意味・辞書 : 道 - michi

日本語の「道」(michi)は「道」や「道路」という単純な翻訳を超え、より深く精神的な意味を含んでいます。語源的に見ると、「道」は「動き」や「道」を表す偏「辶」と、「最初」や「頭」を意味する音素「首」で構成されています。これらの要素は、文字通りおよび比喩的に、主な軌道や従うべき道の概念を示唆しています。

より広い意味では、「道」は日本や東アジアのさまざまな伝統的哲学や実践において中心的な概念です。例えば、道教の文脈では、この言葉の中国語版である「道(Tao)」は、宇宙を構成する「道」や「原理」を意味します。そこから、物理的なものだけでなく、精神的および哲学的なものも含む考え方が生まれ、宇宙と調和した生き方を反映しています。

日本の日常生活において、「道」は文字通りから比喩的な意味までさまざまな文脈で使用されます。この言葉は、「剣道」(kendo、「剣の道」)、「柔道」(judo、「柔の道」)、または「茶道」(sado、「茶の道」)などの組み合わせに現れ、特定の身体的、精神的、そして霊的な発展の道を追求する disciplinesや実践を示しています。

「道」が日本文化に与える影響は、日常生活におけるバランスと調和の重要性を示しています。したがって、「道」は単なる物理的なルートではなく、個人的かつ哲学的な決定を導く基本的な概念であり、人生のあらゆる側面で調和の取れた道を追求する本質を反映しています。この言葉の豊かさを考えると、それは私たち自身の旅と、私たちが選ぶ道について考えさせるものです。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 街路 (gairo) - 都市部にある公共の道や道路。
  • 道路 (dōro) - 道や道路、一般的には交通路を指します。
  • 通り (tōri) - 通りや小道; 商業エリアを指すこともあります。
  • 途中 (tochū) - 道の途中では、中間地点を指します。
  • 途上 (tojō) - 途中に似ているが、比較的フォーマルで、特定の文脈で一般的に使用される。
  • 途中道路 (tochū dōro) - 道の途中の道路、ルート上の道を指します。
  • 途上道路 (tojō dōro) - 途中の道よりも正式な中間の状態。
  • 通行 (tsūkō) - 交通、通行;道を通る行為を指します。
  • 通行路 (tsūkō ro) - 道路または通行路; 特定の交通のための道を指します。
  • 通路 (tsūro) - 通路または廊下;主に内部の文脈で使用されます。
  • 交通路 (kōtsū ro) - 交通道路; 輸送のために指定された道路を指します。
  • 交通道路 (kōtsū dōro) - 公共交通の道路; より車両の動きに焦点を当てて。
  • 通行許可 (tsūkō kyoka) - 通行許可; 特定の道路を利用するための許可。
  • 通行止め (tsūkō dome) - 通行禁止、安全通行の妨げ。
  • 通行禁止 (tsūkō kinshi) - 通行禁止、交通制限のより公式な用語です。
  • 通行止める (tsūkō domeru) - 通行を妨げること;道路における交通を制限する行為。
  • 通行する (tsūkō suru) - 移動する行為; 交通を指す動詞。
  • 通行量 (tsūkō ryō) - 交通量; 道路を利用する車両や人の数。
  • 通行人 (tsūkō nin) - 道を行き交う人々;歩行者または道路を旅する者を指します。
  • 通行料 (tsūkō ryō) - 通行料; 道路を利用するためにかかる費用。
  • 通行権 (tsūkō ken) - 通行権;通行する法律上の権利。
  • 通行手形 (tsūkō tegata) - 通行許可書;法律的文脈における詳細。
  • 通行税 (tsūkōzei) - 通行税; 特定の道路の利用に対する政府の税金。
  • 通行止めにする (tsūkō dome ni suru) - 通行を阻止することを決定する; 禁止を正式に創設する行為。
  • 通行止めになる (tsūkō dome ni naru) - 通行止めになること;公式に道路が閉鎖される状況を指します。
  • 通行止めになること (tsūkō dome ni naru koto) - 閉塞状態になることは、一つの道が完全に閉ざされている状態を意味します。
  • 通行止めになる場合 (tsūkō dome ni naru baai) - 通行のブロックに至る場合;通行のブロックを引き起こす状況への言及。
  • 通行止めになる理由 (tsūkō dome ni naru riyū) - 通行禁止の理由; 通行禁止の正当性。
  • 通行止めになる時間 (tsūkō dome ni naru jikan) - 通行が制限される時間;通行制限の期間。
  • 通行止めになる期間 (tsūkō dome ni naru kikan) - ブロックの期間;通行が閉鎖される時間の間隔。

