意味・辞書 : でも - demo

日本語の言葉であるでも (demo) は、日本の日常生活でよく見られる多目的な助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、会話やアニメ、さらには音楽の中で彼女に出くわしたことがあるでしょう。しかし、彼女は正確には何を意味するのでしょうか?この記事では、その意味、一般的な使い方、さらにはこの小さな言葉が日本のコミュニケーションにおいてどれほど重要であるかについてのいくつかの興味深い事実を探ります。彼女をどのように、いつ使うか理解したい方は、正しい場所に来ました。

でもの意味と基本的な使い方

でもは、通常「しかし」や「ただし」と同様に逆接として機能する助詞です。反論、対比、または留保を導入するために文の始めに頻繁に用いられます。例えば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と返答することができます。

さらに、でもは主張を和らげたり、ためらいを表現するためにも使われます。カジュアルな状況では、日本人は会話にもっとカジュアルなトーンを加えるために、よく使います。例えば、食事をする場所を提案する時、「でも、ラーメンはどう?」(Demo, ramen wa dou?)と言うことができます。この場合、言葉は必ずしも対立を示すわけではなく、むしろ対話の中でより自然な移行を示しています。

でもの起源と構造

「でも」という言葉は、助詞の「で」と副詞の「も」の組み合わせです。「で」が手段や文脈を示す一方、「も」は「も」や「さえ」という意味を加えます。これらが一緒になることで、「それでも」や「いずれにせよ」という考えを持つ表現が形成されます。この構造は他の日本語の助詞にも一般的で、しばしばより単純な要素の結合から生まれます。

重要なのは、「でも」には古いまたは複雑な歴史的起源がないということです — それは単に現代日本語の自然な進化です。古典中国語に由来する言葉とは異なり、「でも」は純粋に日本語であり、日常会話でより流暢なつながりを作るために言語がどのように適応するかを反映しています。

でもに関する興味深い事実と暗記のヒント

でもの使い方を覚えるための簡単な方法は、反論や留保を追加する必要がある状況と関連付けることです。ポルトガル語で「しかし」と使う時を考えてみてください。 でもが出てくるたびに、会話の方向が変わることがほとんどです。日本のアニメやドラマの対話を観ることは、自然な文脈でこの言葉の使い方を内面化するのに役立ちます。

もう一つの興味深い点は、でもが独立した感嘆詞として使われることがあるということです。誰かが「寿司が好きですか?」と尋ねたときに、「でも…」と一時停止して返答すると、それはためらいや反対の意見を示します。このような使い方は日本で非常に一般的であり、言語が間接的で丁寧なコミュニケーションを重視していることを示しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • しかし (Shikashi) - しかし
  • だが (Daga) - しかし、ただ
  • ただ (Tada) - しかし、ただ、のみ
  • しかしながら (Shikashi nagara) - しかし
  • ところが (Tokoroga) - しかし、ただし(より口語的な使用)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - それにもかかわらず
  • けれども (Keredomo) - しかし、それにもかかわらず
  • とはいえ (To wa ie) - それでもながら
  • それでも (Soredemo) - それでも
  • それなのに (Sore nanoni) - それでも
  • それに対して (Sore ni taishite) - これに対して
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - これに比べて
  • それに反して (Sore ni hanshite) - それに対して
  • それに対し (Sore ni taishi) - これに対する返答として
  • それに関して (Sore ni kanshite) - それに関して
  • それに関する (Sore ni kansuru) - それに関して
  • それについて (Sore ni tsuite) - これについて
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - それに関して
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - それについても
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - これについて話すと、
  • それにつき (Sore ni tsuki) - それに関して
  • それに応じて (Sore ni oujite) - それに従って
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - それに従って
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - これに基づいて
  • それに沿って (Sore ni sotte) - それに従って
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - それに調整されました

関連語

デモ

demo

デモンストレーション;展示。

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

何でも

nandemo

ぜひ。全て

如何しても

doushitemo

ぜひ。いかなる犠牲を払ってでも。何があっても;最後に;長期;心配そうに。ともかく;確かに

とんでもない

tondemonai

予想外; 攻撃的; 侮辱的; なんてことを言うんだ!; とんでもない!

