Traduzione e significato di: 問題 - mondai

La parola giapponese 「問題」 (mondai) è ampiamente utilizzata e ha diversi significati, a seconda del contesto in cui si inserisce. Generalmente, 「問題」 si riferisce a un "problema", "questione" o "dubbio". Questo termine è comune sia nella vita quotidiana sia in ambienti accademici e professionali in Giappone, ed è frequentemente impiegato in discussioni e esami per descrivere domande o sfide da risolvere.

Il termine 「問題」 è composto da due kanji: 「問」 (mon) e 「題」 (dai). L'etimologia dei kanji ci aiuta a comprendere meglio il significato e l'origine della parola. Il kanji 「問」 porta il senso di "chiedere" o "questione", riflettendo l'idea di inchiesta o indagine. D'altra parte, il kanji 「題」 significa "argomento" o "tema", ed è spesso associato all'introduzione di un tema specifico o di un campo da esplorare. Così, la combinazione di entrambi i kanji risulta nell'idea di una questione che necessita di essere investigata o risolta.

Storicamente, la parola 「問題」 ha le sue radici nell'uso accademico e nelle tradizioni di studio asiatiche, dove identificare e risolvere problemi è un'abilità valorizzata. Durante il periodo Meiji, quando il Giappone ha modernizzato le sue istituzioni educative e ha introdotto concetti occidentali, la parola ha guadagnato ancora più rilevanza ed è stata ampiamente utilizzata per definire enunciati di testi e sfide intellettuali. Tuttavia, l'applicabilità di 「問題」 trascende l'ambiente educativo, trovandosi presente in contesti quotidiani, come questioni personali o sociali.

Oltre all'uso comune, 「問題」 può apparire in frasi idiomatiche ed espressioni culturali, sottolineando la sua flessibilità e importanza nella comunicazione giapponese. Ad esempio, l'espressione 「問題ない」 (mondai nai) significa "nessun problema" o "va tutto bene", evidenziando una variazione del termine che è frequentemente usata per tranquillizzare una situazione o una persona.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 課題 (Kadai) - Compito o questione da risolvere.
  • トラブル (Toraburu) - Problema o incidente che causa difficoltà.
  • 障害 (Shougai) - Ostacolo o impedimento che ostacola la soluzione.
  • 疑問 (Gimon) - Domanda o incertezza su un argomento.
  • 論点 (Ronten) - Punto di discussione o dibattito relativo a una questione.
  • 課題点 (Kadaiten) - Punti specifici di un compito che necessitano di attenzione.
  • 問屋 (Tōya) - Grossista o negozio che si occupa della vendita di articoli vari.
  • 問答 (Mondō) - Dialogo basato su domande e risposte.
  • 問い (Toi) - Domanda o quesito che si pone.
  • 問い合わせ (Toiawase) - Richiesta di consultazione o di informazioni.
  • 問題点 (Mondaiten) - Punti problematici che devono essere affrontati.
  • 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Risoluzione dei problemi; approccio per risolverli.
  • 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminazione dei problemi; soluzione efficace.
  • 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Strategia per risolvere un problema specifico.
  • 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Metodo di soluzione dei problemi.
  • 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Mezzi o strumenti per risolvere problemi.
  • 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta o suggerimento per risolvere un problema.
  • 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Per la risoluzione dei problemi.
  • 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Fasi per risolvere un problema.
  • 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Metodo da risoluzione dei problemi.
  • 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Metodi destinati alla risoluzione dei problemi.

Parole correlate

トラブル

toraburu

Problema (a volte usato come verbo)

幾多

ikuta

Molti; numerosi

クイズ

kuizu

questionário

エネルギー

enerugi-

(da:) (n) energia (DE: Energie)

アルコール

aruko-ru

álcool

領地

ryouchi

território; domínio

用紙

youshi

modulo vuoto

yo

mondo; società; età; generazione

mon

problema; domanda

難しい

muzukashii

difficile

問題

Romaji: mondai
Kana: もんだい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: problema; domanda

Significato in Inglese: problem;question

Definizione: Situazioni difficili, sfide e preoccupazioni.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (問題) mondai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (問題) mondai:

Frasi d'Esempio - (問題) mondai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この問題は妥結した。

Kono mondai wa daketsu shita

Questo problema è stato risolto.

Questo problema è stato completato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - particella di argomento che indica che ciò che viene prima è l'argomento principale della frase
  • 妥結 - sostantivo che significa "risoluzione" o "accordo"
  • した - verbo al passato che indica che l'azione è già stata completata
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Questo problema ha il potenziale per avere un impatto significativo.

Questo problema può avere un impatto significativo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
  • 重大な - aggettivo che significa "grave" o "serio".
  • 影響 - sostantivo che significa "influenza" o "impatto"
  • を - particella dell'oggetto che indica il bersaglio dell'azione
  • 与える - verbo che significa "dare" o "concedere"
  • 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
  • が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Questo problema è già stato risolto.

Questo problema è già stato risolto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - palavra que marca o tópico da frase
  • すでに - advérbio que significa "já" ou "agora" - "già"
  • 納まった - verbo al passato che significa "è stato risolto" o "è stato completato".
この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

Questo problema può essere una soluzione.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 解決策 - sostantivo composto che significa "soluzione".
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ダブる - verbo che significa "duplicare" o "ripetere"
  • 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - Verbo che significa "esistere"
この議案は重要な問題を解決するために必要です。

Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu

Questa proposta è necessaria per risolvere questioni importanti.

Questo account è necessario per risolvere problemi importanti.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 議案 - sostantivo che significa "proposta" o "progetto di legge"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 重要な - adjetivo que significa "importante"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • を - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 解決する - verbo che significa "risolvere"
  • ために - espressione che significa "per" o "al fine di"
  • 必要です - aggettivo che significa "necessario"
この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Questo problema è complicato.

Questo problema è problematico.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 厄介 - aggettivo che significa "complicato", "problematico"
  • だ - verbo ausiliario che indica la forma affermativa presente del linguaggio colloquiale
この問題について論じる必要がある。

Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru

È necessario discutere di questo problema.

È necessario discutere di questo problema.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • について - sobre a
  • 論じる - verbo que significa "discutere"
  • 必要 - sostantivo che significa "bisogno"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - Verbo che significa "esistere"
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Non so se questo problema si applichi alla mia conoscenza.

  • この問題 - Essa questão
  • は - Particella tema
  • 私の - Meu
  • 知識 - Conhecimento
  • に - Particella che indica bersaglio o posizione
  • 当てはまる - Ser aplicável ou adequado
  • かどうか - Se ou não --> Se o no
  • わかりません - Non lo so
この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

È necessario adottare misure urgenti riguardo a questo problema.

È necessario agire immediatamente contro questo problema.

  • この問題に対する措置 - misure relative a questo problema
  • を - Título do objeto
  • 早急に - urgentemente, immediatamente
  • 取る - prendere, adottare
  • 必要があります - È necessario
ややこしい問題を解決するのは難しいです。

Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu

Risolvere problemi complicati è difficile.

È difficile risolvere problemi complicati.

  • ややこしい - complicato, confuso
  • 問題 - problema
  • を - particella di oggetto diretto
  • 解決する - resolver
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - difficile
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

問題