関連語

道順

michijyun

旅程;ルート

回り道

mawarimichi

迂回

歩道

hodou

トレイル;歩道;歩道

報道

houdou

情報;報告

道路

douro

道;高速道路

道徳

doutoku

道徳の

道具

dougu

実装する;道具;手段

道場

doujyou

道場;武道の訓練に使用されるホール。マンダラ

鉄道

tetsudou

鉄道

使い道

tsukaimichi

使用

Romaji: michi
Kana: みち
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 道;道;パス;方法

英訳: road;street;way;method

意味: 場所や位置を指し、通行や移動するために使われる空間。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (道) michi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (道) michi:

Sentences (道) michi

以下のいくつかの例文を参照してください。

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

It's nice to climb a gentle hill.

It's good to climb a gentle slope.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - 滑らかで、徐々に
  • 坂道 (sakamichi) - 丘、坂道
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 登る (noboru) - 登る、登る
  • のは (no wa) - トピックの助詞
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - 気持ちが良い、快適な
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
下りの坂道を歩くのは大変です。

Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu

Going down a hill is difficult.

It is difficult to walk up the hill.

  • 下りの坂道 - 丘を下る
  • を - 目的語の助詞
  • 歩く - 歩く
  • のは - トピックの助詞
  • 大変 - たいへん
  • です - 動詞 be
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

高速道路を運転するのは楽しいです。

道を走るのは楽しいです。

  • 高速道路 - 高速道路
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 走る - 走る, 運転する
  • のは - トピックを示す助詞
  • 楽しい - 楽しい、楽しい
  • です - 動詞 be 現在形
道徳は人間の行動規範である。

Dōtoku wa ningen no kōdō kihan de aru

Morality is the norm of human behavior.

Morality is a code of human activity.

  • 道徳 - 道徳性
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • の - 所有助詞
  • 行動 - 行動
  • 規範 - ノルマ
  • である - である
違う道を行く。

Chigau michi wo iku

Take a different path.

  • 違う - 異なった (ことなった)
  • 道 - 道 (みち)
  • を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
  • 行く - 行く (いく)
  • . - 文の終わりを示す句読点
酔っ払いは道路で寝ていた。

Yopparai wa dōro de nete ita

The drunk was sleeping on the road.

Drunk was sleeping on the road.

  • 酔っ払い - 酔っぱらい
  • は - トピックの助詞
  • 道路 - 道路
  • で - 位置パーティクル
  • 寝ていた - 眠っていた
この道路は舗装されています。

Kono dōro wa hosō sarete imasu

This road is paved.

  • この道路 - この道
  • は - (トピック粒子)
  • 舗装されています - 舗装されている
鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

鉄道は日本の交通手段の一つです。

The railway is one of Japan's means of transport.

  • 鉄道 - 「ferrovia」は日本語で「鉄道」を意味します。
  • は - これは、日本語の文中で文のトピックを示す助詞であり、この場合には「鉄道」を指します。
  • 日本 - 「Japão」は日本語で「日本」を意味します。
  • の - 「日本」の所有または帰属を示す日本語の文法助詞です。
  • 交通手段 - 「meio de transporte」は日本語で「交通手段」を意味します。
  • の - "Novamente"は、所有や所属を示す言葉であり、この場合は「交通手段の持ち主」を指します。
  • 一つ - 「一つ」とは、「一つの交通手段」の意味です。
  • です - 「É」を丁寧に言う日本語表現は「はい」です。
道は左に曲がる。

Michi wa hidari ni magaru

The road turns left.

The road turns left.

  • 道 - は日本語で「道」を意味する
  • は - 文のトピックを示す文法的パーティクルです
  • 左 - は日本語で「左」を意味する
  • に - は、方向や場所を示す文法上の助詞である。
  • 曲がる - とは、日本語で「曲げる」という意味である。
道路は交通の要である。

Douro wa koutsuu no you de aru

Roads are essential for traffic.

The road is the key to traffic.

  • 道路 (douro) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 交通 (koutsuu) - 交通、輸送
  • の (no) - 所有権文章
  • 要 (you) - 不可欠、重要
  • である (dearu) - いる、ある

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

道