意味・辞書 : 割 - katsu
もし日本語を勉強しているか、言語について興味があれば、「割[かつ]」という言葉に出会ったことがあるかもしれません。一見シンプルに見えますが、日本の日常生活で興味深い意味や用途を持っています。この記事では、この言葉が何を表すのか、その起源、書き方、さらには実際の使用例まで探求していきます。真剣に日本語を学びたいなら、このような用語を理解することが不可欠です—そしてSuki Nihongoがあなたを助けるためにここにいます!
割[かつ]の意味と使い方
言葉 割[かつ] は「katsu」と読まれる漢字で、分割、パーセンテージ、あるいは利点といった概念に関連しています。最も一般的な使い方の一つは、割引[わりびき](ディスカウント)という表現です。ここで、割は元の価格の一部を示します。例えば、二割引は20%のディスカウントを意味します。
さらに、割は口語的な文脈でも何かが有利であることや「価値がある」と示すために使われることがあります。日本では、割がいい(katsu ga ii)というフレーズを聞くことが一般的で、状況が有利であることを示します。この使い方は、日本語が数学と日常の評価をどのように結びつけているかを反映しています。
漢字「割」の起源と書き方
漢字 割 は、部首 刂 (右側、切ることに関連) と構成要素 害 (元々は損害を表す) から成り立っています。それらは一緒になって「分ける」または「分離する」という概念を伝えます。この構造は、割引やパーセンテージの使い方を考えると意味が分かります。結局のところ、それらは全体の「部分」に関わる状況だからです。
割は最も複雑な漢字の一つではありませんが、その読み方は変わることがあります。かつは訓読みの一つですが、複合語ではわりとも読まれます。覚えるためのヒントとして、部首の刂を「切られる」ものに関連付けると、分割の意味を思い出しやすくなります。
割[かつ]が日本文化にどのように現れるか
日本では「分ける」という概念が日常生活のさまざまな側面に存在し、割はその一部です。例えば、レストランでは、割り勘[わりかん]という言葉を使って、勘定が客の間で平等に分けられることを示します。この用語は非常に一般的で、日本のマナーに関する議論のテーマにもなっています。
別の興味深い使い方は、割に合わない(katsu ni awanai)という表現です。これは「得にならない」という意味です。このような構文は、日本語が実用的に状況を評価する方法を示しています。話すときにより自然に聞こえたいなら、こうした細部に注意を払うことが大切です。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 分割 (bunkatsu) - 分割、分離
- 分ける (wakeru) - 分割する、分ける(分割の行為)
- 切り分ける (kiriwakeru) - 切断と分割、切断によるセグリゲーション
- 分割する (bunkatsu suru) - 割る、分ける
- 分けること (wakeru koto) - 分割する行為
- 切り分けること (kiriwakeru koto) - 切断と分割の行為
- 分割処理 (bunkatsu shori) - 分割プロセス
- 分割作業 (bunkatsu sagyou) - 分割作業
- 分割操作 (bunkatsu sousa) - 割り算の操作
- 分割機能 (bunkatsu kinou) - 割り算の機能
- 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - 割り算の機能
- 分割可能 (bunkatsu kanou) - 分割可能、分割可能
- 分割可能な (bunkatsu kanou na) - 分割可能
- 分割された (bunkatsu sareta) - 分割された(分割の状態)
- 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - 分割された物
- 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - 分割されたファイル
- 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - 分割画面
- 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - 区分されたエリア
- 分割される (bunkatsu sareru) - 分かれること
- 分割分散 (bunkatsu bunsan) - 分裂と分散
- 分割配信 (bunkatsu haishin) - 分割配信
- 分割転送 (bunkatsu tensou) - 分割転送
- 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - 分割と組み合わせ
- 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - 分割と組み合わせを行う
- 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - 分割と組み合わせのプロセス
- 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - 分割と組み合わせの作業
- 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - 割り算と組み合わせの操作
関連語
書き方 (割) katsu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (割) katsu:
Sentences (割) katsu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Maritime transport plays an important role in international trade.
Water transportation plays an important role in international trade.
- 海運 (kaigun) - 海上輸送
- 国際貿易 (kokusai boueki) - 国際貿易
- にとって (ni totte) - において
- 重要な (juuyou na) - 重要な
- 役割 (yakuwari) - 役割
- を果たしています (o hatashite imasu) - 演じる
Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu
The pastor has the role of leading worship in the church.
The pastor has the role of guiding worship in the church.
- 牧師 - 牧師
- は - トピックの助詞
- 教会 - Igreja
- で - 位置パーティクル
- 礼拝 - 崇拝
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 導く - リーダーシップ、ガイドする
- 役割 - 紙、機能
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持っています - 持つ、所有する
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
My schedule is from Monday to Friday every Monday.
- 私の時間割 - 私のスケジュール
- は - 日本語のトピック助詞
- 毎週 - 毎週
- 月曜日 - "月曜日"
- から - "De" em japonês
- 金曜日 - 「日本語で「金曜日
- まで - 「日本語で「それまで
- です - 丁寧な日本語
Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu
The supporting role plays an important role.
- 脇役 - 脇役
- は - トピックの助詞
- 重要な - 重要な
- 役割 - 紙、機能
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たします - 果たす
Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu
The escort plays an important role.
- 護衛 - ボディガード
- は - トピックの助詞
- 大切 - 重要、貴重
- な - 形容詞助詞
- 役割 - 紙、機能
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 果たします - 果たす
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Exports play an important role in the national economy.
- 輸出 (yushutsu) - 輸出
- は (wa) - トピックの助詞
- 国 (kuni) - 国
- の (no) - 所有助詞
- 経済 (keizai) - 経済
- にとって (ni totte) - において
- 重要 (juuyou) - 重要な
- な (na) - 形容詞の粒子
- 役割 (yakuwari) - 紙、機能
- を果たしています (wo hatashite imasu) - 演じる
Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu
Kana sending plays an important role in Japanese sentences.
- 送り仮名 - は「送り仮名」の略で、正しい発音を示すために日本語の単語に付加される文字である。
- 日本語 - 「língua japonesa」の意味は「日本語」です。
- 文章 - は「文章」または「テキスト」を意味する。
- 重要 - は「重要」という意味である。
- 役割 - は「役割」または「機能」を意味する。
- 果たします - は「果たす」「実行する」を意味する動詞である。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
