意味・辞書 : 度 - tabi
A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.
Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.
Significado e uso de 度[たび]
度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião". Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.
Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.
Origem e escrita do kanji 度
O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.
Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.
Dicas para memorizar e usar 度[たび]
Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.
Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 度数 (dosu) - Medida de grau ou frequência.
- 温度 (ondo) - Medida de temperatura.
- 角度 (kakudo) - Medida de ângulo.
- 程度 (teido) - Nível ou grau.
- 度合い (doai) - Grau ou a medida de algo; similar a程度, mas mais específico.
- 度量 (doryou) - Capacidade de medir, relacionado a medidas em geral.
- 度数分布 (dosu bunpu) - Distribuição de frequência ou grau.
- 度量衡 (doryoukou) - Sistema de medidas e pesos.
- 度目 (dome) - Unidade ou marcação de grau.
- 度量器 (doryouki) - Instrumento de medição.
- 度量衡法 (doryoukouhou) - Lei relacionada ao sistema de medidas e pesos.
- 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Unidades de medida e pesos.
- 度量衡系 (doryoukoukei) - Sistema de medidas e pesos, estruturado.
- 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Estabelecimento de leis sobre medidas e pesos.
- 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Regulamentos e decretos sobre medidas e pesos.
- 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normas relacionadas a medidas e pesos.
- 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Legislação formal sobre medidas e pesos.
- 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Leis relacionadas ao sistema de medidas e pesos.
- 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Coletânea de decretos sobre medidas e pesos.
- 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Coletânea de normas sobre medidas e pesos.
- 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Coletânea de legislações sobre medidas e pesos.
- 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Coletânea de leis sobre medidas e pesos.
書き方 (度) tabi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (度) tabi:
Sentences (度) tabi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu
The density of this substance is very high.
The density of this substance is very high.
- この - 指示代名詞
- 物質 - 物質
- の - 所有または関係を示す助詞
- 密度 - 密度
- は - 文のテーマを示す助詞
- 非常に - 「とても」
- 高い - "背の高い "という意味の形容詞
- です - 動詞「ある」の現在形
Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu
This area has a dense population density.
This area has a dense population density.
- この - この
- 地域 - 地域
- は - エ
- 密集した - 人口密度が高い
- 人口密度 - 人口密度
- を - の
- 持っています - TEM
Aru jinsei wa ichido kiri desu
The life we have is unique.
A life is only once.
- ある (aru) - 「存在する」または「ある」という意味です。
- 人生 (jinsei) - 人間の生命
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 一度 (ichido) - 一度
- きり (kiri) - 「のみ」または「のみ」を意味します
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
Kono seido wa kōsei de aru to shinjiteimasu
I believe this system is fair.
- この制度 - このポリシー/システム
- は - トピックの助詞
- 公正 - 公正/不偏不党
- である - することが
- と - 引用助詞
- 信じています - 信じています
Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?
What do you like once?
- 一度に - 一度に
- 何 - "何"
- する - する
- の - 所有または関係を示す助詞
- が - 主格を示す助詞
- 好き - 好き
- です - 動詞「ある」の現在形
- か - 質問を示す助詞
Isshou ni ichido no keiken wo shitai
I want to have a once in a lifetime experience.
I want to experience it once in my life.
- 一生 (isshou) - 「一生涯」
- に (ni) - 何かが起こる対象や時間を示す粒子
- 一度 (ichido) - 一度
- の (no) - 所有を示す粒子
- 経験 (keiken) - 「経験」を意味します
- を (wo) - 直接目的語を示す粒子
- したい (shitai) - は "したい "という意味
Konendo no yosan wa fuetamashita
This year's budget has increased.
- 今年度の - この会計年度
- 予算は - 予算
- 増えました - 増えました
Kondo wa issho ni ikimashou
Let's go together this time.
- 今度 - "今度こそ"
- は - トピックの助詞
- 一緒に - 一緒に
- 行きましょう - "行こう"
Nanigoto mo naru teido ni
Everything happens in its own time.
As everything happens.
- 何事も - すべてまたは何でもを意味します。
- 成る - "なる" または "起こる"。
- 程度に - 「ある程度」または「ある限度まで」という意味です。
Kare wa do o koeta kōdō o totta
He acted beyond the limits.
He takes further action.
- 彼 (kare) - 彼
- は (wa) - トピックの助詞
- 度 (tabi) - 回数
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 超えた (koeta) - 超えた
- 行動 (koudou) - 活動
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- とった (totta) - tomou
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
