Translation and Meaning of: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- しかし (Shikashi) - however
- だが (Daga) - But, however
- ただ (Tada) - However, only, just
- しかしながら (Shikashi nagara) - however
- ところが (Tokoroga) - However, on the other hand (more colloquial usage)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - However, nonetheless
- とはいえ (To wa ie) - However, even so
- それでも (Soredemo) - Even so
- それなのに (Sore nanoni) - Even so
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrast to this
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Compared to this
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposition to this
- それに対し (Sore ni taishi) - In response to that
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relation to this
- それに関する (Sore ni kansuru) - Regarding this
- それについて (Sore ni tsuite) - About this
- それについては (Sore ni tsuite wa) - As for that
- それについても (Sore ni tsuite mo) - As for that too
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - If we talk about it
- それにつき (Sore ni tsuki) - About this
- それに応じて (Sore ni oujite) - According to this
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Following this
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Based on this
- それに沿って (Sore ni sotte) - According to this
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adjusted to this
Related words
doushitemo
by all means; at any cost; no matter what; in the end; long-term; eagerly; anyway; Certainly
ijyou
more than; overtaking; bigger than; that is all; above; above and beyond; in addition; the aforementioned; since; while; the end
Romaji: demo
Kana: でも
Type: adversative conjunction
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Translation / Meaning: but; however
Meaning in English: but;however
Definition: Used to introduce a counterpoint or caveat
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (でも) demo
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (でも) demo:
Example Sentences - (でも) demo
See below some example sentences:
Watashi no haha wa totemo yasashii desu
My mother is very kind.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 母 - noun meaning "mother"
- は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "my mother"
- とても - adverb meaning "very"
- 優しい - adjective meaning "gentle" or "kind"
- です - verb that indicates the state or action, in this case, "is" or "are"
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Meu primo é muito gentil.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 従兄弟 - substantivo que significa "primo de primeiro grau"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - verb to be in the present affirmative
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
Meu conhecido é muito gentil.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession or belonging
- 知人 - substantivo que significa "conhecido" ou "amigo"
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - verbo que indica o estado ou ação atual, no caso, "é"
Watashi no mago wa totemo kawaii desu
My grandson is very cute.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession, equivalent to "of"
- 孫 - noun that means "grandson"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - adverb meaning "very"
- 可愛い - adjective meaning "cute" or "pretty"
- です - verb that indicates the polite and courteous form of affirming, equivalent to "is"
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
My classmates are very kind.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession, equivalent to "of"
- 同級生 - noun that means "classmate"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - adverb meaning "very"
- 親切 - adjective that means "kind, gentle"
- です - verb "to be" in the present, equivalent to "is"
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
Minha jaqueta está muito quente.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession, equivalent to "of"
- 上着 - substantivo que significa "casaco"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - adverb meaning "very"
- 暖かい - adjetivo que significa "quente"
- です - verbo que indica a forma educada e polida do presente, equivalente a "é/está"
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
Minha avó é uma pessoa muito gentil.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession, equivalent to "of"
- 祖母 - "Grandfather"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - adverb meaning "very"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - noun that means "person"
- です - verbo que indica o estado ou ação, equivalente a "ser" ou "estar"
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
My father is a very kind person.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle that indicates possession, equivalent to "of"
- 父親 - noun that means "father"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - adverb meaning "very"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - noun that means "person"
- です - verb that indicates the state or condition, equivalent to "is"
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
Meu proprietário é muito gentil.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - partícula que indica posse, neste caso, "minha"
- 家主 - substantivo que significa "proprietário de casa"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "o proprietário de casa"
- とても - adverb meaning "very"
- 親切 - adjetivo que significa "gentil"
- です - verbo que indica "ser" ou "estar", neste caso, "é"
Watashi wa isha ni mirare mashita
I was examined by a doctor.
I had a doctor examined.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - topic particle, which indicates the subject of the sentence
- 医者 - noun that means "doctor"
- に - Particle indicating the target of the action
- 診てもらいました - verb that means "to receive a medical examination"
Other Words of this Type: adversative conjunction
See other words from our dictionary that are also: adversative conjunction
