意味・辞書 : 心 - kokoro

日本語の言葉「心[こころ]」は、深く文化的に豊かな意味を持つ言葉の一つです。日本語を学んでいる方や言語に興味がある方にとって、この言葉が何を表すのかを理解することは、日本の精神文化をよりよく理解するための扉を開くことができます。この記事では、その意味、起源、日常での使い方、さらには日本の表現や哲学にどのように現れるのかを探ります。学習を深めるための信頼できる辞書を探しているなら、Suki Nihongoは素晴らしい参考資料です。

心[こころ]の意味と本質

直接的な翻訳では、心[こころ]は「心臓」を意味しますが、器官の意味ではありません。これは感情、心、精神の象徴としての心を指します。日本人はこの言葉を使って、感情、意図、さらには人の本質について話します。たとえば、誰かが「心が痛む」と言うと、心が痛むという意味で、つまりその人は感情的に苦しんでいるということです。

興味深いのは、心[こころ]が個々の感情に限らないことです。日本文化で非常に重視されている「和の心」(わのこころ)という概念に見られるように、集合的な概念にも現れます。この言葉は哲学的、宗教的な文脈や日常生活の中でも使えるほど多用途です。

心[こころ]の起源と漢字

漢字「心」には古い歴史があり、中国の文字に遡ります。これはスタイライズされた心臓を表し、日本語と中国語の両方で似たような意味で使われています。興味深いことに、この漢字は感情や思考に関連する他の言葉の部首としても現れます。例えば、思う(おもう - omou)や感じる(かんじる - kanjiru)などです。

日本語で、心[こころ]は最も古く、基本的な言葉のひとつです。これは、8世紀の日本の詩のアンソロジーである「万葉集」のような古典的なテキストに登場します。これは、「kokoro」という概念が日本の文化で常に中心的であり、文学から哲学に至るまで影響を与えてきたことを示しています。

日常生活と心[こころ]に関する表現

日常生活の中で、日本人は心[こころ]をさまざまな表現で使います。最も一般的な表現の一つは「心配」(しんぱい)で、これは「心配事」を意味します。もう一つの例は「心地よい」(ここちよい)で、これは心地よいまたは快適な感覚を表現します。これらの組み合わせは、この言葉が日常の語彙にどれほど根付いているかを示しています。

さらに、心[こころ]は諺やことわざに登場します。例えば、「初心忘るべからず」(しょしんわするべからず)は「最初の心を忘れてはいけない」という意味で、つまり、自分の原則を守り続けることを指します。これらの表現は、日本のコミュニケーションにおけるこの言葉の文化的重要性を強調しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • こころ (kokoro) - 心; 精神; 魂
  • しん (shin) - 精神; 心(感情の意味で); 新しい
  • しんぞう (shinzou) - 心臓(器官);医療の文脈で使用される
  • しんぱい (shinpai) - 心配;不安(感情に関連する)
  • しんせい (shinsei) - 真剣さ; 誠実さ(心や感情に関して)
  • しんりん (shinrin) - 森; 心を落ち着けることができる場所
  • しんそう (shinsou) - 感覚; 感情や気持ちにつながる
  • しんぞく (shinzoku) - 愛着; 所属感に関連する感情(心に関連)

関連語

安心

anshin

安心;精神的な静けさ

良心

ryoushin

良心

用心

youjin

注意深い;予防措置;ガード;注意

野心

yashin

野心;願望。デザイン。裏切り

真心

makokoro

誠実さ。献身

熱心

nesshin

熱意

内心

naishin

心の奥底にある考え。本音;最も大切な心。誰かの心。心の中

都心

toshin

(街の)心

中心

chuushin

中心;芯;心臓;ピボット;強調;バランス

自尊心

jisonshin

自己尊重;推定

Romaji: kokoro
Kana: こころ
品詞: 名詞
L: jlpt-n4

定義・言葉: 心; 心臓; 精神

英訳: mind;heart;spirit

意味: 人間の考えや感情が集まった本質的な部分。または、感情や意識などを指す。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (心) kokoro

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (心) kokoro:

Sentences (心) kokoro

以下のいくつかの例文を参照してください。

瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

When I look into the eyes

Looking into my eyes, my heart calms down.

