buscando entender seu uso, tradução ou origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, você descobrirá como os japoneses empregam essa expressão em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais profundas e emocionais.
Além de explicar o significado de 大切, vamos abordar sua escrita em kanji, sua pronúncia e como memorizá-la de maneira eficiente. Se você é estudante de japonês ou apenas um entusiasta da língua, entender essa palavra vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Vamos começar?
O significado e a tradução de 大切
A palavra 大切[たいせつ] pode ser traduzida como "importante", "precioso" ou "valioso". Ela é usada para descrever algo ou alguém que merece cuidado, atenção ou consideração especial. Diferente de outras palavras similares, たいせつ carrega um tom mais afetivo, muitas vezes ligado a sentimentos profundos.
Por exemplo, os japoneses usam 大切 para falar de relacionamentos, objetos de estimação ou memórias que têm um significado emocional. Não se trata apenas de algo útil ou necessário, mas daquilo que é verdadeiramente especial no coração de quem fala. Essa nuance é essencial para usar a palavra corretamente.
A origem e os kanjis de 大切
O termo 大切 é composto por dois kanjis: 大 (grande) e 切 (cortar, importante). Juntos, eles formam a ideia de algo que é "grandemente importante" ou que "corta profundamente" no sentido emocional. Essa combinação reflete bem o peso que a palavra carrega no idioma japonês.
Vale destacar que 切 também aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos, como 親切[しんせつ] (gentileza) e 切ない[せつない] (angustiante). Essa conexão ajuda a entender por que 大切 tem uma carga emocional tão forte, indo além do significado superficial de "importante".
Como usar 大切 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses empregam 大切 em frases como "家族は大切です" (A família é importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anel é algo precioso para mim). Perceba que a palavra aparece tanto em contextos objetivos quanto subjetivos, sempre com um tom de afeto ou valorização.
Uma dica para memorizar 大切 é associá-la a coisas que você realmente considera especiais. Pense em pessoas, objetos ou momentos que têm um significado profundo para você. Essa conexão emocional facilita a fixação do termo e ajuda a usá-lo de forma mais natural nas conversas.
A importância cultural de 大切
No Japão, o conceito por trás de 大切 está ligado a valores como respeito, gratidão e cuidado. A palavra não é apenas um adjetivo, mas reflete uma mentalidade que valoriza o que realmente importa na vida. Isso explica por que ela aparece tanto em discursos, músicas e até em animes.
Em obras como "O Viajante das Estrelas" ou canções populares, 大切 é frequentemente usada para transmitir mensagens sobre amor, amizade e perseverança. Seu uso na mídia reforça seu papel como um termo central na expressão de sentimentos profundos dentro da cultura japonesa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 重要 (Jūyō) - Importante, essencial
- 大事 (Daiji) - Importante, significativo (com um tom mais emocional)
- 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (com ênfase em carinho ou afeição)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorizar algo ou alguém
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importância (substantivo que expressa a qualidade de ser valioso)
Palavras relacionadas
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: 形容詞、名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 重要な
Significado em Inglês: important
Definição: Importante: Para ser importante. Algo que vale a pena.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (大切) taisetsu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (大切) taisetsu:
Frases de Exemplo - (大切) taisetsu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu
É importante ter dúvidas.
É importante ter uma pergunta.
- 疑問 (gimon) - significa "dúvida" em japonês
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 持つ (motsu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" em japonês
- こと (koto) - substantivo abstrato em japonês, que pode ser traduzido como "coisa" ou "fato"
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" ou "valioso" em japonês
- です (desu) - verbo ser/estar em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu
É importante agir rapidamente.
É importante agir imediatamente.
- 直ぐに - imediatamente
- 行動する - agir
- こと - 物
- が - 主語粒子
- 大切 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu
It is important to act according to intuition.
- 直感 (chokkan) - intuição
- に従って (ni shitagatte) - seguindo
- 行動する (koudou suru) - agir
- ことが (koto ga) - 重要
- 大切です (taisetsu desu) - 価値がある
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Os enfermeiros são uma presença importante para ajudar as pessoas doentes.
Os enfermeiros são importantes para ajudar pessoas doentes.
- 看護師 - Enfermeiro(a)
- は - トピックの助詞
- 病気 - Doença
- の - 所有権文章
- 人々 - Pessoas
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 助ける - Ajudar
- ために - Para
- 大切な - Importante
- 存在 - Existência
- です - Verbo ser/estar
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
It's important to respect your opponent.
It is important to respect the other person.
- 相手 - (他の)人
- を - 目的語の助詞
- 尊重する - respeitar
- こと - 動名詞
- が - 主語粒子
- 大切 - 重要な
- です - 動詞 be 現在形
Aite wo taisetsu ni shimashou
Let's value our partners.
Take care of your opponent.
- 相手 (aite) - 日本語で「パートナー」または「相手」を意味します
- を (wo) - 日本語の目的助詞
- 大切 (taisetsu) - significa "importante" ou "precioso" em japonês
- に (ni) - 「へ」(e)
- しましょう (shimashou) - 日本語の「やりましょう」の丁寧語
Sosen wo taisetsu ni shimashou
Let's value our ancestors.
Let's value your ancestors.
- 祖先 (sosen) - ancestral
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞
- 大切 (taisetsu) - 重要な、貴重な
- に (ni) - 何かが行われる方法または方法を示す助詞
- しましょう (shimashou) - しましょう、しましょうか
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Myth is an important story that conveys the religion and culture of ancient people.
- 神話 - mito
- は - トピックの助詞
- 古代 - antiguidade
- の - 所有権文章
- 人々 - pessoas
- の - 所有権文章
- 信仰 - fé
- や - 列挙助詞
- 文化 - 文化
- を - 目的語の助詞
- 伝える - transmitir
- 大切 - 重要な
- な - 形容詞を示す接尾辞
- 物語 - história
- です - 動詞 be 現在形
Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu
I believe it is important to learn new things every day.
I think it's important to learn something new every day.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - partícula japonesa que marca o tópico da frase
- 毎日 (mainichi) - advérbio japonês que significa "todos os dias"
- 新しい (atarashii) - 新しい
- こと (koto) - 物 (もの)
- を (wo) - partícula japonesa que marca o objeto direto da frase
- 学ぶ (manabu) - 「学ぶ」という意味の日本語動詞
- こと (koto) - 物 (もの)
- が (ga) - partícula japonesa que marca o sujeito da frase
- 大切 (taisetsu) - "重要 "を意味する日本語の形容詞
- だ (da) - という意味の日本語動詞
- と (to) - partícula japonesa que indica a citação de uma opinião ou pensamento
- 思います (omoimasu) - 「考える」という意味の日本語動詞
Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acho que é importante economizar dinheiro.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- お金 (okane) - substantivo que significa "dinheiro"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "dinheiro"
- 蓄える (takuwaeru) - verbo que significa "acumular" ou "poupar"
- こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento abstrato, neste caso "poupar"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "poupar"
- 大切 (taisetsu) - 重要または価値のあることを意味する形容詞
- だ (da) - verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente da frase
- と (to) - partícula que indica uma citação ou pensamento, neste caso "eu acho que"
- 思います (omoimasu) - verbo que significa "pensar" ou "acreditar"
Outras Palavras do tipo: 形容詞、名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 形容詞、名詞
