意味・辞書 : 長 - osa
A palavra japonesa 長[おさ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu uso específico na língua japonesa. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como aplicá-la em frases do cotidiano, este artigo vai te guiar por esses detalhes de forma clara. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações precisas e úteis para estudantes e entusiastas do idioma.
Além de explorar a tradução e o contexto de 長[おさ], vamos abordar sua frequência de uso, variações e até dicas para memorizar esse kanji. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para entender nuances culturais, este conteúdo foi pensado para responder às suas dúvidas de maneira direta e prática.
Significado e uso de 長[おさ]
O termo 長[おさ] é uma leitura kun'yomi do kanji 長, que geralmente remete a ideias de "chefe", "líder" ou "pessoa no comando". Diferentemente de leituras como ちょう (chō) ou なが (naga), que podem indicar comprimento ou duração, おさ carrega um sentido mais hierárquico. Ele aparece em palavras como 組長 (kumichō – líder de grupo) ou 村長 (sonchō – prefeito de vila), reforçando seu papel em contextos de autoridade.
Vale destacar que おさ não é um termo isolado – ele costuma ser parte de composições, muitas vezes seguido por um sufixo ou outro kanji. Essa característica o torna menos comum em conversas casuais, mas ainda relevante em títulos formais ou descrições de cargos. Seu uso está mais ligado a estruturas organizacionais, como em empresas ou comunidades locais.
Origem e curiosidades sobre o kanji 長
O kanji 長 tem uma história interessante: sua forma original em chinês arcaico representava uma pessoa com cabelos longos, simbolizando algo que se estende no tempo ou no espaço. Com o tempo, esse ideograma ganhou conotações de liderança, já que figuras antigas com cabelos compridos frequentemente ocupavam posições de poder. Essa dualidade entre "comprimento" e "chefia" ainda persiste no japonês moderno.
Uma curiosidade comprovada por linguistas é que おさ deriva do verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" ou "suprimir". Essa conexão ajuda a explicar por que essa leitura está associada a figuras de autoridade. Dicionários como o 漢字源 (Kanjigen) e o Jisho.org confirmam essa relação etimológica, mostrando como a língua evoluiu para vincular som e significado.
Como memorizar e praticar 長[おさ]
Para fixar essa palavra, uma estratégia eficaz é associá-la a cargos ou títulos específicos. Palavras como 艦長 (kanchō – capitão de navio) ou 長官 (chōkan – diretor) usam o mesmo kanji com leituras diferentes, criando um padrão reconhecível. Anotar esses exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki pode acelerar seu aprendizado, especialmente se você incluir frases curtas como 長の指示に従う (obedecer às ordens do líder).
Outra dica é prestar atenção a dramas ou noticiários japoneses, onde termos como 市長 (shichō – prefeito) aparecem com frequência. Contextos políticos, empresariais ou até mesmo cenas de anime que envolvam hierarquia (como em "Attack on Titan" com seus 兵士長) oferecem exemplos reais de uso. Quanto mais você relacionar おさ a situações concretas, mais natural será seu reconhecimento.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 長い (Nagai) - Long
- 長さ (Nagasa) - Length
- 長期 (Chouki) - Long-term
- 長所 (Chousho) - Strong point; merit
- 長編 (Chouhen) - Long work (e.g., film, book)
- 長者 (Chouja) - Old person; elderly; rich person
- 長男 (Chonan) - Eldest son
- 長女 (Choujo) - Eldest daughter
- 長官 (Choukan) - Minister; director
- 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki (place name)
- 長閑 (Nodoka) - Carefree; tranquil
- 長続き (Nagatsuzuki) - Lasting long; endurance
- 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (place name)
- 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long novel
- 長距離 (Choukyori) - Long distance
- 長続きする (Nagatsuzuki suru) - To last long; to endure
- 長命 (Choumei) - Long life
- 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Long novel writer
- 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Long novel author
- 長寿 (Chouju) - Longevity
- 長時間 (Choujidai) - Long time
- 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptation into a long novel
- 長編映画 (Chouhen Eiga) - Long film
- 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version of a long novel
- 長期間 (Choukikan) - Long period
- 長編アニメ (Chouhen Anime) - Long anime
- 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Long drama
- 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - To make into a long novel
書き方 (長) osa
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (長) osa:
Sentences (長) osa
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
We must always continue to grow.
We must always grow.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 常に - 副詞 "always"
- 成長 - 名詞「成長」
- し - 動作の継続を示す助詞
- 続け - 動詞「続ける」
- なければなりません - 義務や必要性を示す表現
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
My brother is tall.
My brother has a long height.
- 私の弟 - "弟"
- は - トピックの助詞
- 長大な - "背の高い、大柄な"
- 身長 - 身長
- が - 主語粒子
- あります - "ある"
Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu
My height is 1 meter and 60 centimeters.
My height is 60 cm per meter.
- 私の身長は - 「Watashi no shinchou wa」は「私の身長は」と意味します。
- 一メートル - "イチメートル"は"1メートル"を意味します。
- 六十センチ - 「六十センチ」 は「セッシンタセンチ」 を意味します。
- です - 「デス」は文の結論を示す助詞で、「は」や「です」と訳すことができます。
Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da
Suffering is an opportunity to grow.
Suffering is a chance to grow.
- 苦しむこと - 苦しみ
- が - コネクション粒子
- 成長する - 成長する、発展する
- ための - において
- チャンス - 機会
- だ - 動詞「である/いる」
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
I'm wearing a kimono with a long hem.
I wear a long kimono with a hem.
- 裾 - は日本語で「裾」や「棒」を意味する。
- が - 日本語の主語助詞。
- 長い - 日本語で「長い」を意味する形容詞。
- 着物 - 日本語で「着物」を意味する言葉である。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 着ています - 日本語で「着る」を意味する動詞で、現在進行形で活用する。
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Facing adversity leads to growth in life.
Confident adversities lead to growth in life.
- 逆境 (gyakkyou) - 逆境
- に (ni) - 目的地や位置を示す助詞
- 立ち向かう (tachimukau) - 対抗する、抵抗する
- こと (koto) - 行動またはイベントを示す抽象名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 人生 (jinsei) - 生活
- の (no) - 所有または関係を示す助詞
- 成長 (seichou) - 成長、発展
- につながる (ni tsunagaru) - 持って行く、結果になる
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
