意味・辞書 : 商 - shou
日本語の言葉「商[しょう]」は、日本の商業や経済の側面を理解したい人にとって、重要な用語です。主な意味は商業、ビジネス、取引に関連していますが、その適用範囲は単なる金融的な文脈を超えています。この記事では、漢字の起源や書き方から、日常での使用や複合表現に至るまで探ります。日本語を学んでいる方や、単に言語に興味がある方にとって、「商[しょう]」を理解することは、日本文化のより深い理解への扉を開くことができます。
漢字「商」の意味と起源
漢字「商」は、部首の亠(とう、「屋根」や「カバー」を示す)と、下部の冏(けい、「交換」や「交渉」に関連する)から構成されています。この文字は古代中国に起源を持ち、商取引や商品の交換の概念を表しています。日本では、同じ意味で取り入れられ、商業[しょうぎょう](商取引)や商品[しょうひん](商品)などの用語の一部となっています。
商には文字通りの意味に加えて、動きや社会的相互作用のニュアンスがあります。金[きん]のような金銭に関連する他の漢字とは異なり、取引における人々の関係を強調しています。このニュアンスは、小さなビジネスから大企業までの文脈でこの用語が登場する理由を理解するために重要です。
日常生活と一般的な表現
日常生活の中で、商[しょう]はさまざまな言葉やフレーズに登場します。最もよく知られているのは商売[しょうばい]で、「ビジネス」や「商業」を意味します。この表現は、近所の店舗や多国籍企業など、商業活動を指すためによく使われます。もう一つの例は商人[しょうにん]で、これは商人や商業者を指します。
商はあまり明白でない文脈でも現れることが重要です。たとえば、商談[しょうだん]では、この用語は商業交渉を指し、言葉が対話と合意のプロセスにどのように結びついているかを示しています。この種の使用は、日本の商取引が単なる商品の交換ではなく、関係の交換でもあるという考えを強化します。
記憶し、応用するためのヒント
商[しょう]を記憶する効果的な方法は、日本語を学ぶ人の基本語彙に既に含まれている言葉と関連付けることです。例えば、商店[しょうてん]は「店舗」を意味し、商業施設を考えることで簡単に思い出せます。もう一つのヒントは、「この商品は高いです」(この商品は高いです)などの簡単な文で練習することで、実際の文脈で漢字の使い方を定着させるのに役立ちます。
興味深いことに、商は商法[しょうほう]のような専門用語にも現れ、その重要性が特定の分野で示されています。流暢さを求める人にとって、これらのバリエーションを学ぶことは不可欠です。効果的な戦略の一つは、意味と発音の両方を強調した実用的な例を用いたフラッシュカードを作成することです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 売り (Uri) - venda
- 取引 (Torihiki) - 取引、交渉
- ビジネス (Bijinesu) - ビジネス、商業
- 商業 (Shōgyō) - 商業, 商業活動
- 販売 (Hanbai) - 販売、商業化
- 商売 (Shōbai) - 商業、ビジネス(地域活動に焦点を当てて)
- 商人 (Shōnin) - 商人、取引業者
- 商店 (Shōten) - 店、商業施設
- 商業的 (Shōgyō-teki) - 商業、商取引に関連する
- 商用 (Shōyō) - 商業目的
書き方 (商) shou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (商) shou:
Sentences (商) shou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono shouhin no hanbai wa shuuryou shimashita
Sale of this product has ended.
Sale of this product has ended.
- この商品の販売 - この製品の販売
- は - トピックの助詞
- 終了 - 終わり、終了
- しました - するの過去形
Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu
Sales of this product are going well.
Sales of this product are strong.
- この商品 - この製品
- の - の
- 売れ行き - セールス
- は - それら
- 好調 - 好意的、良い
- です - エ
Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai
Please exercise sufficient care when handling this product.
Use caution when handling this product.
- この商品 - この製品
- の - 所有助詞
- 取り扱い - 取扱い
- には - 集中や注意を示す粒子
- 十分 - suficiente
- 注意 - Atenção
- してください - どうぞよろしく
Kono shouhin no hyouka wa takai desu
The rating of this product is high.
The rating of this product is high.
- この - この
- 商品 - "製品" または "商品"
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 評価 - 評価または分類を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 高い - 形容詞は「高い」「高尚な」を意味するが、この文脈では「良い」「優れた」を意味する。
- です - 丁寧で洗練された形の動詞「である
Kono shouhin no housou wa totemo utsukushii desu
The packaging of this product is very beautiful.
The packaging of this product is very beautiful.
- この - この人」「ここにいるこの人」を意味する指示代名詞。
- 商品 - 「製品」や「商品」を意味する名詞。
- の - 所有や関係を示す粒子。
- 包装 - 「包装」を意味する名詞。
- は - 文のトピックを示す助詞。
- とても - 「非常に」または「非常に」を意味する副詞。
- 美しい - かわいい」「美しい」という意味の形容詞。
- です - 「でございます」
Kono shouhin no nedan wa takasugiru
The price of this product is very high.
- この - この
- 商品 - "製品" または "商品"
- の - 所有または所属を示す助詞
- 値段 - 価格または価値を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 高すぎる - 非常に高価な」「非常に高い」という意味の形容詞
Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu
The price of this product is very high.
- この - この
- 商品 - "製品" または "商品"
- の - 所有または所属を示す助詞
- 価格 - 価格または価値を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 高すぎます - 高いです (たかいです)
Kono shouhin no sandi wa doko desu ka?
Where does this product originate?
Where is the production area for this product?
- この - この
- 商品 - "製品" または "商品"
- の - 所有または所属を示す助詞
- 産地 - 「生産地」または「起源」を意味する名詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- どこ - 「どこで」を意味する疑問代名詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
- か - 質問を示す粒子
- ? - 質問を示す句読点
Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?
What is the list price of this product?
- この - という意味の指示代名詞。
- 商品 - "製品" または "商品"
- の - 所有格の粒子、製品が質問の対象であることを示しています。
- 定価 - 定価
- は - 商品の定価に関する質問であることを示すトピック粒子
- いくら - 疑問詞「いくら」という意味です。
- ですか - 丁寧な質問を表す表現で、"教えてください "に相当する。
Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu
This store is very popular.
- この - 指示代名詞
- 商店 - "店 "を意味する名詞
- は - 主語が "この店 "であることを示す話題助詞
- とても - 「とても」
- 人気 - "人気 "を意味する名詞
- が - 「人気」が主語であることを示す主語助詞
- あります - "存在する "または "ある "という意味の動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
