Tradução e Significado de: 間 - aida

Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender aida é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.

No Japão, não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver aida com outros olhos!

間の起源と漢字

O kanji é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: (portão) e (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.

Na antiguidade, os japoneses usavam para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?

現代日本語における「間」の使い方

No Japão atual, aida aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.

Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com , especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.

間を正しく記憶し使用するためのヒント

Uma forma infalível de fixar aida é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.

Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol () brilhando entre as folhas de um portão (). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 間隔 (kankaku) - 間隔、物の間のスペース
  • 期間 (kikan) - 期間、時間の長さ
  • 間柄 (aitai) - 人々の関係、つながり
  • 間隙 (kansui) - 隙間、物の間の空間または裂け目
  • 間合い (maai) - 距離や時間の適切さ、特に武道で使われる。
  • 間際 (magawa) - イベントの前に
  • 間接 (kan-setsu) - 間接的に、直接的ではなく
  • 間違い (machigai) - エラー、誤り
  • 間奏 (kansou) - インタールード、ミュージック・ブレイク
  • 間休み (ma-yasumi) - 休憩、休みの時間
  • 間食 (kanshoku) - おやつ、食事の合間の食べ物
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - 間接的で、直接ではない方法で
  • 間に合う (ma ni au) - 時間通りに到着する、期限内にいる
  • 間違う (machigau) - 間違える、ミスを犯す
  • 間もなく (mamonaku) - 近日中に、すぐに
  • 間を置く (ma o oku) - 休憩を取る、間隔を入れる
  • 間違いない (machigai nai) - 間違いなく、確かにそうです。
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - 間接税
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - 間接照明
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - 間接照明機器

Palavras relacionadas

空間

akima

欠員。賃貸の部屋または賃貸

合間

aima

間隔

間柄

aidagara

関係)

夜間

yakan

夜に;夜

民間

minkan

プライベート;民事;民事;人気のある;フォーク;公式ではない

間々

mama

たまに;頻繁

間もなく

mamonaku

まもなく;すぐ;すぐ

間に合う

maniau

に間に合うように

間違い

machigai

エラー

間違う

machigau

間違える;間違っていること。誤解される

Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 空間;間隔

Significado em Inglês: space;interval

Definição: 時間や空間的な距離を通して、物事の間に存在する隔たりや状態。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (間) aida

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (間) aida:

Frases de Exemplo - (間) aida

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼は冷酷な人間だ。

Kare wa reikoku na ningen da

He is a cruel person.

  • 彼 - 彼 (かれ)
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 冷酷 - adjetivo japonês que significa "cruel" ou "implacável"
  • な - 形容詞として機能する日本語の助詞
  • 人間 - 人間 (にんげん)
  • だ - という意味の日本語動詞
忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

Forgetting is human nature.

  • 忘れること - esquecer
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • の - 所有権文章
  • 本性 - 本質的な自然
  • です - 丁寧形の「する/いる」
怠けると時間が無駄になる。

Namakeru to jikan ga muda ni naru

If you are lazy, your time will be wasted.

  • 怠ける - 怠ける (なまける)
  • と - 原因と結果の関係を示す助詞、この場合は「もし」
  • 時間 - "時間 "を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞、この場合は「時間」
  • 無駄 - 不必要な、無駄なという意味の名詞
  • に - 何かの状態や条件を示す粒子、この場合は「に」
  • なる - なる
  • . - 句点は文の終わりを示します。
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

A gentle time flows.

  • 悠々とした - 「穏やかな」または「穏やかな」という意味です。
  • 時間 - 「時間」を意味します。
  • が - 文の主語を示す文法的な助詞。
  • 流れる - 「流れ」または「通過」を意味します。
悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Worrying is a human thing.

Working is human.

  • 悩む - 「心配する」または「悩む」と意味します。
  • こと - それは行動や出来事を示す粒子です。
  • は - 文のテーマを示す粒子で、この場合は「悩むこと」です。
  • 人間 - 人間 (ningen)
  • らしい - 典型的または期待される何かや誰かの特徴を示す接尾辞です。
  • こと - 再び、アクションやイベントを示す粒子。
  • だ - それは現在の肯定形を示す助動詞です。
愉快な時間を過ごしましょう。

Yukai na jikan wo sugoshimashou

Let's have a pleasant time.

Let's have fun.

  • 愉快な (yukai na) - 楽しい、面白い
  • 時間 (jikan) - 時間、時間
  • を (o) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) - 行きましょう、楽しみましょう
感覚は人間の五感の一つです。

Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

Sensation is one of the five human senses.

Sensation is one of the five senses of humans.

  • 感覚 - significa "sensação" em japonês.
  • は - 文の主語を示す文法助詞。
  • 人間 - 人間 (ningen)
  • の - 所有を示す文法的要素。
  • 五感 - significa "cinco sentidos" em japonês.
  • の - 所有を示す文法的要素。
  • 一つ - 「うん」
  • です - という動詞があり、この文が文であることを示している。
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

We will begin the meeting at the designated time.

We will begin the meeting at the prescribed time.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - 指定された期限
  • に (ni) - 粒子指示時間
  • 会議 (kaigi) - 会議
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 開始します (kaishi shimasu) - 始める
手間を省くことが大切です。

tema wo habuku koto ga taisetsu desu

It is important to save time and effort.

It's important to save time.

  • 手間を省く - 時間と労力を節約することを意味します。
  • こと - は前の文が名詞であることを示す助詞である。
  • が - 次の文の主語が前の文であることを示す粒子です。
  • 大切 - 重要なまたは価値のあることを意味します。
  • です - それは何かを言う丁寧な方法です。
操作を覚えるのに時間がかかることがあります。

Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu

It may take some time to learn the operation.

  • 操作 (sousa) - 行動、操作
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 覚える (oboeru) - 思い出す、記憶する
  • のに (noni) - 条件や理由を示す接続詞
  • 時間 (jikan) - 時間、時間
  • が (ga) - 主語粒子
  • かかる (kakaru) - 時間がかかる、遅れる
  • こと (koto) - 抽象名詞、この場合は「事実」
  • が (ga) - 主語粒子
  • あります (arimasu) - 動詞「ある」の現在形
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

uchi

自分の家)

kokorozashi

喜んで;意図;理由

歓声

kansei

ねじる。喜びの叫び

列車

resha

電車(共通)

具体

gutai

コンクリート;有形;材料