Tradução e Significado de: 判 - han

定義と使用

「判」(han)という言葉は、日本語の文脈において異なる解釈を持ち、主に名詞や接頭辞として使用されます。最も一般的な用法は、「判断」、「印章」、「スタンプ」を指し、使用される文脈によって異なります。そのよく知られた用途の一つは、個人の印鑑として、正式な文書に署名する際に広く使われています。

語源と語幹

その漢字「判」は、二つの主要な部首から構成されています。「半」(han)は「半分」を意味し、「刀」(katana)は「ナイフ」または「剣」を表します。この組み合わせは、判断や決定に必要な分割と精度の隠喩として解釈できます。なぜなら、「切る」という行為は、何かを明確に区分したり、 delinearすることに関連しているからです。したがって、この漢字には、分離、分析、または定義の概念が含まれています。

Origem Histórica

歴史的に、「判」という言葉の使用は古代にさかのぼり、社会が公式文書をマークし認証するために異なる物を使用していました。法的文脈では、特定の状況下で「判断」または「決定」する能力が法制度の発展にとって重要な要素となりました。時が経つにつれて、この言葉は物理的側面(印)と抽象的側面(判断)の両方を取り入れるようになりました。

バリエーションと応用

「判」は単独で使用されるだけでなく、その意味や用法を拡大するさまざまな組み合わせでも見られます。例えば:

  • 「判子」 (hanko) - 文書を承認するために使用される伝統的な印章を指します。
  • 「判断」 (handan) - は「裁判」または「決定」を意味します。
  • 「判定」 (hantei) - 多くの場合「評価」や「裁判所の決定」として使用されます。

この各組み合わせは、「判」の基本的な意味を補完し拡張するニュアンスを提供し、日本語におけるその言語的および文化的な多様性を示しています。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 判定 (Hantei) - Julgamento, decisão, determinação de um resultado.
  • 判決 (Hanketsu) - Sentença, decisão judicial final.
  • 判明 (Hanmei) - Clareza, revelação, confirmação de um fato.
  • 判定する (Hantei suru) - Fazer um julgamento ou uma decisão.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Emitir uma sentença judicial.
  • 判明する (Hanmei suru) - Tornar-se claro ou evidente.

Palavras relacionadas

評判

hyouban

fama; reputação; popularidade; Arrant

批判

hihan

crítica; julgamento; comentário

ban

(紙や本の)サイズ

判断

handan

判定;決断;判決;結論;復号化。占い

判定

hantei

判定;決断;賞;評決

判決

hanketsu

司法判断。判定;評決;布告

判子

hanko

印鑑(署名に使用します)

判事

hanji

裁判官;司法

審判

shinban

仲裁;判定;判定;審判;審判

裁判

saiban

テスト;判定

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: スタンプ;スタンプ;モノグラムの署名。判定

Significado em Inglês: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definição: 物事を受け入れて決断を下す

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (判) han

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (判) han:

Frases de Exemplo - (判) han

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Decide based on subjective point of view.

Judgment based on subjectivity.

  • 主観に基づいて - 主観に基づいて
  • 判断する - 判断する
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

It is important to make accurate judgments.

It is important to make an appropriate decision.

  • 適確な - Preciso, exato
  • 判断をする - 決定を下す、判断する
  • ことが - 前の語が文の主語であることを示す助詞
  • 重要です - 重要
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

The opposition criticizes the government.

The opposition criticizes the government.

  • 野党 - 野党
  • は - トピックの助詞
  • 政権 - 政府、管理
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 批判する - 批判する、非難する
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

A crítica gera discussões construtivas.

A crítica produz um debate construtivo.

  • 批判 (hihan) - crítica
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
  • な (na) - 形容詞の粒子
  • 議論 (giron) - 議論
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 生む (umu) - produzir
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Please make a judgment after seeing a real example.

Please judge after looking at the examples.

  • 実例 - exemplo
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見て - 見る
  • から - 時間の助詞、何かの後に行動が起こることを示します。
  • 判断して - 判断する、決定する
  • ください - リクエストを示してください。
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

Assessing this problem is difficult.

It is difficult to judge this issue.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • の - partícula possessiva que indica que "問題" pertence a algo ou alguém
  • 判定 - substantivo que significa "julgamento" ou "avaliação"
  • は - partícula de tópico que indica que "判定" é o tema da frase
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
  • です - 「判定」が難しいということを示す存在や状態を表す動詞。
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

The reputation of this restaurant is very good.

The reputation of this restaurant is very good.

  • この - は近い、この場合は "this"
  • レストラン - restaurante
  • の - 所有助詞、この場合は "do"
  • 評判 - 評判、名声
  • は - トピック助詞、この場合は "about"
  • とても - とても
  • 良い - いいえ
  • です - 動詞ser/estar、この場合は "is"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

Is this decision correct?

Is this judgment correct?

  • この - この人」「ここにいるこの人」を意味する指示代名詞。
  • 判定 - 判断または評価を意味する名詞。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 正しい - adjetivo que significa "correto" ou "certo".
  • です - 「でございます」
  • か - 質問を示す粒子。
  • ? - 質問を示す句読点。
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

This judgment is justified.

  • この - この
  • 判決 - substantivo que significa "sentença" ou "decisão judicial"
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞、この場合は「文」。
  • 正当 - 「正当な」または「合法的な」という意味の形容詞
  • です - 丁寧で洗練された形の動詞「である
  • . - 文の終わりを示す句読点
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

I think this decision is fair.

I think this decision is reasonable.

  • この - この
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 妥当 - 適切な」「妥当な」という意味の形容詞
  • だ - 現在形と肯定形を表す助動詞
  • と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica a forma educada e polida

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

判