Traduzione e significato di: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (Shikashi) - ciò nonostante
  • だが (Daga) - Ma, tuttavia
  • ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
  • ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
  • とはいえ (To wa ie) - Anche così
  • それでも (Soredemo) - Tuttavia
  • それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
  • それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo

Parole correlate

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualquer momento; sempre; em todos os momentos; nunca (neg); sempre que.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia

Significato in Inglese: but;however

Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:

Frasi d'Esempio - (でも) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

食品は私たちの健康にとても重要です。

Shokuhin wa watashitachi no kenkou ni totemo juuyou desu

Gli alimenti sono molto importanti per la nostra salute.

  • 食品 - Alimentos
  • は - Particella tema
  • 私たち - Noi
  • の - Particella di possesso
  • 健康 - Saúde
  • に - Partícula de destino
  • とても - Molto
  • 重要 - Importante
  • です - verbo "ser" no presente
この襟元のデザインがとても素敵ですね。

Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne

Il design di questo collo è molto buono.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 襟元 - "colarinho"
  • の - particella che indica possesso o relazione tra parole
  • デザイン - substantivo que significa "design" - design
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 素敵 - aggettivo che significa "bello" o "bello"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
  • ね - parola che indica una domanda retorica o una conferma
彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

Il suo sguardo era molto arrabbiato.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 顔付き (kao tsuki) - significa "espressione facciale" in giapponese.
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
  • 怒っていた (okotte ita) - verbo che significa "arrabbiarsi" al passato continuo
質問をしてもいいですか?

Shitsumon wo shitemo ii desu ka?

posso fare una domanda?

posso fare una domanda?

  • 質問 - Significa "domanda" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese
  • して - La forma del verbo "suru" che significa "fare" in giapponese, al gerundio è "shite".
  • も - particella di inclusione in giapponese
  • いい - aggettivo che significa "buono" in giapponese
  • です - forma educata del verbo "essere" in giapponese
  • か - particella di domanda in giapponese
  • ? - segno di domanda in giapponese
赤ちゃんはとてもかわいいです。

Akachan wa totemo kawaii desu

Bebês são muito fofos.

O bebê é muito fofo.

  • 赤ちゃん - significa "bebê" in giapponese
  • は - particella di argomento, utilizzata per indicare il tema della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • かわいい - aggetto che significa "carino" o "carino"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
見せ物はとても面白かったです。

Misemono wa totemo omoshirokatta desu

La mostra è stata molto interessante.

Lo spettacolo è stato molto interessante.

  • 見せ物 (mizemono) - spettacolo
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 面白かった (omoshirokatta) - è stato divertente, interessante
  • です (desu) - forma educada de ser/estar
蒸した野菜はとても美味しいです。

Mushita yasai wa totemo oishii desu

Le verdure cotte a vapore sono molto gustose.

Le verdure cotte a vapore sono molto deliziose.

  • 蒸した - Verbo 蒸す (mussu) al passato, che significa "cotto a vapore"
  • 野菜 - Sostantivo che significa "verdure"
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 美味しい - Aggettivo che significa "delizioso".
  • です - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
素人でも練習すれば上達する。

Sujin demo renshuu sureba joutatsu suru

Anche essere un dilettante

Se pratichi anche dilettanti, migliorerai.

  • 素人 - significa "amatore" o "principiante".
  • でも - è una particella che può essere tradotta come "ma" o "tuttavia".
  • 練習 - significa "pratica" o "allenamento".
  • すれば - è una forma condizionale del verbo "suru", che significa "fare". In questo caso, la forma condizionale indica che qualcosa accadrà se una determinata condizione viene soddisfatta.
  • 上達 - significa "migliorare" o "progredire".
  • する - è il verbo "suru", che significa "fare".
私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

Mio nonno è una persona molto gentile.

Mio nonno è una persona molto gentile.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
  • 祖父 - sostantivo che significa "nonna"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "per quanto riguarda mio nonno"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい - aggettivo che significa "gentile"
  • 人 - sostantivo che significa "persona"
  • です - verbo che indica la forma educata del presente, in questo caso "è"
畳の上で寝るのはとても快適です。

Tatami no ue de neru no wa totemo kaiteki desu

Dormir em cima do tatami é muito confortável.

Dormir em um tapete tatami é muito confortável.

  • 畳 - tatami (tipo de esteira de palha usada como revestimento de chão em casas japonesas)
  • の - Particella di possesso o connessione
  • 上 - em cima, sobre
  • で - Particella di localizzazione
  • 寝る - dormir
  • の - particella di connessione
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 快適 - confortável, agradável
  • です - il verbo essere/stare nella forma educata
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

にっこり

nikkori

Sorridi dolcemente; Sorrideva; sorridere

愈々

iyoiyo

Sempre più; ulteriore; sempre più; Finalmente; indubbiamente.

相変わらず

aikawarazu

come sempre; come di solito; lo stesso

況して

mashite

ulteriore; ancora meno (con verbo neg.); non dire nulla; per non parlare di

ちゃんと

chanto

perfettamente; correttamente; esattamente

でも