意味・辞書 : でも - demo

日本語の言葉であるでも (demo) は、日本の日常生活でよく見られる多目的な助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、会話やアニメ、さらには音楽の中で彼女に出くわしたことがあるでしょう。しかし、彼女は正確には何を意味するのでしょうか?この記事では、その意味、一般的な使い方、さらにはこの小さな言葉が日本のコミュニケーションにおいてどれほど重要であるかについてのいくつかの興味深い事実を探ります。彼女をどのように、いつ使うか理解したい方は、正しい場所に来ました。

でもの意味と基本的な使い方

でもは、通常「しかし」や「ただし」と同様に逆接として機能する助詞です。反論、対比、または留保を導入するために文の始めに頻繁に用いられます。例えば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と返答することができます。

さらに、でもは主張を和らげたり、ためらいを表現するためにも使われます。カジュアルな状況では、日本人は会話にもっとカジュアルなトーンを加えるために、よく使います。例えば、食事をする場所を提案する時、「でも、ラーメンはどう?」(Demo, ramen wa dou?)と言うことができます。この場合、言葉は必ずしも対立を示すわけではなく、むしろ対話の中でより自然な移行を示しています。

でもの起源と構造

「でも」という言葉は、助詞の「で」と副詞の「も」の組み合わせです。「で」が手段や文脈を示す一方、「も」は「も」や「さえ」という意味を加えます。これらが一緒になることで、「それでも」や「いずれにせよ」という考えを持つ表現が形成されます。この構造は他の日本語の助詞にも一般的で、しばしばより単純な要素の結合から生まれます。

重要なのは、「でも」には古いまたは複雑な歴史的起源がないということです — それは単に現代日本語の自然な進化です。古典中国語に由来する言葉とは異なり、「でも」は純粋に日本語であり、日常会話でより流暢なつながりを作るために言語がどのように適応するかを反映しています。

でもに関する興味深い事実と暗記のヒント

でもの使い方を覚えるための簡単な方法は、反論や留保を追加する必要がある状況と関連付けることです。ポルトガル語で「しかし」と使う時を考えてみてください。 でもが出てくるたびに、会話の方向が変わることがほとんどです。日本のアニメやドラマの対話を観ることは、自然な文脈でこの言葉の使い方を内面化するのに役立ちます。

もう一つの興味深い点は、でもが独立した感嘆詞として使われることがあるということです。誰かが「寿司が好きですか?」と尋ねたときに、「でも…」と一時停止して返答すると、それはためらいや反対の意見を示します。このような使い方は日本で非常に一般的であり、言語が間接的で丁寧なコミュニケーションを重視していることを示しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • しかし (Shikashi) - しかし
  • だが (Daga) - しかし、ただ
  • ただ (Tada) - しかし、ただ、のみ
  • しかしながら (Shikashi nagara) - しかし
  • ところが (Tokoroga) - しかし、ただし(より口語的な使用)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - それにもかかわらず
  • けれども (Keredomo) - しかし、それにもかかわらず
  • とはいえ (To wa ie) - それでもながら
  • それでも (Soredemo) - それでも
  • それなのに (Sore nanoni) - それでも
  • それに対して (Sore ni taishite) - これに対して
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - これに比べて
  • それに反して (Sore ni hanshite) - それに対して
  • それに対し (Sore ni taishi) - これに対する返答として
  • それに関して (Sore ni kanshite) - それに関して
  • それに関する (Sore ni kansuru) - それに関して
  • それについて (Sore ni tsuite) - これについて
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - それに関して
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - それについても
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - これについて話すと、
  • それにつき (Sore ni tsuki) - それに関して
  • それに応じて (Sore ni oujite) - それに従って
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - それに従って
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - これに基づいて
  • それに沿って (Sore ni sotte) - それに従って
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - それに調整されました

関連語

デモ

demo

デモンストレーション;展示。

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

何でも

nandemo

ぜひ。全て

如何しても

doushitemo

ぜひ。いかなる犠牲を払ってでも。何があっても;最後に;長期;心配そうに。ともかく;確かに

とんでもない

tondemonai

予想外; 攻撃的; 侮辱的; なんてことを言うんだ!; とんでもない!

其れでも

soredemo

しかし (まだ); そしてまだ; しかしながら; それでも; それにもかかわらず

何時でも

itsudemo

(いつでも;これまで;あらゆる瞬間において。決して(否定);いつでも。

何時までも

itsumademo

永遠に;絶対に;永遠に;あなたが望む限り;無期限に。

以上

ijyou

より多い;追い越し;より大きい;それがすべてです。その上;以上。加えて;前述の;以来;その間;終わり

以下

ika

以下; まで; 下に; 下に; そして下に; 超えない; 次の; 残り

でも

Romaji: demo
Kana: でも
品詞: 逆接続詞
L: jlpt-n3, jlpt-n5

定義・言葉: しかし; しかしながら

英訳: but;however

意味: 対案や但し書きを導入するのに使われる

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (でも) demo

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (でも) demo:

Sentences (でも) demo

以下のいくつかの例文を参照してください。

私の母はとても優しいです。

Watashi no haha wa totemo yasashii desu

私の母はとても優しいです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 母 - 母 (はは)
  • は - 文のトピックを示す助詞、この場合は「私の母」。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 「優しい」(やさしい)
  • です - 状態や行動を示す動詞、この場合は「です」または「います」。
私の従兄弟はとても親切です。

Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu

私のいとこはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 従兄弟 - 一級いとこ
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 親切な
  • です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
私の知人はとても親切です。

Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu

私の知り合いはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 知人 - 「知人」または「友人」という名詞が「知っている」または「友達」を意味します。
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 親切な
  • です - 現在の状態や行動を示す動詞、「である」
私の孫はとても可愛いです。

Watashi no mago wa totemo kawaii desu

私の孫はとてもかわいいです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 孫 - 「孫」という名詞は「neto」を意味します。
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 可愛い - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
  • です - 「です」とは、「である」の丁寧で礼儀正しい形を表す動詞です。
私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

私のクラスメートはとても親切です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 同級生 - クラスメイト
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 優しい
  • です - 現在形の動詞「ser/estar」、日本語での「です」の相当。
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

私のジャケットはとても暑いです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 上着 - 「コート」という意味の名詞です。
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 暖かい - "熱い "という意味の形容詞
  • です - 現在の丁寧で礼儀正しい形を示す動詞、"です/ます" に相当します。
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

私の祖母はとても優しい人です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 祖母 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 「ある」または「いる」と同等の、状態や行動を示す動詞。
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

私の父はとても優しい人です。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 父親 - 父という意味の名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 状態や条件を示す動詞で、「です」と同等の意味です。
私の家主はとても親切です。

Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu

私の家主はとても優しいです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 家主 - 家主
  • は - 文のテーマを示す助詞、ここでは「家の所有者」です。
  • とても - 「とても」
  • 親切 - 優しい
  • です - 「である」または「いる」という動詞、この場合は「です」。
私は医者に診てもらいました。

Watashi wa isha ni mirare mashita

I was examined by a doctor.

I had a doctor check it out.

  • 私 - 人称代名詞
  • は - トピックの助詞、文の主題を示す
  • 医者 - 医者を意味する名詞
  • に - アクションの対象を示す粒子
  • 診てもらいました - 医療検査を受けるという意味の動詞
前へ

タイプの他の単語: 逆接続詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 逆接続詞

何時の間にか

itsunomanika

いつの間にか。気づかれずに;気づかずに

嗚呼

大いに

ooini

とても;とても;非常に

乃至

naishi

からの; ...との間;または

左様なら

sayounara

さようなら

しかし