意味・辞書 : 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

私[あたし]の語源と起源

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

記憶し、応用するためのヒント

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

関連語

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉:

英訳: I (fem)

意味: 自分のうち身を置く人。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (私) atashi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:

Sentences (私) atashi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

My friends are very kind.

  • 私の友達 - "Watashi no tomodachi"は日本語で「私の友達」を意味します。
  • は - 「は」は、日本語の文で話題を示す助詞です。
  • とても - 「totemo」は日本語で「とても」という意味です。
  • 親切 - 「shinsetsu」は日本語で「優しい」または「親切」という意味です。
  • です - 「です」は日本語で「なる」や「いる」を丁寧に言う形です。
私の志向は高いです。

Watashi no shikou wa takai desu

My orientation is high.

  • 私の - 私の
  • 志向 - 「目標」または「野望」を意味する名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞。
  • 高い - 高い(たかい)
  • です - 丁寧で洗練された形の動詞「である
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

The future is drawn in the palm of my hand.

The future is drawn on my palm.

  • 私の (watashi no) - 私の
  • 掌に (tenohira ni) - 手のひらの上で
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 未来が (mirai ga) - 未来(主題)
  • 描かれている (egakarete iru) - 描かれている
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

My wallet is red.

My wallet is red.

  • 私の - 「日本語で「私の
  • 財布 - "財布" em japonês
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 赤い - 赤い
  • です - 日本語での「ser」という動詞、現在形の肯定文
私の指がドアに挟まる。

Watashi no yubi ga doa ni hasamaru

My finger gets stuck in the door.

My finger is captured by the door.

  • 私の指が - 私の指
  • ドアに - "ドアの"
  • 挟まる - 捕まった
私の志望は医者です。

Watashi no shibou wa isha desu

My aspiration is to be a doctor.

My aspirant is a doctor.

  • 私の志望 - 私の願望または目標を意味します。二つの漢字で構成されています - 私 (watashi)は「eu」を意味し、志望 (shibou)は「aspiração」や「objetivo」を意味します。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞で、この場合「私の願望」です。
  • 医者 - 「医者」という意味です。二つの漢字から成り立っています - 医は「医学」や「医者」を意味し、者は「人」や「個人」を意味します。
  • です - 動詞「です」の丁寧で礼儀正しい形です。何かや誰かの存在や身元を示すために使われます。
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

My brother is tall.

My brother has a long height.

  • 私の弟 - "弟"
  • は - トピックの助詞
  • 長大な - "背の高い、大柄な"
  • 身長 - 身長
  • が - 主語粒子
  • あります - "ある"
私の家の近くには美しい公園があります。

Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu

There is a beautiful park near my house.

There is a beautiful park near my house.

  • 私の家の近くには - 「家から近い
  • 美しい - 美しい
  • 公園があります - "公園がある"
私の家はホームに近いです。

Watashi no ie wa hōmu ni chikai desu

My house is close to home.

  • 私の家 - 私の家
  • は - トピックの助詞
  • ホーム -
  • に - 位置パーティクル
  • 近い - Próximo
  • です - 動詞 be 現在形
私の課は日本語を勉強することです。

Watashi no ka wa nihongo wo benkyou suru koto desu

My section is studying Japanese.

  • 私の課 (watashi no ka) - 「私の任務」
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 日本語 (nihongo) - "日本語"
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 勉強する (benkyou suru) - 勉強する
  • こと (koto) - 抽象名詞
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