Traduzione e significato di: 返す - kaesu

A palavra japonesa 返す [かえす] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "devolver" ou "retornar algo", mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como responder a uma ação ou até mesmo em expressões idiomáticas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos cotidianos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você quer entender como os japoneses utilizam 返す no dia a dia, continue lendo!

Significado e uso de 返す

O verbo 返す [かえす] tem como tradução mais comum "devolver" ou "retornar algo". Ele é frequentemente usado quando alguém precisa entregar de volta um objeto emprestado, como um livro ou dinheiro. Por exemplo, se um amigo te empresta um caderno, você diria "このノートを返します" (vou devolver este caderno).

Além do sentido literal, 返す também aparece em situações abstratas. Em conversas, pode significar "responder" a uma pergunta ou ação. Um exemplo é a expressão "恩を返す" (retribuir um favor), mostrando que o verbo vai além do sentido físico. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra muito útil no cotidiano japonês.

Origem e escrita do kanji 返

O kanji 返 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e pelo componente 反 (que sugere repetição ou oposição). Juntos, eles transmitem a ideia de "voltar" ou "retornar algo". Essa combinação não é aleatória – reflete bem o significado da palavra, já que devolver implica em um movimento de ida e volta.

Vale destacar que 返す é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente. Por exemplo, no passado, vira 返した (devolvi), e na forma negativa, 返さない (não devolvo). Essas variações são importantes para quem quer falar japonês com naturalidade.

Dicas para memorizar e usar 返す

Uma maneira eficaz de lembrar 返す é associá-la a situações do dia a dia. Pense em momentos em que você precisou devolver algo – seja um item emprestado ou um cumprimento. Essa conexão prática ajuda a fixar o vocabulário. Outra dica é criar flashcards com frases como "借りた本を返す" (devolver um livro emprestado).

No Japão, 返す é uma palavra bastante comum, especialmente em contextos de educação e trabalho. Saber usá-la corretamente demonstra respeito, já que os japoneses valorizam a reciprocidade. Se você está aprendendo japonês, praticar esse verbo em diferentes situações vai enriquecer seu vocabulário e melhorar sua fluência.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Forma negativa --> Forma negativa
  • 返しました passado
  • 返してください imperativo
  • 返せる potencial
  • 返すこと gerúndio

Sinonimi e simili

  • 返却する (Henkyaku suru) - Restituire (un item)
  • 戻す (Modosu) - Restituire (un item al suo posto o stato precedente)
  • 返す (Kaesu) - Restituire (qualcosa a qualcuno)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperare (qualcosa di perso)
  • 帰す (Kaesu) - Restituire (una persona a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Rimborsare (denaro)
  • 返品する (Henpin suru) - Restituire (un prodotto in un negozio)
  • 返却 (Henkyaku) - Reso (di un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reinviare (a un item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Importo del rimborso (quantità da restituire)
  • 返送する (Hensou suru) - Invia di nuovo (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Termine di restituzione
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Luogo di restituzione
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Scatola di restituzione
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedura di reso
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metodo di restituzione
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documenti di restituzione
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasso di restituzione
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Ricevuta di reso
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Data di restituzione
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Articoli da restituire
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periodo di restituzione
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Luogo di restituzione designato
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Restituzione non consentita
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Non richiede restituzione
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Articoli non restituiti
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Motivi per non poter restituire
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Prodotti che non possono essere restituiti

Parole correlate

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girare; cadere; abbattere; disturbare; capovolgere

引き返す

hikikaesu

ripetere; Restituire; Portare indietro; Per rifare i passaggi

照り返す

terikaesu

riflettere; revisionare

繰り返す

kurikaesu

ripetere; fare qualcosa di nuovo

折り返す

orikaesu

uscire fuori; piegare all'indietro

裏返す

uragaesu

sottosopra; girati dall'altra parte; capovolgere (qualcosa)

宛てる

ateru

affrontare

揉む

momu

strofinare; impastare (su); grinza; massaggio; essere preoccupato; preoccuparsi; al treno; al treno

mon

problema; domanda

戻す

modosu

ripristinare; restituire; tornare

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: ritorno

Significato in Inglese: to return something

Definizione: restituiscilo nuovamente al proprietario.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (返す) kaesu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (返す) kaesu:

Frasi d'Esempio - (返す) kaesu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

裏を返す

Ura wo kaesu

Sottosopra.

