意味・辞書 : 彼女 - kanojyo
日本語の単語 彼女 (かのじょ) は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって欠かせない言葉です。主な意味は「彼女」または「恋人」で、文脈によって異なります。その使用は日常会話からアニメやドラマのような文化的作品に至るまで広がっています。本記事では、この言葉の意味、起源、実用的な使用法を探求し、日本語におけるその重要性を理解するための興味深い事実を紹介します。
「彼女」を理解することは単なる翻訳以上のものです。それをいつ、どのように使うかを知ることで、特に重要な文化的ニュアンスを持つため、誤解を避けることができます。日本人が特定の状況でこの言葉をなぜ使うのか、または効率的に記憶する方法について疑問を抱いているなら、ぜひ読み続けてください!
「彼女(かのじょ)」の意味と使い方
彼女は「彼女」や「恋人」という意味を持つ多才な言葉です。コンテキストがどちらの意味で使われているかを決定するために重要です。例えば、彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) のような文では、最も一般的な翻訳は「彼女は学生です」です。一方、彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) のような対話では、意味が「彼女はいますか?」に変わります。
この二重性は初心者を混乱させるかもしれませんが、練習を重ねることで、使い方の違いを識別しやすくなります。「彼女」と言うと、よりカジュアルで日常的な用語ですが、「恋人」(こいびと)のような言葉は、もっとフォーマルまたは詩的に聞こえることがあります。また、アニメやポピュラー音楽での頻繁な使用も、日本人の日常における存在感を強化しています。
由来と彼女の書き方
彼女の構成は漢字を学ぶ人にとって興味深いです。最初の文字、彼 (kare) は「彼」または「その」を意味し、一方、女 (onna/jo) は「女性」を表します。これらが一緒になることで「その女性」という概念が形成され、現在の意味に進化しました。この構造は日本語では一般的で、漢字の組み合わせが特定のニュアンスを持つ言葉を作り出します。
注意すべきは、彼女が現代的な適応として女性を三人称で指すために使われるようになったことであり、古典的な日本語には明確なものがなかったことです。明治時代以前、言語には広く確立された女性代名詞が存在せず、彼女は西洋の影響を受けて取り入れられ、時間が経つにつれ標準となりました。
彼女を正しく記憶し使用するためのヒント
彼女を定着させる効果的な方法は、日常的な状況に関連付けることです。例えば、誰かが他の人の彼女について尋ねる対話を想像してください。彼女は優しいです(Kanojo wa yasashii desu – "彼女/私の彼女は優しいです")のようなフレーズは、自然な形で二重の意味を内面化するのに役立ちます。
もう一つのアドバイスは、単語に付随する接尾辞や助詞に注意を払うことです。彼女がは (wa) やが (ga) といった助詞に続くとき、通常「彼女」を指します。また、私の彼女 (watashi no kanojo) のような所有格の構造では、「私の恋人」という意味になる傾向があります。ドラマのような本物のコンテンツを見ることも、学習者に表現の実際の使い方を教えてくれます。
日本文化における彼女に関する興味深い事実
彼女は、音楽の歌詞やアニメのタイトルに頻繁に現れ、言語におけるその重要性を反映しています。「Kanojo wa Kureeshon」(彼女はクレーショ)などの人気のある歌は、この言葉が芸術的にどのように使用されるかを示しています。さらに、ロマンチックな物語では、彼女はしばしば物語の中心となる関係を定義します。
日本の文化において重要な点は、状況によって「彼女はいますか?」(Kanojo wa imasu ka?) と尋ねることが侵入的と見なされる可能性があるということです。日本人はカジュアルな会話であまり個人的な質問を避ける傾向があるため、特に最近知り合った人に対してこの表現を使う際には注意が必要です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 彼女 (Kanojo) - 彼女、恋人
 - 女友 (Onna-yuu) - 女性の友達は、文脈によっては恋人を指すことがあります。
 - 恋人 (Koibito) - 恋人、愛人
 - 伴侶 (Hanryo) - パートナー、配偶者、より正式な関係に強調
 - 女性 (Josei) - 女性, より一般的な用語
 - 女子 (Joshi) - 女の子、若い女性は、カジュアルな文脈や子供との会話でも使われることがあります。
 - 女子供 (Joshi-kodom) - 女児
 - 彼女さん (Kanojo-san) - 彼女やパートナーを指す敬意のある表現
 
書き方 (彼女) kanojyo
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (彼女) kanojyo:
Sentences (彼女) kanojyo
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da
I am amazed by her beauty.
I am amazed by her beauty.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
 - の - 所有を示す助詞、「彼女」が何かの所有者であることを示しています。
 - 美しさ - "美"
 - には - 焦点や強調を示す助詞
 - 呆れる - 日本語で「驚く」「呆れる」。
 - ばかり - 「ただ」または「のみ」を示す助詞
 - だ - という動詞があり、文が現在形であることを示す。
 
Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai
It is not allowed to cause her suffering.
It is not allowed to distress her.
- 彼女 - 「日本語の「彼女
 - を - 日本語の目的助詞
 - 苦しめる - "苦しみを引き起こす"
 - こと - 抽象名詞
 - は - 日本語のトピック助詞
 - 許されない - 「日本語では「不可
 
Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru
She can tie him up.
She can arrest him.
- 彼女 - 「かのじょ」は日本語で「彼女」を意味します。
 - は - 「wa」は、日本語のトピックの助詞であり、文の主題を示すために使用されます。
 - 彼 - "kare"は日本語で「彼」を意味します。
 - を - 「wo」は日本語の目的語の助詞で、文の直接目的語を示すために使われます。
 - 縛る - 「shibaru」は日本語で「結ぶ」という意味です。
 - こと - 「koto」は日本語の名詞句で、動詞を名詞に変えるために使われる助詞です。
 - が - 「ga」は、日本語の主語の助詞であり、文の主語を示すために使われます。
 - できる - 「dekiru」とは、日本語で「できる」という意味です。
 - . - 文末のピリオドは文の終わりを示します。
 
Kanojo no taido wa reitan datta
Her demeanor was cold and indifferent.
Her attitude was cold.
- 彼女 - 彼女
 - の - の
 - 態度 - atitude
 - は - エ
 - 冷淡 - 寒冷
 - だった - Foi
 
Kanojo no keitai wa konagona ni natta
Her cell phone was in pieces.
Her cell phone was broken.
- 彼女 - 彼女
 - の - の
 - 携帯 - 携帯電話
 - は - (トピック粒子)
 - 粉々 - パーツに
 - に - (行き先の助詞)
 - なった - なりました
 
Kanojo no kami wa adeyaka da
Her hair is shiny.
Her hair is shiny.
- 彼女 - 彼女
 - の - の
 - 髪 - Cabelo
 - は - (トピック粒子)
 - 艶やか - 輝いている、光沢のある
 - だ - である(現在形である動詞)
 
Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru
She has an exceptional talent.
She has excellent talent.
- 彼女 - 彼女
 - は - トピックの助詞
 - 優れた - Excelente
 - 才能 - 才能
 - が - 主語粒子
 - 備わっている - 装備されている
 
Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu
She is good at catching cats.
She's good at hitting a cat.
- 彼女 - Ela
 - は - トピックの助詞
 - 猫 - Gato
 - を - 直接オブジェクトパーティクル
 - 抓る - キャプチャ
 - のが - ノミナル粒子
 - 得意 - 能力
 - です - 礼儀正しい
 
Kanojo wa tsukaregimi da
She looks tired.
She is tired.
- 彼女 - 彼女 (かのじ)
 - は - 彼女を示すトピックの粒子
 - 疲れ - 疲れ (つかれ)
 - 気味 - 少しを示す日本語の接尾辞、つまり「少し」。
 - だ - 日本語の動詞で「ある」または「いる」を意味し、この場合、現在形です。
 
Kanojo wo kaesu
I sent her home.
Give it back.
- 彼女 - は日本語で「ガールフレンド」を意味する。
 - を - 日本語の目的語の助詞。
 - 帰す - 家に送り返すを意味する動詞です。
 - .
 
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