其れでも

soredemo

しかし (まだ); そしてまだ; しかしながら; それでも; それにもかかわらず

何時でも

itsudemo

(いつでも;これまで;あらゆる瞬間において。決して(否定);いつでも。

何時までも

itsumademo

永遠に;絶対に;永遠に;あなたが望む限り;無期限に。

以上

ijyou

より多い;追い越し;より大きい;それがすべてです。その上;以上。加えて;前述の;以来;その間;終わり

以下

ika

以下; まで; 下に; 下に; そして下に; 超えない; 次の; 残り

でも

Romaji: demo
Kana: でも
品詞: 逆接続詞
L: jlpt-n3, jlpt-n5

定義・言葉: しかし; しかしながら

英訳: but;however

意味: 対案や但し書きを導入するのに使われる

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (でも) demo

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (でも) demo:

Sentences (でも) demo

以下のいくつかの例文を参照してください。

食品は私たちの健康にとても重要です。

Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu

Food is very important for our health.

  • 食品 - alimentos
  • は - トピックの助詞
  • 私たち - 私たち
  • の - 所有権文章
  • 健康 - 健康
  • に - 標的粒子
  • とても - とても
  • 重要 - Importante
  • です - 動詞「ある」の現在形
この襟元のデザインがとても素敵ですね。

Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne

The design of this neck is very good.

  • この - 指示代名詞
  • 襟元 - 「ゴル」とは、服の襟の部分を指します。
  • の - 単語間の所有または関係を示す助詞
  • デザイン - 「デザイン」という意味の名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 素敵 - 「素敵な」または「かっこいい」という意味の形容詞。
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • ね - 疑問や確認を示す助詞
彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Her look was very angry.

  • 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 顔付き (kao tsuki) - 日本語で「顔の表情」を意味する
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 怒っていた (okotte ita) - 過去継続形で「怒る」を意味する動詞
質問をしてもいいですか?

Shitsumon wo shitemo ii desu ka?

I can ask a question?

I can ask a question?

  • 質問 - 質問 (しつもん)
  • を - 目的語の記事符号
  • して - forma do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês, no gerúndio
  • も - 包含粒子
  • いい - adjetivo que significa "bom" em japonês
  • です - 日本語の「存在する」動詞の丁寧形
  • か - 日本語の疑問詞
  • ? - クエスチョンマーク
赤ちゃんはとてもかわいいです。

Akachan wa totemo kawaii desu

Babies are very cute.

The baby is very cute.

  • 赤ちゃん - 赤ちゃん
  • は - トピックの助詞、文の主題を示すために使用される
  • とても - 「とても」
  • かわいい - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
見せ物はとても面白かったです。

Misemono wa totemo omoshirokatta desu

The exhibition was very interesting.

The show was very interesting.

  • 見せ物 (mizemono) - スペクタクル、ショー
  • は (wa) - トピックの助詞
  • とても (totemo) - とても
  • 面白かった (omoshirokatta) - 楽しかったし、面白かった
  • です (desu) - 礼儀正しい
蒸した野菜はとても美味しいです。

Mushita yasai wa totemo oishii desu

Steamed vegetables are very tasty.

Steamed vegetables are very delicious.

  • 蒸した - 蒸した (mushita)
  • 野菜 - 野菜 (やさい)
  • は - 文のトピックを示す文法助詞
  • とても - 「とても」
  • 美味しい - おいしい
  • です - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
素人でも練習すれば上達する。

Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru

Even though I'm an amateur

If you practice even amateurs, you will improve.

  • 素人 - は「アマチュア」「初心者」を意味する。
  • でも - は「しかし」や「しかし」と訳すことができる助詞である。
  • 練習 - は「練習」や「トレーニング」を意味する。
  • すれば - は動詞「する」の条件形である。この場合、条件形はある条件が満たされれば何かが起こることを示す。
  • 上達 - は「向上する」「進歩する」という意味である。
  • する - は「する」という動詞である。
私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

My grandfather is a very kind person.

My grandfather is a very kind person.

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
  • は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
畳の上で寝るのはとても快適です。

Tatami no ue de neru no wa totemo kaiteki desu

Sleeping on the tatami is very comfortable.

Sleeping on a tatami mat is very comfortable.

  • 畳 - 畳 (日本の家の床材として使われるい草のマット)
  • の - 所有またはつながりの粒子
  • 上 - 上、について
  • で - 位置パーティクル
  • 寝る - 寝る
  • の - コネクション粒子
  • は - トピックの助詞
  • とても - とても
  • 快適 - 快適で、心地よい
  • です - 丁寧形の「する/いる」
前へ

タイプの他の単語: 逆接続詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 逆接続詞

全く

mattaku

本当に;本当に;完全に;完全に;完全に;完璧に;実際には

元々

motomoto

元は;性質上;最初から

いざ

iza

今;こい);良い;決定的な瞬間。

何しろ

nanishiro

ともかく;ともかく;ともかく;いかなる場合でも

着々

chakuchaku

常に

しかし