意味・辞書 : 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
書き方 (人) jin
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:
Sentences (人) jin
以下のいくつかの例文を参照してください。
Shitsukoi hito wa kirawareru
Persistent people are hated.
I hate persistent people.
- しつこい - しつこい
- 人 - 人 (ひと)
- は - 話題の助詞、文の主題が「粘り強い人々」であることを示します。
- 嫌われる - verbo na forma passiva que significa ser odiado, ser detestado
Sono hito wa ayashii desu
This person is suspicious.
This person is suspicious.
- その人 - あの人
- は - その人を示す文のトピックを指す粒子。
- 怪しい - 疑わしいまたは奇妙なという意味の形容詞。
- です - という動詞は、丁寧で洗練された形である。
Tatta hitori de yama ni nobotta
I climbed the mountain alone.
I climbed the mountain alone.
- たった - advérbio que significa "apenas" ou "somente"
- 一人 - 「人」または「一人」
- で - 行為を実行するために使用される手段や器具を示す粒子
- 山 - 山 (やま)
- に - 行為の対象または目的地を示す助詞
- 登った - verbo no passado que significa "subir" ou "escalar"
Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu
The person at the top is responsible.
- トップに立つ人 - トップにいる人
- は - トピックの助詞
- 責任 - 責任
- が - 主語粒子
- 大きい - 大きい
- です - 動詞 be 現在形
Plattafōmu ni wa ōku no hito ga imasu
There are many people on the platform.
- プラットホーム (purattohōmu) - プラットフォーム
- には (niwa) - em
- 多くの (ōku no) - 多く
- 人 (hito) - Pessoas
- が (ga) - Sujeito
- います (imasu) - プレゼント
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young represents young people.
- ヤング - 「若い」を意味する日本語
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 若い - 「若い」を意味する日本語の形容詞
- 人たち - 日本語で複数を示す接尾辞、「人々」の意味です。
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
- 表します - 「表す」を意味する日本語の動詞
Yūmō wa jinsei o tanoshiku suru chikara desu
Humor is the power to make life fun.
- ユーモア - 日本語の「ユーモア」という言葉は「humor」を意味します。
- は - 文のテーマを示す日本語の助詞
- 人生 - 「生命」
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞
- 楽しくする - 楽しませる (たのしませる)
- 力 - 力 (ちから, chikara)
- です - 日本語の動詞で、丁寧な現在形を示すもの
Robī ni wa takusan no hito ga imasu
Há muitas pessoas no saguão.
- ロビー (Róbii) - Lobby
- には (niwa) - em
- たくさんの (takusan no) - 多く
- 人 (hito) - Pessoas
- が (ga) - いる
- います (imasu) - Presente (forma educada) do verbo "estar"
Hitori de iku
I go alone.
Go alone.
- 一人 - "一人"または"一人の女性"を意味します。
- で - それは、何かがどのように行われるかを示す粒子です。この場合、その人が一人で行くことを示しています。
- 行く - 「行く」という意味です。
Hitori de ni wa sabishii desu
It's lonely being alone.
I'm alone alone.
- 一人でには - 一人で
- 寂しい - solitário
- です - エ
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
