意味・辞書 : と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
書き方 (と) to
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (と) to:
Sentences (と) to
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
彼の努力は、実際に成功につながった。
彼の努力は本当に成功を収めました。
- 彼 (かれ, kare): 彼
- の (no): 持ち助詞
- 努力 (どりょく, doryoku): 努力
- が (ga): 主語粒子
- 成程 (なるほど, naruhodo): 実際に
- 成功 (せいこう, seikou): 成功
- へ (e): 方向粒子
- と (to): 引用粒子(ここ、結果を示す)
- 繋がった (つながった, tsunagatta): に接続した。
Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu
The lectures in the auditorium are very interesting.
The lecture in the auditorium is very interesting.
- 講堂 - 会議室
- での - に
- 講演 - 講義
- は - トピックの助詞
- とても - とても
- 興味深い - 面白い
- です - 動詞 be 現在形
Chigae ru koto wa ningen rashii koto da
Making mistakes is human.
Different is human.
- 違えること - エラーまたは欠陥を犯す行為
- は - トピックの助詞
- 人間らしいこと - 典型的な人間の行動
- だ - 動詞「ある」の現在形
Hinansareru koto wa tsurai desu
It's hard to be criticized.
It's hard to be guilty.
- 非難される - 批難
- こと - 物
- は - トピックの助詞
- 辛い - 苦しい、難しい
- です - である
Shiiku suru koto wa sekinin ga aru
Taking care of an animal is a responsibility.
Creation is responsible.
- 飼育すること - 動物の飼育
- は - トピックの助詞
- 責任 - 責任
- が - 主語粒子
- ある - 存在する
Kinu wa totemo yawarakai sozai desu
Silk is a very soft material.
Silk is a very soft material.
- 絹 (kinu) - シルク
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 柔らかい (yawarakai) - 柔らかい、滑らか
- 素材 (sozai) - 材料、物質
- です (desu) - なる、いる (接続動詞)
Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu
The night with dotted shining stars is beautiful.
The night sky where the star shines is beautiful.
- 点々と - 点線
- 星が - 星
- 輝く - Brilhando
- 夜空が - 夜空
- 美しいです - かわいい
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
The innocent facial expression is very cute.
The innocent smile is very cute.
- 無邪気な - 悪気のない
- 笑顔 - 笑顔
- が - 主語粒子
- とても - とても
- 可愛い - めっちゃ可愛い
- です - 動詞 be 現在形
Joukyou wa dou desu ka?
How is the situation?
How is the situation?
- 状況 (joukyou) - は "状況 "または "状態 "を意味する
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- どう (dou) - は "どのように "または "どのような方法で "を意味する
- です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
- か (ka) - 質問を示す文法的な助詞
- ?(ponto de interrogação) - 質問を示すグラフィックシンボル
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
I always strive without forgetting.
I always remember to work.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 常に (tsuneni) - "常に "を意味する副詞
- 努める (tsutomeru) - 努力する
- こと (koto) - 「もの」という意味の名詞
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 忘れずに (wasurezu ni) - 忘れずに
- います (imasu) - 存在する動詞、この場合、「私は存在します」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