Traduzione e significato di: 通 - tsuu

A palavra japonesa 通[つう] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em expressões mais específicas. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos culturais em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Muitos estudantes se confundem com os múltiplos significados de 通, que varia desde "passar por" até "ser especialista em algo". Aqui, vamos desvendar essas camadas, mostrando como os japoneses a utilizam no dia a dia e em que situações ela se destaca. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse.

Significado e tradução de 通[つう]

Em sua forma mais básica, 通[つう] pode ser traduzido como "passar" ou "atravessar", mas seu significado vai muito além. Dependendo do contexto, ela também carrega a ideia de "compreender profundamente" ou "ser bem-informado sobre um assunto". Por exemplo, quando alguém é chamado de 通な人[つうなひと], significa que essa pessoa é especialista em determinado tema.

Outro uso comum é em palavras compostas, como 通行[つうこう] (passagem) ou 通勤[つうきん] (deslocamento para o trabalho). A flexibilidade dessa palavra a torna essencial para quem quer dominar o japonês, já que ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões mais técnicas.

Origem e escrita do kanji 通

O kanji 通 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere a ideia de passagem). Essa combinação reforça seu significado original relacionado a atravessar ou conectar lugares. Estudos etimológicos apontam que seu uso remonta ao chinês antigo, sendo adaptado para o japonês com leituras como つう (on'yomi) e とおる (kun'yomi).

Vale destacar que a leitura つう é frequentemente usada em termos mais abstratos ou especializados, enquanto とおる aparece em situações mais concretas, como 道を通る[みちをとおる] (passar por um caminho). Entender essa diferença ajuda a evitar erros comuns na hora de formar frases ou interpretar textos em japonês.

Uso culturale e espressioni comuni

No Japão, ser 通[つう] em algum assunto é visto como uma qualidade admirável, especialmente em áreas como gastronomia, arte ou cultura pop. Por exemplo, conhecer todos os detalhes sobre um tipo de culinária regional pode fazer com que alguém seja chamado de 通. Esse aspecto reflete o valor que a sociedade japonesa dá ao conhecimento aprofundado e à dedicação.

Além disso, a palavra aparece em expressões úteis para o dia a dia, como 電話が通じない[でんわがつうじない] (o telefone não está conectando) ou 意味が通じる[いみがつうじる] (fazer sentido). Perceber como esses usos se relacionam com a ideia de "fluxo" ou "compreensão" facilita a memorização e aplicação prática do termo em conversas reais.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • つう (tsuu) - passaggio, comunicazione
  • とおる (tooru) - passare, attraversare
  • かよう (kayou) - andare e tornare, frequentare (es: scuola)
  • かようする (kayou suru) - frequentare, andare e tornare
  • すべる (suberu) - scivolare
  • すべっていく (subette iku) - scivolando via
  • よこたわる (yokotawaru) - sdraiarsi, essere disteso
  • とおりすぎる (toorisugiru) - superare, oltrepassare
  • とおりぬける (toorinukeru) - attraversare, attraversare completamente

Parole correlate

流通

ryuutsuu

circolazione di denaro o merci; flusso di acqua o aria; distribuzione

融通

yuuzuu

prestito (denaro); alloggio; adattabilità; versatilità; finanziamento

遣り通す

yaritoosu

Continua; raggiungere; completare

見通し

mitooshi

prospettiva; visuale libera; visione; previsione; prospetto; vista interna

不通

futsuu

sospensione; interruzione; fermata; legame; cessazione

普通

futsuu

1. in generale; normalmente; generalmente; 2. Treno che si ferma in tutte le stazioni

一通り

hitotoori

ordinario; solito; generalmente; brevemente

人通り

hitodoori

traffico pedonale

似通う

nikayou

a guardare da vicino

通す

toosu

lasciarlo andare; ignorare; Continua; mantenere; cedere il passo a

Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: intenditore; contatore di carte

Significato in Inglese: connoisseur;counter for letters

Definizione: 1. Scambiare informazioni e opinioni con altre persone. Comunicazione. Si riferisce anche ai mezzi e metodi.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (通) tsuu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (通) tsuu:

Frasi d'Esempio - (通) tsuu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は毎日学校に通っています。

Watashi wa mainichi gakkou ni kayotte imasu

Vado a scuola tutti i giorni.

Vado a scuola tutti i giorni.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 学校 (gakkou) - scuola
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • 通っています (kayotte imasu) - in giapponese significa "vado" o "partecipo".
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

Adoro il parco che passo ogni giorno.

Adoro i parchi che vanno ogni giorno.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io".
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
  • 毎日 - Avverbio giapponese che significa "tutti i giorni".
  • 通りかかる - Verbo giapponese che significa "passare attraverso".
  • 公園 - 名詞「公園」を意味します。
  • が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso, "parque".
  • 大好き - Aggettivo giapponese che significa "molto amato" o "adorato".
  • です - Verbo di collegamento giapponese che indica la formalità della frase, in questo caso, "è".
私は公立大学に通っています。

Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu

Studio in un'università pubblica.

Frequento un'università pubblica.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 公立大学 - sostantivo composto che significa "università pubblica".
  • に - particella di localizzazione che indica il luogo in cui l'azione ha luogo
  • 通っています - Il verbo "frequentar" in presente continuo si traduce come "frequentare" in italiano.
私鉄は都市部でよく使われる交通手段です。

Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu

Le ferrovie private sono il trasporto comunemente utilizzato nelle aree urbane.

  • 私鉄 - ferrovie private
  • は - particella del tema
  • 都市部 - aree urbane
  • で - Particella di localizzazione
  • よく - frequentemente
  • 使われる - ser usado
  • 交通手段 - mezzi di trasporto
  • です - Verbo ser/estar no presente
紙幣は日本の通貨の一つです。

Shihei wa Nihon no tsūka no hitotsu desu

Le banconote sono una delle valute giapponesi.

  • 紙幣 (shihai) - papel-moeda
  • は (wa) - particella del tema
  • 日本 (nihon) - Giappone
  • の (no) - particella possessiva
  • 通貨 (tsūka) - moneta
  • の (no) - particella di connessione
  • 一つ (hitotsu) - un
  • です (desu) - Verbo ser/estar
至って普通の日です。

Atatte futsū no hi desu

É um dia muito comum.

  • 至って - advérbio que significa "extremamente" ou "muito"
  • 普通 - adjetivo que significa "comum" ou "normal"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 日 - substantivo que significa "dia"
  • です - verbo ser/estar no presente, indicando uma afirmação ou uma descrição
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

La mia situazione non è buona.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 境遇 - sostantivo che in giapponese significa "situazione" o "condizione".
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 良くない - aggettivo che significa "cattivo" o "non buono" in giapponese
  • です - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na língua japonesa.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

通