Traduzione e significato di: 考え - kangae
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考え[かんがえ]. Ela aparece em conversas do dia a dia, textos e até em animes, mas será que você sabe exatamente o que significa e como usá-la? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra é utilizada. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender sua importância na cultura japonesa. Tudo isso com a ajuda do Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para estudantes.
O significado e a origem de 考え
A palavra 考え[かんがえ] é um substantivo que significa "pensamento", "ideia" ou "opinião". Ela deriva do verbo 考える[かんがえる], que quer dizer "pensar" ou "considerar". Essa relação entre o verbo e o substantivo é comum no japonês, facilitando a expansão do vocabulário para quem está aprendendo.
O kanji 考 é composto pelo radical 耂 (que indica algo relacionado a idosos ou sabedoria) e pelo componente 丂, que sugere a ideia de "respirar" ou "refletir". Essa combinação reforça a noção de um pensamento maduro ou ponderado, algo que vai além de um mero raciocínio superficial.
Como 考え é usada no cotidiano
No dia a dia, os japoneses usam 考え para expressar desde opiniões pessoais até reflexões mais profundas. Por exemplo, em uma reunião de trabalho, alguém pode dizer "私の考えは…" (minha opinião é…) para compartilhar sua perspectiva. Já em contextos informais, a palavra pode aparecer em frases como "彼の考えは面白い" (o pensamento dele é interessante).
Vale destacar que 考え carrega uma nuance de deliberação, diferentemente de palavras como 思い[おもい], que pode transmitir um sentimento mais espontâneo. Essa distinção é importante para quem quer falar japonês com mais precisão.
Dicas para memorizar e usar 考え corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 考え é associá-la ao verbo 考える, já que ambos compartilham a mesma raiz. Criar frases como "新しい考えを考える" (pensar em uma nova ideia) ajuda a internalizar o uso das duas formas. Outra dica é observar a palavra em contextos reais, como em diálogos de doramas ou letras de música.
Curiosamente, 考え é uma das palavras mais frequentes em textos formais e acadêmicos no Japão, o que mostra sua relevância. Se você está preparando um discurso ou redação, usá-la pode dar um tom mais refinado ao seu japonês.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 思考 (Shikou) - Pensiero, processo mentale.
- 考慮 (Kouryo) - Considerazione, ponderazione delle opzioni.
- 考え事 (Kangaegoto) - Cose a cui si sta pensando, preoccupazioni.
- 考案 (Kouan) - Elaborazione o creazione di idee.
- 考察 (Kousatsu) - Ricerca o analisi approfondita di un tema.
- 考えること (Kangaeru koto) - Atto di pensare, riflessione.
- 考え出す (Kangaedasu) - Arrivare a un'idea o a una soluzione dopo aver riflettuto.
- 考え込む (Kangaekomu) - Riflettere profondamente, immergersi nei pensieri.
- 思いつく (Omoitsuku) - Avere un'idea, ricordarsi di qualcosa.
- 思い浮かぶ (Omoikabu) - Visualizzare un'idea, un'immagine o un ricordo.
Parole correlate
Romaji: kangae
Kana: かんがえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Pensiero; idea; Intenzione
Significato in Inglese: thinking;thought;ideas;intention
Definizione: L'atto di pensare alle cose nella tua testa.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (考え) kangae
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (考え) kangae:
Frasi d'Esempio - (考え) kangae
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
- 死刑 - Pena di morte
- は - particella del tema
- 人権 - diritti umani
- 侵害 - violazione
- だと - espressione che indica un'opinione o una convinzione
- 考えられています - è considerato
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pensa a idee pratiche.
Pensa a idee pratiche.
- 実用的な - pratico, utile
- アイデア - idea
- を - Palavra que marca o objeto direto
- 考える - Pensare, considerare
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
- 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
- 問題 - problema
- は - particella del tema
- 慎重に - con cura
- 考えなければならない - deve ser pensado
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
Il pensiero conservatore è talvolta necessario.
Il pensiero conservatore è talvolta necessario.
- 保守的な - conservatore
- 考え方 - modo di pensare
- は - particella del tema
- 時に - Qualche volta
- 必要 - necessario
- です - Verbo ser/estar no presente
Ittan kangaete mimasu
Ci penserò un po '.
Pensiamo una volta.
- 一旦 - "una volta"
- 考えて - "pensare"
- みます - "proverò"
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire e pensare con calma prima di agire.
È importante pensare con calma e agire.
- 冷静に - calmamente
- 考えて - pensando
- 行動する - agire
- ことが - é importante
- 大切です - crucial
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
Dobbiamo pensare a misure preventive.
Devi prendere in considerazione le misure.
- 対策 (taisaku) - misura preventiva
- を (wo) - Título do objeto
- 考える (kangaeru) - pensare
- なければなりません (nakereba narimasen) - va fatto, è necessario
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
Non potrei cambiare la sua opinione.
Non potevo rovesciare i tuoi pensieri.
- 彼の (Kare no) - "Da lui"
- 考え (Kangae) - "Pensiero"
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 覆す (Kaosu) - "Abbattere"
- こと (Koto) - Suffisso nominale che indica un'azione o un evento
- は (wa) - Particella tema
- できなかった (Dekinakatta) - Non ho potuto
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Ho bisogno di tempo per raccogliere e pensare.
Ho bisogno di tempo per pensare e pensare a me stesso.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 自分自身 (jibun jishin) - un'espressione che significa "se stessi"
- を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
- 篭って (kagotte) - verbo al gerundio che significa "essere isolato"
- 考える (kangaeru) - verbo che significa "pensare"
- 時間 (jikan) - sostantivo che significa "tempo"
- が (ga) - particella soggetto che indica chi compie l'azione
- 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade -> verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Sto pensando a una nuova proposta.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 提案 (teian) - sugestione
- を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "proposta"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo giapponese che significa "sto pensando"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
