意味・辞書 : 彼 - kare
日本語の言葉 彼[かれ] は、特に日常で自然にコミュニケーションを取りたい方にとって、言語を学ぶ上で不可欠な用語です。この記事では、その意味、起源、さまざまな文脈での使い方について探ります。さらに、この言葉を記憶するためのヒントや学習を助けるいくつかの興味深い事実も紹介します。日本語についてもっと理解したい方には、Suki Nihongo が知識を深めるための最良の辞書です。
彼[かれ]の意味と使い方
彼[かれ]は「彼」を指す人称代名詞で、特定の男性を指す際に使用されます。普段の会話やカジュアルな状況でよく使われ、他のより形式的な用語とは異なり、より直接的でカジュアルなトーンを持っています。友人や家族との会話で一般的です。
いくつかの文脈では、彼は特に関係が確立されている場合にボーイフレンドを指すためにも使用されることに注意が必要です。例えば、「彼と映画を見に行った」(彼と映画を見に行った)と言うと、会話の文脈に応じてボーイフレンドを指している可能性があります。
漢字「彼」の起源と書き方
漢字の「彼」は、動きや道を示す部首「彳」と、「皮」(皮膚や表面を意味する)から成り立っています。この組み合わせは「何かまたは誰かが遠くにいる」というアイデアを示唆しています。これは、話者から離れた第三者を指す用語であるため、理解が容易です。この起源は、なぜ「彼」が日本語で「彼」を指すのに使われるのかを理解するのに役立ちます。
興味深いことに、漢字がこの構成を持っているにもかかわらず、現在の使用は部首の文字通りの意味に直接結びついていません。時が経つにつれて、その言葉は人称代名詞として定着し、元の語源とのつながりが少し失われました。
彼を正しく覚えて使うためのヒント
彼を記憶する効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、日本のドラマを見ているとき、登場人物が男性を指してこの言葉を使うときに注意を払いましょう。「彼は先生です」というフレーズを繰り返すことも、この単語を記憶に定着させるのに役立ちます。
もう一つのアドバイスは、彼をあの人 (あのひと) や彼女 (かのじょ) などの他の代名詞と混同しないようにすることです。彼はより直接的でカジュアルですが、あの人は中立的なトーンを持ち、性別を問わず使用できます。これらの違いを知ることは、日本語を自然に話すために不可欠です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 彼氏 (Kareshi) - 彼氏 (kareshi)
- 彼女 (Kareshi) - 彼女
- 彼方 (Kanata) - 長い、さらに
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - 一方からもう一方へ、どこでも
- 彼方此世 (Kanata konose) - この世界と彼方
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 地平線の向こう側。
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - 別の世界、私たちの世界とは異なる
- 彼方向こう (Kanata kohou) - あの側
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 反対側
書き方 (彼) kare
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (彼) kare:
Sentences (彼) kare
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kare wa mugon de heya o deta.
彼は静かに部屋を出た。
彼は一言も言わずに部屋を出た。
- 無言 (mugon) - 静けさ、言葉の不在
- 彼 (kare) - 彼
- 部屋 (heya) - リビング、部屋
- 出る (deru) - exit
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
彼の努力は、実際に成功につながった。
彼の努力は本当に成功を収めました。
- 彼 (かれ, kare): 彼
- の (no): 持ち助詞
- 努力 (どりょく, doryoku): 努力
- が (ga): 主語粒子
- 成程 (なるほど, naruhodo): 実際に
- 成功 (せいこう, seikou): 成功
- へ (e): 方向粒子
- と (to): 引用粒子(ここ、結果を示す)
- 繋がった (つながった, tsunagatta): に接続した。
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
I looked into her room.
I looked into her room.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 彼女 - 「彼女」
- の - その部屋 "が "彼女 "のものであることを示す所有助詞
- 部屋 - 部屋 (へや)
- を - 直接目的語を示す助詞
- 覗いた - という動詞がある。
Kanojo ga chikazuite kita
She approached.
She's getting closer.
- 彼女 - 「ガールフレンド」または「彼女」を意味します
- が - 主語粒子
- 近付いて - 動詞 "chikazuite" 「近づく」の意味
- きた - "来る "を意味する動詞 "kuru "の過去形
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
Her voice suddenly disappeared.
His voice was suddenly cut off.
- 彼女の - "彼女の"
- 声が - "声"
- 突然 - "突然"
- 跡切れた - "突然止まった"
Kare wa kanroku ga aru
He has an imposing presence.
He is worthy.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 貫禄 (kanroku) - 威厳ある存在、権威
- が (ga) - 主語粒子
- ある (aru) - 持つ、所有する
Kare wa ganko na hito desu
He is a stubborn person.
He is a stubborn person.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 頑固 (ganko) - 頑固で、執拗な
- な (na) - 形容詞助詞
- 人 (hito) - 人
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Kare wa okurimono de kanojo o motta
He gifted it to her to impress her.
He controlled her with a gift.
- 彼 - 彼
- は - トピックの助詞
- 贈り物 - プレゼント
- で - 手段を示す助詞
- 彼女 - 彼女
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 賄った - 対象経費、支払い済み
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
He always tries to cover up problems.
He always cheats the problem.
- 彼 - 人称代名詞 "彼"
- は - トピックの助詞
- いつも - 副詞 "always"
- 問題 - めいし
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 誤魔化す - 動詞 "だます、ごまかす"
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
He fought until the end and achieved victory.
He drove to the end and won the victory.
- 彼 - 人称代名詞 "彼"
- は - トピックの助詞
- 最後まで - "最後まで"
- 追い込んで - "限界まで追求する"
- 勝利 - 勝利
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 手にした - 征服した
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