  • 瞳 - 「生徒」
  • を - 日本語の目的語の助詞。
  • 見つめる - 「じっと見る」
  • と - 日本語の接続助詞。
  • 心 - 「心」または「頭脳」を意味します。
  • が - 日本語の主語助詞。
  • 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

You can calm your heart by closing.

  • 瞑る (hirou) - 目を閉じる
  • ことで (koto de) - によって
  • 心 (kokoro) -
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 落ち着かせる
  • ことができます (koto ga dekimasu) - できるでしょうか
私の心は深い谷に落ちる。

Watashi no kokoro wa fukai tani ni ochiru

My heart falls into a deep valley.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • の - 所有助詞「の」
  • 心 - 名詞「心」
  • は -
  • 深い - 形容詞「深い」
  • 谷 - 名詞「ヴァレ」
  • に - 場所の粒子「em」
  • 落ちる - 動詞「cair」
私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

Happiness always comes to my heart.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 二つの言葉の所有や関係を示す日本語の助詞
  • 心 (kokoro) - 心 (こころ)
  • に (ni) - アクションや方向を示す日本語の助詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • いつも (itsumo) - 「好き」という意味の形容詞
  • 幸せ (shiawase) - 幸せ (しあわせ)
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
  • 浮かびます (ukabimasu) - 現在形で丁寧な日本語の動詞。
私の内心は複雑です。

Watashi no naishin wa fukuzatsu desu

My inner heart is complicated.

  • 私 (watashi) - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • の (no) - 2つの単語間の所有または関係を示す助詞
  • 内心 (naishin) - 内面の感情または「内なる思考」を意味する名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞、この場合は「私の内なる感情」です。
  • 複雑 (fukuzatsu) - 複雑な "または "複雑な "という意味の形容詞
  • です (desu) - 日本語で何かを断言する際の丁寧またはフォーマルな形を示す助動詞
私の専攻は心理学です。

Watashi no senkou wa shinrigaku desu

My major is psychology.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す粒子、ここでは「私の」です。
  • 専攻 (senkou) - substantivo que significa "especialização" ou "área de estudo principal"
  • は (wa) - 私の研究分野について
  • 心理学 (shinrigaku) - substantivo que significa "psicologia"
  • です (desu) - 存在や同一性を示す結合動詞、この場合は「は」です。
私の専門は心理学です。

Watashi no senmon wa shinrigaku desu

My specialty is psychology.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 専門 (senmon) - 「専門」
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "sobre"
  • 心理学 (shinrigaku) - substantivo que significa "psicologia"
  • です (desu) - verbo que indica ser/estar, neste caso "é"
私は神に心を捧げる。

Watashi wa kami ni kokoro wo sasageru

I dedicate my heart to God.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のテーマを示す粒子、この場合は「私」。
  • 神 (kami) - 神を意味する名詞
  • に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「へ」
  • 心 (kokoro) - substantivo que significa "coração"
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞、ここでは「dedicar」です。
  • 捧げる (sasageru) - 献身する
私は野心を持っています。

Watashi wa yashin wo motte imasu

I have ambition.

I have ambitious.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 野心 (yashin) - 日本語で「野心」を意味します
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 持っています (motteimasu) - 日本語で現在丁寧形で「持つ」または「所有する」を意味します
私は決心をしました。

Watashi wa kesshin o shimashita

I have made a decision.

I decided.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 決心 - 「決断」を意味する日本語の名詞
  • を - 文の直接の目的語を示す日本語の助詞、この場合は「決定」
  • しました - 決めた (きめた)
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

iro

減点

genten

差し引く。デメリットを与える

来場

raijyou

出席

解決

kaiketsu

決済;解決;解決

果物

kudamono

フルータ

心