Vire

  • 裏 - significa "dietro" o "lato opposto".
  • を - Particella che indica l'oggetto dell'azione.
  • 返す - verbo che significa "girare", "invertire" o "restituire".
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Mi annoio velocemente quando faccio sempre la stessa cosa.

Mi annoio appena ripeto la stessa cosa.

  • 私 (watashi) - io
  • は (wa) - particella del tema
  • 同じ (onaji) - Mesmo, igual
  • こと (koto) - coisa
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - Partítulo da citação
  • すぐに (sugu ni) - imediatamente
  • 飽きます (akimasu) - sentirse aburrido, cansado
歴史は繰り返す。

Rekishi wa kurikaesu

La storia si ripete.

La storia si ripete.

  • 歴史 - Parola giapponese che significa "storia"
  • は - Título em japonês que indica o tópico da frase
  • 繰り返す - Parola giapponese che significa "ripetere"
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

La luce del sole si riflette sulla superficie del mare.

La luce del sole splende sulla superficie del mare.

  • 太陽 - Sol
  • の - Particella di possesso
  • 光 - Luz
  • が - Particella del soggetto
  • 海面 - Superficie del mare
  • に - Particella di localizzazione
  • 照り返す - Refletir
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

La ripetizione è la base dell'apprendimento.

  • 繰り返す - repetir
  • こと - coisa
  • は - particella del tema
  • 学び - aprendizado
  • の - particella possessiva
  • 基礎 - base/fundação
  • です - Verbo ser/estar no presente
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnologia elettronica è indispensabile nella società moderna.

La tecnologia elettronica è indispensabile per la società moderna.

  • 電子技術 - tecnologia eletrônica
  • は - particella del tema
  • 現代社会 - Società moderna
  • に - Particella di localizzazione
  • 欠かせない - indispensável
  • もの - coisa
  • です - Verbo ser/estar no presente
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

Bushu representa os elementos estruturais do kanji.

O radical representa os componentes de Kanji.

  • 部首 - significa "radical" em japonês e é utilizado para classificar os kanjis (ideogramas japoneses) de acordo com seus traços e componentes.
  • は - partícula de marcação de tópico, que indica que o que vem a seguir é o tema da frase.
  • 漢字 - significa "caracteres chineses" e se refere aos ideogramas que foram importados da China e adaptados para a língua japonesa.
  • の - partícula de posse, que indica que o que vem a seguir é o possuidor ou o constituinte do objeto.
  • 構成要素 - significa "elementos constituintes" e se refere aos traços e componentes que formam os kanjis.
  • を - partícula de objeto direto, que indica que o que vem a seguir é o objeto direto da frase.
  • 表します - significa "representa" e é o verbo que indica a ação que os radicais exercem ao compor os kanjis.
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Si prega di sistemare i vestiti che sono stati rovesciati.

Si prega di riparare i vestiti invertiti.

  • 裏返し - Rovesciato
  • になった - tornou-se
  • 服 - roupa
  • を - particella di oggetto diretto
  • 直してください - Per favore, ripara.
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu è un rituale tradizionale della cerimonia del tè giapponese.

Canoyu è una tradizionale cerimonia del tè giapponese.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Cerimonia del tè
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 日本 (Nihon) - Giappone
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradicional
  • 茶道 (chadō) - Caminho do chá
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 儀式 (gishiki) - Cerimonia, rito
  • です (desu) - Forma educada de ser/estar
物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

La fisica è un campo interessante.

La fisica è un campo interessante.

  • 物理学 - Scienza della fisica
  • は - Particella tema
  • 興味深い - Interessante
  • 分野 - Campo
  • です - È (verbo essere)
Prossimo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

止す

yosu

cessare; abolire; salutare; arrendersi

浮く

uku

galleggiare; diventare felice; allentare

酌む

kumu

per servire il sakè

驚かす

odorokasu

Sorpresa; spavento; mescolata

押し切る

oshikiru

fai la tua strada

返す