Traduzione e significato di: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
il kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura いく tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Uso Prático e Frases Comuns
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Dicas para Memorização e Curiosidades
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Sinonimi e simili
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - Avançar
- 出かける (dekakeru) - Sair
- 移動する (idō suru) - Trasferirsi, muoversi
- 走る (hashiru) - Correr
- 歩く (aruku) - Andar
- 逝く (iku) - Partire, venire a mancare
- 訪れる (otozureru) - Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Andare a visitare (letteralmente "trasportare i piedi")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partire, uscire
Parole correlate
mairu
andare; venire; per connettere; visita; visitare un santuario; essere sconfitto; non essere attratto; essere follemente innamorato; morire
Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traduzione / Significato: vai, parti, cammina, segui, muoviti, guida, dirigiti, vai avanti.
Significato in Inglese: to go
Definizione: trasferirsi in un posto specifico.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (行く) iku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (行く) iku:
Frasi d'Esempio - (行く) iku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chigau michi wo iku
Segui un percorso diverso.
- 違う - parola in giapponese che significa "differente" o "sbagliato"
- 道 - Parola giapponese che significa "sentiero" o "strada"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 行く - parola in giapponese che significa "andare" o "camminare"
- . - segno di punteggiatura che indica la fine della frase
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Ho in programma di uscire con gli amici venerdì.
Ho intenzione di andare a giocare con i miei amici venerdì.
- 金曜日 - sexta-feira
- には - "venerdì"
- 友達 - amigos
- と - preposição que indica companhia, "com"
- 遊びに行く - ir para se divertir
- 予定 - plano, programação
- です - verbo ser/estar al presente, "è/è"
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
State pianificando di venire con noi?
Verranno con noi?
- 連中 (renchuu) - significa "loro" o "tutti loro"
- は (wa) - particella di argomento, indica che "loro" sono il soggetto della frase
- 私たち (watashitachi) - significa "noi"
- と (to) - particella che indica un legame o una compagnia, in questo caso "con".
- 一緒に (issho ni) - insieme
- 行く (iku) - significa "andare"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - espressione che significa "hai intenzione di" o "hai l'intenzione di".
Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu
Ho in programma di andare a scuola domani.
Domani vado a scuola.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 明日 (ashita) - avverbio che significa "domani"
- 学校 (gakkou) - substantivo que significa "escola"
- に (ni) - particella che indica la destinazione dell'azione, in questo caso "a scuola".
- 行く (iku) - verbo que significa "andar"
- 予定 (yotei) - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
Fai un viaggio con una valigia.
- スーツケース - bagaglio@brief
- を - Título do objeto
- 持って - verbo "avere" coniugato nel gerundio
- 旅行 - viagem
- に - particella di destinazione
- 行く - verbo "andar" conjugado no presente
Hitori de iku
Vado da solo.
Vai da solo.
- 一人 - significa "solo" o "a soli".
- で - è una particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa. In questo caso, indica che la persona sta procedendo da sola.
- 行く - significa "andare".
San nin de iku
Andiamo a tre persone.
Vai con tre persone.
- 三人 - significa "tre persone" in giapponese.
- で - è una particella che indica il mezzo o il luogo in cui qualcosa accade.
- 行く - significa "andare" in giapponese.
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Sto programmando un viaggio alla fine del mese.
Ho intenzione di fare un viaggio in ritardo.
- 下旬 - Riguarda la seconda metà del mese, dal giorno 21 fino alla fine del mese.
- 旅行 - Viagem.
- 行く - Ir.
- 予定 - Plano, programação.
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
Gli articoli essenziali sono necessari quando si viaggia.
Gli articoli necessari sono richiesti quando si viaggia.
- 必需品 - in giapponese significa "articoli essenziali
- は - Título do tópico em japonês
- 旅行 - viagem - viaggio
- に - Título do filme em japonês.
- 行く - significa "andare" in giapponese
- ときに - quando - quando
- 必要 - significa "necessario" in giapponese
- です - Modo educato di "essere" in giapponese
Hombu ni iku yotei desu
Ho intenzione di andare al quartier generale.
- 本部 (honbu) - significa "sede" o "quartier generale".
- に (ni) - una particella che indica il luogo in cui qualcosa accade.
- 行く (iku) - un verbo che significa "andare".
- 予定 (yotei) - significa "piano" o "programmazione".
- です (desu) - una particella che indica la forma educata o rispettosa di parlare.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
ochitsuku
calmati; stabilizzare; essere fermo; stabilirsi su; prendere residenza; armonizzare con; combinare; ritrovare la presenza di spirito.